대학 성적표를 다른 언어로 번역하십시오.
대학 성적표를 번역해야 하는데 방법을 몰라 당황한 적이 있으신가요?
글쎄, 우리는 당신을 위한 해결책이 있습니다! DocTranslator는 모든 대학 성적표를 영어, 스페인어 또는 기타 언어로 번역할 수 있는 즉석 번역 서비스입니다.
문서를 업로드하기만 하면 바로 변환해 드립니다. 정말 쉽습니다!
대학 성적표를 번역해야 하는데 방법을 몰라 당황한 적이 있으신가요?
글쎄, 우리는 당신을 위한 해결책이 있습니다! DocTranslator는 모든 대학 성적표를 영어, 스페인어 또는 기타 언어로 번역할 수 있는 즉석 번역 서비스입니다.
문서를 업로드하기만 하면 바로 변환해 드립니다. 정말 쉽습니다!
고등학교 및 대학교 등록을 위해서는 성적 증명서의 공증 번역본이 필요합니다. 기록된 학업 경험을 정확하게 반영하는 번역을 제공한 이력이 있으므로 많은 학교에서 예비 학생에게 DocTranslator를 추천합니다.
당사의 전문 번역가들은 수천 건의 성적표를 성공적으로 번역했습니다. 어떤 언어로 성적표를 번역해야 하든, DocTranslator는 정확한 번역을 신속하게 제공하는 최선의 선택입니다.
DocTranslator의 도움으로 대학 성적표를 번역하는 방법은 무엇입니까?
대학 성적표 번역은 쉬운 일이 아닙니다. 문서를 영어에서 다른 언어로 번역하려면 이러한 목적을 위한 일종의 번역기가 필요합니다. 이 기사에서는 DocTranslator의 도움으로 대학 성적표를 번역하는 방법에 대해 설명합니다.
먼저 www.doctranslator.com을 방문하여 "이 문서 번역" 버튼을 클릭합니다. 그런 다음 드롭다운 메뉴에서 소스 언어를 선택하고 번역 버튼을 클릭합니다. 그런 다음 제공된 상자에 텍스트를 입력하고 다음 버튼을 클릭해야 하는 창이 표시됩니다. 이제 드롭다운 메뉴에서 대상 언어를 선택하고 다음 버튼을 다시 클릭해야 합니다. 다시 한 번 텍스트 유형을 "Transcript"로 선택하고 다음 버튼을 다시 클릭합니다. 이제 파일 이름으로 사용할 성적표의 제목을 입력하고 아래와 같이 프로세스의 마지막 단계에서 완료 버튼을 클릭합니다.
DocTranslator.com 사용자는 MS Word, PDF, Excel 또는 PowerPoint를 영어에서 Sapnish로 또는 그 반대로 신속하게 번역할 수 있습니다. DocTranslator는 영어, 스페인어, 프랑스어, 독일어, 포르투갈어, 이탈리아어, 일본어, 광동어, 표준 중국어 및 한국어를 포함하여 총 100개 이상의 언어를 지원합니다.
DocTranslator.com – PDF, Word 또는 Excel 파일을 100개 이상의 언어로 변환하는 자동 문서 번역 도구입니다. 단순함을 염두에 두고 제작된 이 도구는 최저 $0.001/단어부터 시작하는 지구상에서 가장 저렴한 가격을 제공합니다. 그것은 세계에서 가장 잘 알려지지 않고 가장 저렴한 지역에 사는 인간이 제공하는 가장 경쟁력 있는 요금보다 60배 저렴합니다.
몇 가지 간단한 단계를 거치면 문서를 쉽게 번역할 수 있습니다. 파일을 업로드하고 번역할 언어를 선택한 다음 변환하십시오! 이 소프트웨어는 단어, 엑셀, 파워포인트, PDF 등을 받아 영어, 아랍어, 체코어, 독일어, 스페인어, 프랑스어, 이탈리아어, 일본어, 포르투갈어, 러시아어, 터키어, 중국어 등으로 번역할 수 있습니다!
당사의 온라인 문서 번역기는 모든 문서를 모든 언어로 번역할 수 있습니다(100개 이상!). 사람과 같은 문제를 견디지 않고 사람과 같은 번역을 생성하는 기계 학습(AI)의 최신 발전을 활용합니다. 비용이 많이 들고 처리 시간이 느립니다. .
괜찮은아르 자형DocTranslator를 사용하려면 무료 계정을 만들어야 합니다. 그렇게 하면 길이가 1,000단어 미만인 모든 문서가제공무료. 좋아요! 작은 문서 번역에는 수수료가 없습니다.
이 YouTube 동영상을 보고 나면 100개 이상의 언어로 된 성적표 및 기타 개인 파일을 빠르고 쉽게 번역하는 방법을 정확히 알게 될 것입니다.
PDF, DOCX 및 InDesign을 포함한 모든 주요 디지털 문서 형식을 변환할 수 있습니다. 또한 JPEG(JPG) 및 PNG와 같은 사진 형식의 문서 스캔본을 번역할 수도 있습니다.
아니요! USCIS는 사람이 만든 인증되고 공증된 번역만 허용합니다. 그러한 경우에는 Translation Services USA 에 문의하실 것을 권장합니다.
예! 우리에게 필요한 것은 모든 정보가 명확하게 보이는 은행 명세서의 스캔 사본뿐입니다. 전체 문서가 보이고 읽을 수 있는 경우 문서의 디지털 사진도 허용됩니다.
모든 스마트폰 카메라의 문서 사진을 허용합니다. 전체 문서가 표시되고 읽을 수 있는 한 번역을 번역하고 형식을 지정할 수 있습니다.
예! DocTranslator와의 통신은 항상 암호화됩니다. 우리는 신중하게 귀하의 개인 문서를 처리합니다. 권한이 있는 사람만 문서를 볼 수 있습니다.