Serviços de Tradução para Governo e Defesa
O melhor tradutor com inteligência artificial do mundo ao seu dispor
Use sua Conta do Google para fazer login no DocTranslator
Não há mais senhas para lembrar. O login é rápido, simples e seguro.
O melhor tradutor com inteligência artificial do mundo ao seu dispor
Organizações líderes em todo o mundo confiam no Doc Translator
Funcionários do governo e contratados de defesa podem precisar ter uma variedade de documentos traduzidos para idiomas estrangeiros para diversos fins. Alguns tipos comuns de documentos que podem precisar ser traduzidos incluem:
O DocTranslator foi projetado especificamente para contornar os firewalls do desktop e a confiabilidade da plataforma. O primeiro serviço de tradução online de documentos foi desenvolvido para funcionar em qualquer navegador moderno, seja Google Chrome, Mozilla Firefox ou Apple Safari. Funciona até no Internet Explorer (Deus abençoe ;-)).
DocTranslator tem as seguintes vantagens:
Registre-se em DocTranslator.com
Verifique seu endereço de e-mail
Carregue seu documento
Selecione os idiomas originais e de destino
Traduzir!
A tradução de documentos é o processo de tradução de material escrito de um idioma para outro. Isso pode incluir uma ampla variedade de documentos, como documentos legais, manuais técnicos, correspondência comercial e materiais de marketing. A tradução de documentos geralmente é realizada por tradutores profissionais fluentes tanto no idioma de origem quanto no idioma de destino e que possuem conhecimento especializado no assunto do documento. A tradução de documentos é importante porque permite que pessoas que falam idiomas diferentes se comuniquem e se entendam, o que é particularmente importante para empresas que operam em vários países ou para governos que precisam se comunicar com governos e organizações estrangeiras.
É difícil estimar o tamanho da indústria de tradução nos Estados Unidos porque é uma indústria descentralizada e diversificada que inclui muitos tipos diferentes de empresas, organizações e indivíduos.
De acordo com o Bureau of Labor Statistics (BLS) dos EUA, havia cerca de 19.000 intérpretes e tradutores empregados nos Estados Unidos em 2020, e o BLS prevê que o emprego nesta área crescerá 19% entre 2020 e 2030, o que é muito mais rápido. do que a média de todas as profissões.
No entanto, este número inclui apenas uma pequena parcela da indústria global de tradução, uma vez que não inclui tradutores freelancers ou funcionários de agências de tradução e outras empresas que prestam serviços de tradução.
Além disso, o BLS não regista dados sobre as receitas destas empresas, pelo que é difícil estimar a dimensão global da indústria.