Industria prelucrătoare
Există mai multe tipuri de documente în industria prelucrătoare care pot necesita traducerea în limbă în scopuri de conformitate, inclusiv:
-
Etichete și ambalaje ale produselor: acestea pot fi traduse în limbile țărilor în care produsul este vândut.
-
Fișe cu date de securitate (FDS) : Aceste documente oferă informații despre pericolele unei substanțe chimice sau ale unui produs și trebuie traduse în limbile țărilor în care este utilizat produsul.
-
Manuale de utilizare : Aceste documente oferă instrucțiuni despre modul de utilizare a unui produs și poate fi necesar să fie traduse în limbile țărilor în care produsul este vândut.
-
Documente tehnice : Aceste documente oferă informații detaliate cu privire la aspectele tehnice ale unui produs și poate fi necesar să fie traduse pentru a fi utilizate în alte țări.
-
Documente juridice : Aceste documente, cum ar fi contractele și brevetele, pot fi traduse pentru a fi utilizate în alte țări.
-
Documente de control al calității : Aceste documente, cum ar fi rapoartele de inspecție și rezultatele testelor, pot fi traduse pentru a fi utilizate în alte țări.