Fordítsa le dokumentumát spanyolra
Töltsön fel bármilyen dokumentumot, hogy gyorsan lefordítsa online, megőrizve az elrendezést és a formázást

A DocTranslator.com felhasználói gyorsan lefordíthatnak bármilyen dokumentumot, legyen az MS Word , PDF , Excel vagy PowerPoint angolról spanyolra és fordítva. Összességében a DocTranslator több mint 100 nyelvet támogat, köztük angol, spanyol, francia, német, portugál, olasz, japán, kantoni, mandarin és koreai nyelvet .

Általában kétféleképpen lehet lefordítani egy dokumentumot angolról spanyolra: gépi fordítás (automatikus) és emberi fordítás (hivatásos nyelvészek)
1. Automatikus fordítás - egyszerű, olcsó, gyors!
A DocTranslator lehetővé teszi a dokumentum angolról spanyolra konvertálását az automatikus gépi fordítási technológia, például a Google Translate, a Bing Translator vagy a DeepL használatával. Az előny egyértelmű: ez a leggyorsabb módja a dokumentum fordításának, és valószínűleg a legolcsóbb.
10 lépés az automatikus fordítás eléréséhez:
- Hozzon létre egy ingyenes fiókot: DocTranslator.com
- Menjen a Fordítások fülre, és kövesse 4 egyszerű lépést.
- 1. lépés Válasszon egy fájlt
- 2. lépés Válassza az Eredeti nyelv lehetőséget
- 3. lépés Válassza a Célnyelv lehetőséget
- 4. lépés. Feltöltés
- A fordítás megkezdődik, és az állapot „ Feldolgozásként ” változik
- Várjon egy kicsit, és megjelenik a letöltési oldal.
- Kattintson a „ Letöltés ” gombra, és mentse a lefordított fájlt.
Fordítson le bármilyen dokumentumot spanyolra!
Használja online fordítónkat, és azonnal fordítson le bármilyen dokumentumot angolra vagy spanyolra
2. Emberi fordítás - 100% -os minőség és pontosság garantált
A DocTranslator működését a világ legelismertebb és legtapasztaltabb fordítóirodája biztosítja: a Translation Services USA . A 2002 -ben alakult TSU több ezer, ha nem millió projektet hajtott végre, amelyek mély nyelvtudást, terminológiát, nyelvjárást és határidők betartását igényelték. Több mint 10 000 embernyelvészt alkalmaz, akik átestek a szűrési folyamaton, és igazolták magukat munkájuk igazi szakembereiként.
10 lépés az emberi fordítás megszerzéséhez:
- Hozzon létre egy ingyenes fiókot: DocTranslator.com
- Menjen a Fordítások fülre, és kövesse 4 egyszerű lépést.
- 1. lépés Válasszon egy fájlt
- 2. lépés Válassza az Eredeti nyelv lehetőséget
- 3. lépés Válassza a Célnyelv lehetőséget
- 4. lépés. Feltöltés
- Miután a „ Feldolgozás ” állapotsor eltűnik, kattintson az „ Emberi fordítás ” gombra
- Erősítse meg a fizetési összeget, majd kattintson a „Folytatás” gombra.
- A fordítás megkezdődik, és ha elkészült, kattintson a „ Letöltés ” gombra, és mentse a lefordított fájlt.
Készen áll a kezdésre?
Gyakran Ismételt Kérdések:
Milyen fájlformátumokat tud lefordítani?
Minden főbb digitális dokumentumformátumot lefordítunk, beleértve a PDF-et, a DOCX-et és az InDesign-t. A szkennelt dokumentumokat fotóformátumokból, például JPEG (JPG) és PNG-ből is le tudjuk fordítani.
Elfogadja a USCIS a fordításait?
Nem! Az USCIS csak emberek által készített hiteles és közjegyző által hitelesített fordításokat fogad el. Azoknak javasoljuk, hogy küldjék el kérdéseiket a Translation Services USA-hoz
Fel tudom tölteni a dokumentumaimat elektronikusan?
Igen! Nincs másra szükségünk, mint a bankszámlakivonat beszkennelt másolatára, amelyen minden információ jól látható. A dokumentumról digitális fényképeket is elfogadunk, feltéve, hogy a teljes dokumentum látható és olvasható.
Nincs szkennerem, hogyan tudom beolvasni a dokumentumomat?
Bármilyen okostelefon kamerájáról elfogadunk fényképeket a dokumentumokról. Amíg a teljes dokumentum látható és olvasható, addig lefordíthatjuk és formázhatjuk a fordítást.
Ez biztonságos?
Igen! A DocTranslatorral folytatott kommunikáció mindig titkosított. Személyes dokumentumait diszkrécióval kezeljük. Csak az arra jogosult személyek tekinthetik meg a dokumentumokat.