Rəsmi tərcüməni necə əldə etmək olar?

Sərfəli onlayn tərcüməçimizdən istifadə edərək sizə lazım olan bütün rəsmi tərcümələri əldə edin!

Rəsmi Tərcümə şəklini necə əldə etmək olar
Rabitə inqilabı

Rəsmi tərcümə alın

İngilis dilini Koreya loqosuna tərcümə edin

Ehtiyaclarınızdan və sənədinizin növündən asılı olaraq sənədin rəsmi tərcüməsini əldə etməyin bir neçə fərqli yolu var. Burada nəzərdən keçirə biləcəyiniz bir neçə variant var:

  1. Peşəkar tərcümə xidməti işə götürün : Bu, çox vaxt ən etibarlı seçimdir, çünki peşəkar tərcümə xidmətlərində bir çox dilləri bilən təcrübəli və təcrübəli tərcüməçilər çalışır. Tərcümə xidməti tapmaq üçün siz onlayn axtarış edə və ya həmkarlarınızdan və ya peşəkar birliklərdən tövsiyələr istəyə bilərsiniz.

  2. Onlayn tərcümə alətindən istifadə edin : Sənədlərin avtomatik tərcüməsini təmin edə bilən bir çox onlayn tərcümə alətləri var. Bu alətlər rahat ola bilsə də, həmişə dəqiq olmur, ona görə də rəsmi və ya qanuni məqsədlər üçün uyğun olmaya bilər.

  3. Sənədin ikidilli şəxs tərəfindən tərcümə olunmasını təmin edin: Əgər həm orijinal sənədin dilini, həm də onun tərcümə olunmasına ehtiyac duyduğunuz dili mükəmməl bilən birini tanıyırsınızsa, o, sizin üçün rəsmi tərcümə təmin edə bilər.

  4. Sənədin verildiyi ölkənin səfirliyi və ya konsulluğu ilə əlaqə saxlayın: Bəzi səfirliklər və konsulluqlar rəsmi sənədlər üçün tərcümə xidmətləri təklif edirlər. Tərcümənin təsdiqlənməsi və ya qanuniləşdirilməsi lazımdırsa, bu yaxşı seçim ola bilər.

Hansı variantı seçməyinizdən asılı olmayaraq, tərcümənin dəqiq olmasına və rəsmi və ya qanuni istifadə üçün istənilən tələblərə cavab verdiyinə əmin olmaq vacibdir.

DocTranslator ilə tanış olun!

DocTranslator istifadəçilərə Word, PDF və PowerPoint daxil olmaqla müxtəlif sənəd formatlarını yükləməyə və onları müxtəlif dillərə tərcümə etməyə imkan verən mürəkkəb onlayn tərcümə xidmətidir. Google Translate mühərrikinin gücündən istifadə edərək, DocTranslator sənədlər üçün xüsusi olaraq hazırlanmışdır və standart tərcümə xidmətləri ilə müqayisədə onu bu məqsəd üçün daha uyğun edən əlavə funksiyaları özündə birləşdirir.

Sənədi rəsmi olaraq necə tərcümə edə bilərəm?

Sənədi rəsmi tərcümə etmək üçün siz onu peşəkar tərcümə xidməti və ya həm orijinal sənədin dilini, həm də onu tərcümə etməyinizə ehtiyac duyduğunuz dili bilən ixtisaslı şəxs tərəfindən tərcümə etməli olacaqsınız. Tərcüməçi tərcümənin dəqiq və tam olduğunu göstərən sertifikat və ya təsdiqnamə təqdim edə bilməlidir.

Sənədi rəsmi tərcümə etmək üçün bir neçə addımı izləyə bilərsiniz:

  1. Tərcümə ehtiyaclarınızı müəyyənləşdirin: Tərcümənin məqsədini və riayət edilməli olan hər hansı xüsusi tələbləri və ya təlimatları müəyyənləşdirin. Məsələn, tərcümə hüquqi və ya rəsmi istifadə üçündürsə, peşəkar tərcümə təşkilatı tərəfindən sertifikatlaşdırılmış və ya bu sahədə müvafiq təcrübəyə malik olan tərcüməçidən istifadə etməli ola bilərsiniz.

  2. İxtisaslı tərcüməçi tapın: Layihənizi idarə etmək üçün lazımi bacarıq və təcrübəyə malik peşəkar tərcümə xidməti və ya fərdi tərcüməçi axtarın. Siz onlayn axtarış edə və ya həmkarlarınızdan və ya peşəkar birliklərdən tövsiyələr istəyə bilərsiniz.

  3. Qiymət təklifi tələb edin: Tərcümə xidməti və ya fərdi tərcüməçi ilə əlaqə saxlayın və onlara layihəniz haqqında təfərrüatları, o cümlədən orijinal sənədin dili və onun tərcümə olunmağınız lazım olan dil, sənədin uzunluğu və mürəkkəbliyi, həmçinin hər hansı xüsusi tələblər və ya son tarixlər barədə məlumat verin. . Tərcüməçi sizə tərcümənin qiyməti ilə bağlı təklif təqdim etməlidir.

  4. Tərcüməni nəzərdən keçirin: Tərcümə tamamlandıqdan sonra onun düzgünlüyünə və ehtiyaclarınıza cavab verdiyinə əmin olmaq üçün diqqətlə nəzərdən keçirin. Hər hansı bir narahatlığınız və ya sualınız varsa, tərcüməçidən onlara müraciət etməyi xahiş etməlisiniz.

  5. Sertifikat və ya təsdiqnamə əldə edin: Əgər tərcümə rəsmi və ya qanuni istifadə üçündürsə, tərcümənin dəqiq və tam olduğunu bildirən sertifikat və ya təsdiqnamə əldə etməlisiniz. Tərcüməçi bunu sizin üçün təmin edə bilməlidir.

Təsdiq edilmiş və notarial qaydada təsdiq edilmiş tərcümə?

Təsdiq edilmiş tərcümə və notarial qaydada təsdiq edilmiş tərcümə müxtəlif məqsədlər üçün tələb oluna bilən iki fərqli rəsmi tərcümə növüdür.

Təsdiq edilmiş tərcümə peşəkar tərcüməçi və ya tərcümə xidməti tərəfindən yoxlanılmış və təsdiqlənmiş tərcümədir. Sertifikat adətən tərcüməçinin tərcümənin düzgünlüyünü və tamlığını təsdiq edən bəyanatını, habelə onların ixtisaslarını və əlaqə məlumatlarını ehtiva edir. Təsdiq edilmiş tərcümələr tez-tez rəsmi və ya hüquqi məqsədlər üçün, məsələn, dövlət qurumlarına və ya universitetlərə sənədlərin təqdim edilməsi üçün tələb olunur.

Notarius tərəfindən təsdiq edilmiş tərcümə isə notarius tərəfindən təsdiqlənmiş tərcümədir. Notarius sənədlərin imzalanmasına şahidlik etmək və and içmək səlahiyyətinə malik olan dövlət məmurudur. Notarius tərəfindən təsdiq edilmiş tərcümə zamanı notarius tərcüməyə baxacaq və onun ixtisaslı tərcüməçi tərəfindən edildiyini təsdiq edəcək. Bundan sonra notarius tərcüməni imzalayıb möhür vuraraq, onun notariat qaydasında təsdiqləndiyini göstərir. Xarici ölkələrdə istifadə olunacaq sənədlər üçün tez-tez notarial qaydada təsdiq edilmiş tərcümələr tələb olunur, çünki onlar əlavə identifikasiya səviyyəsini təmin edir.

Qeyd etmək vacibdir ki, bütün ölkələr notarial qaydada təsdiq edilmiş tərcümələri tanımır, ona görə də hansı növ rəsmi tərcümənin tələb olunduğunu müəyyən etmək üçün müvafiq orqanlar və ya agentliklərlə əlaqə saxlamalısınız.

Rəsmi Tərcümə üçün Tipik Müddət nə qədərdir

Rəsmi tərcümə üçün lazım olan vaxta bir neçə amil təsir göstərir. Bunlar sənədin uzunluğunu və mürəkkəbliyini, əlavə tərcümə vaxtı tələb edən daha uzun və mürəkkəb sənədləri əhatə edir. Tipik olaraq, bir tərcüməçi gündə təxminən 2000 söz və ya 8 səhifə idarə edə bilər.

Nəzərə alınmalı olan digər aspekt dil cütüdür, çünki bəzi cütlər daha tez-tez tərcümə olunur, bu da tərcüməçilərə daha sürətli çıxışı asanlaşdırır, nadir cütlər isə tərcümə vaxtını uzata bilər.

Bundan əlavə, tərcüməçilərin mövcudluğu mühüm rol oynayır. Əgər xidmət və ya fərdi tərcüməçi başqa layihələrlə məşğul olarsa, bu, tərcümə prosesini uzada bilər.

Nəhayət, xüsusi tələblərə və ya son tarixlərə riayət edilməsi, xüsusilə hüquqi və ya rəsmi məqsədlər üçün, dəqiq və hərtərəfli tərcüməni təmin etmək üçün layihənin müddətini uzada bilər.

Xüsusi Statistikalar
İstifadəçi İşi

DocTranslation, ilk dəfə istifadə edənlərin 80%-dən çoxu gələcək tərcümələr üçün geri qayıdaraq, təsir edici istifadəçi cəlbetmə göstəricilərinə malikdir. Bundan əlavə, platformamız yüksək məmnunluq dərəcəsini qoruyur, müştərilərin 95%-i təcrübələrini əla və ya yaxşı kimi qiymətləndirir. Orta seans müddəti artmaqda davam edir, bu, istifadənin asanlığını və istifadəçilərimizin platformanın keyfiyyətinə və etibarlılığına olan inamını əks etdirir.

Gündəlik Söhbətlər

DocTranslation minlərlə gündəlik söhbətlər vasitəsilə mənalı mədəniyyətlərarası ünsiyyəti asanlaşdırır. Platforma müxtəlif formatlarda sənədləri əhatə edən hər gün 20.000-dən çox unikal tərcümə sorğusunu emal edir. Bu güclü gündəlik fəaliyyət DocTranslation-ın yüksək həcmləri səmərəli idarə etmək qabiliyyətini nümayiş etdirir, fərdlərə və bizneslərə dil maneələrini asanlıqla aradan qaldırmağa kömək edir.

Təlim Məlumat Ölçüsü

DocTranslation-ın ən qabaqcıl AI tərcümə mühərriki müxtəlif, çoxdilli verilənlər bazasından əldə edilən milyardlarla sözlə geniş təlim məlumatları ilə təchiz edilmişdir. Bu geniş təlim məlumatları sistemimizə nüanslı dil strukturlarını və idiomatik ifadələri başa düşməyə imkan verir, nəticədə həm kontekst baxımından dəqiq, həm də mədəni cəhətdən həssas tərcümələr əldə edilir. Belə hərtərəfli təlim istifadəçilərin dəstəklənən bütün dillər üzrə ardıcıl yüksək keyfiyyətli tərcümələr almasını təmin edir.

Tələb olunan addımlar
NECƏ İŞLƏR

Addım 1: Pulsuz Hesab Yaradın

Tərcümə səyahətinizə platformamızda pulsuz hesab yaradaraq başlayın. Əsas məlumatlarınızı təqdim etmək və e-poçt ünvanınızı təsdiqləmək yalnız bir neçə dəqiqə çəkir. Bu hesab bütün tərcümə layihələrinizi yükləmək, izləmək və idarə etmək üçün fərdiləşdirilmiş mərkəziniz kimi xidmət edəcək.

Addım 2: Fayl yükləyin

Daxil olduqdan sonra sənədinizi yükləməyin vaxtı gəldi. Sistemimiz MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign və CSV daxil olmaqla müxtəlif formatları dəstəkləyir. Sadəcə olaraq faylınızı sürükləyib buraxın və ya cihazınızdan faylı seçmək üçün "Gözdən keçir" seçimindən istifadə edin.

Addım 3: Orijinal və Hədəf Dillərini seçin

Orijinal sənədinizin hansı dildə yazıldığını göstərin. Sonra, sənədin tərcümə olunmasını istədiyiniz hədəf dili seçin. Dəstəklənən dillərimizin geniş siyahısı ilə, istər biznes təklifi, istərsə də yaradıcı kampaniya üçün auditoriyanız üçün mükəmməl uyğunluğu tapacaqsınız.

Addım 4: Tərcümə düyməsini basın və Yükləyin

Dil tərcihlərinizi təyin etdikdən sonra emal etməyə başlamaq üçün “Yüklə” düyməsini klikləyin. Mütərəqqi tərcümə sistemimiz faylınız üzərində işləyərkən, orijinal tərtibatı və üslubu qoruyaraq, dəqiq tərcüməni çatdırarkən arxanıza oturun və dincəlin.

Ən yaxşı AI tərcümənizi əldə edin

AI ilə hər şeyi tərcümə etməyin ən yaxşı yolunu tapmaq üçün bu qısa videoya baxın!

Videonu Oynat

İndi fayl üçün tərcümə alın!

Bu gün qeydiyyatdan keçin və DocTranslator gücünü və onun maliyyə qurumunuz üçün nə edə biləcəyini kəşf edin.

Tərəfdaşlarımız

Fayl seçin

Faylları bura sürükləyin və ya kompüterinizə baxın .