Retail & E-Commerce
În industria comerțului cu amănuntul și comerțul electronic, există multe tipuri de documente care ar putea trebui traduse în limbi străine. Câteva exemple includ:
-
Descrieri de produse : companiile de vânzare cu amănuntul și comerțul electronic trebuie adesea să traducă descrierile produselor și alte informații despre produse în mai multe limbi pentru a ajunge la un public global.
-
Materiale de marketing : Materialele de marketing, cum ar fi broșuri, reclame și postări pe rețelele sociale, pot fi traduse pentru a ajunge în mod eficient la clienții din diferite țări.
-
Conținutul site-ului : dacă o companie de vânzare cu amănuntul sau de comerț electronic are un site web care este disponibil în mai multe limbi, tot conținutul de pe site va trebui tradus. Aceasta include totul, de la pagina de pornire și meniul de navigare până la paginile de produse și procesul de achiziție.
-
Manuale de utilizare : dacă o companie de vânzare cu amănuntul sau de comerț electronic vinde produse care vin cu manuale de utilizare, acele manuale vor trebui traduse în limbile țărilor în care sunt vândute produsele.
-
Materiale de servicii pentru clienți : companiile care oferă servicii pentru clienți în mai multe limbi vor trebui să traducă o varietate de materiale, cum ar fi întrebări frecvente, articole de asistență și șabloane de e-mail.