Pagsasalin ng Dokumento ng Patent
Pinakamahusay na AI Powered Translator sa Iyong Serbisyo
Gamitin ang iyong Google Account upang mag-sign in sa DocTranslator
Wala nang mga password na dapat tandaan. Mabilis, simple at secure ang pag-sign in.
Pinakamahusay na AI Powered Translator sa Iyong Serbisyo
Ang mga nangungunang organisasyon sa buong mundo ay nagtitiwala kay Doc Translator
Ang intelektwal na ari-arian (IP) ay tumutukoy sa mga likha ng isip, tulad ng mga imbensyon, mga akdang pampanitikan at masining, at mga simbolo, pangalan, at larawang ginagamit sa komersyo. Ang IP ay protektado ng mga batas, na iba-iba sa bawat bansa. Ang ilang halimbawa ng IP na maaaring mangailangan ng pagsasalin sa mga wikang banyaga ay kinabibilangan ng:
Mayroong maraming iba pang mga anyo ng IP na maaaring mangailangan ng pagsasalin sa mga wikang banyaga, depende sa likas na katangian ng iyong negosyo at iyong mga aktibidad sa internasyonal.
Ang DocTranslator ay partikular na idinisenyo upang i-by-pass ang mga desktop firewall at pagiging maaasahan ng platform. Ang web-first online na serbisyo sa pagsasalin para sa mga dokumento ay binuo upang gumana sa anumang modernong web-browser maging ito ay Google Chrome, Mozilla Firefox o Apple Safari. Gumagana pa nga ito sa Internet Explorer (pagpalain ng Diyos ;-)).
Ang DocTranslator ay may mga sumusunod na pakinabang:
Magrehistro sa DocTranslator.com
I-verify ang iyong email address
I-upload ang iyong dokumento
Pumili ng orihinal at target na mga wika
Isalin!
Ang pagsasalin ng patent ay ang proseso ng pagsasalin ng patent o aplikasyon ng patent mula sa isang wika patungo sa isa pa. Ang mga patent ay mga legal na dokumento na nagpoprotekta sa mga bago at kapaki-pakinabang na imbensyon. Karaniwang kasama sa mga ito ang nakasulat na paglalarawan ng imbensyon at ang nilalayong paggamit nito, pati na rin ang isa o higit pang mga claim na tumutukoy sa saklaw ng proteksyon na ibinibigay ng patent.
Ang pagsasalin ng patent ay isang espesyal na larangan na nangangailangan ng mataas na antas ng teknikal na kadalubhasaan at isang masusing pag-unawa sa batas ng patent. Ang mga tagasalin ng patent ay dapat na tumpak na maihatid ang mga teknikal na detalye ng imbensyon at ang mga legal na kinakailangan ng sistema ng patent sa target na wika. Dapat din nilang gamitin ang angkop na teknikal na terminolohiya at legal na terminolohiya sa pagsasalin.
Ang pagsasalin ng patent ay kadalasang kinakailangan kapag ang isang imbentor o kumpanya ay gustong makakuha ng patent sa ibang bansa. Upang magawa ito, dapat silang maghain ng aplikasyon ng patent sa lokal na wika. Ang aplikasyon ng patent ay dapat na kumpleto at tumpak, at ang pagsasalin ay dapat na may mataas na kalidad upang matanggap ng tanggapan ng patent. Minsan kailangan din ang pagsasalin ng patent para sa mga layunin ng paglilitis, kapag kailangang ipakita ng may hawak ng patent ang kanilang patent sa isang wikang banyaga.
Ang mga patent, trademark, at copyright ay lahat ng anyo ng intellectual property (IP) na nagpoprotekta sa iba't ibang uri ng mga likha ng isip. Narito ang isang maikling pangkalahatang-ideya ng mga pangunahing pagkakaiba sa pagitan ng tatlong uri ng IP na ito:
Mga Patent: Ang mga patent ay mga legal na dokumento na nagpoprotekta sa mga bago at kapaki-pakinabang na imbensyon. Karaniwang kasama sa mga ito ang isang nakasulat na paglalarawan ng imbensyon at ang nilalayong paggamit nito, pati na rin ang isa o higit pang mga claim na tumutukoy sa saklaw ng proteksyon na ibinibigay ng patent. Ang mga patent ay ipinagkaloob ng pamahalaan at karaniwang may bisa sa loob ng limitadong panahon, karaniwang 20 taon mula sa petsa ng aplikasyon.
Mga Trademark: Ang mga trademark ay mga salita, parirala, simbolo, o disenyo na ginagamit upang makilala at makilala ang isang partikular na produkto o serbisyo mula sa iba. Maaaring irehistro ang mga trademark sa gobyerno o makuha sa pamamagitan ng paggamit. Ang isang rehistradong trademark ay karaniwang may bisa sa loob ng 10 taon at maaaring i-renew nang walang katapusan hangga't ito ay ginagamit sa commerce.
Mga Copyright: Pinoprotektahan ng mga copyright ang pampanitikan, masining, at iba pang malikhaing gawa, gaya ng mga aklat, musika, at software. Ang mga copyright ay karaniwang awtomatikong ibinibigay sa sandaling ang isang gawa ay naayos sa isang nasasalat na anyo, tulad ng kapag ito ay isinulat o naitala. Sa karamihan ng mga bansa, ang mga copyright ay tumatagal para sa buhay ng lumikha kasama ang isang tiyak na bilang ng mga taon pagkatapos ng kanilang kamatayan.
Sa buod, pinoprotektahan ng mga patent ang mga imbensyon, pinoprotektahan ng mga trademark ang pagba-brand, at pinoprotektahan ng mga copyright ang mga malikhaing gawa. Ang bawat uri ng IP ay may sariling partikular na legal na mga kinakailangan at proteksyon, at mahalagang maunawaan ang mga pagkakaiba sa pagitan ng mga ito upang maayos na maprotektahan ang iyong intelektwal na ari-arian.
Upang maging tagasalin ng patent, karaniwang kailangan mong magkaroon ng hindi bababa sa isang bachelor's degree sa isang teknikal o siyentipikong larangan, pati na rin ang isang mataas na antas ng kasanayan sa parehong pinagmulang wika (ang wika kung saan nakasulat ang patent) at ang target na wika (ang wikang iyong isasalin). Bilang karagdagan sa iyong background sa edukasyon, mahalaga din na magkaroon ng isang malakas na pag-unawa sa batas ng patent at ang terminolohiya na ginagamit sa mga patent.
Ang ilang mga kumpanya at indibidwal na nag-aalok ng mga serbisyo sa pagsasalin ng patent ay maaari ding humiling na mayroon kang propesyonal na sertipikasyon, tulad ng kredensyal ng American Translators Association (ATA) Certified Patent Translator. Ang sertipikasyong ito ay nakukuha sa pamamagitan ng kumbinasyon ng edukasyon, karanasan, at matagumpay na pagganap sa isang nakasulat at pasalitang pagsusulit.
Tungkol sa kung magkano ang maaari mong asahan na gagawin bilang isang patent translator, ito ay depende sa iba't ibang mga kadahilanan, kabilang ang iyong antas ng edukasyon at karanasan, ang pangangailangan para sa kumbinasyon ng iyong wika, at ang pagiging kumplikado ng mga patent na iyong isinasalin. Ayon sa data mula sa Bureau of Labor Statistics, ang median na taunang sahod para sa mga tagapagsalin at interpreter sa United States ay $52,830 noong 2020. Gayunpaman, mahalagang tandaan na kasama sa figure na ito ang lahat ng uri ng mga tagapagsalin at interpreter, hindi lamang ang mga dalubhasa sa pagsasalin ng patent.
Ang halaga ng pagsasalin ng isang patent ay maaaring mag-iba nang malaki depende sa ilang salik, kabilang ang haba ng patent, ang pagiging kumplikado ng teknolohiyang kasangkot, ang mga wikang kasangkot, at ang oras ng turnaround. Ang ilang kumpanya at indibidwal ay maaaring mag-alok ng mas mababang mga rate para sa pagsasalin ng patent, ngunit mahalagang tandaan na ang kalidad ng pagsasalin ay maaaring magdusa kung ang tagasalin ay hindi nakaranas o bihasa sa teknikal at legal na terminolohiya na ginagamit sa mga patent.
Sa karaniwan, maaari mong asahan na magbayad kahit saan mula $0.10 hanggang $0.30 bawat salita para sa pagsasalin ng patent. Para sa isang aplikasyon ng patent na may humigit-kumulang 20,000 salita, lalabas ito sa kabuuang halaga na nasa pagitan ng $2,000 at $6,000. Gayunpaman, mahalagang makakuha ng mga quote mula sa iba't ibang kumpanya ng pagsasalin o tagapagsalin upang makakuha ng tumpak na pagtatantya ng gastos para sa iyong partikular na proyekto.
We use cookies to enhance your browsing experience, show personalized advertising or content, and analyze our traffic. By clicking "Accept All" you agree to our use of cookies.
We use cookies to help you navigate effectively and perform certain functions. Detailed information about all the cookies in each consent category can be found below. Cookies categorized as "Necessary" are stored in your browser as they are essential for the functioning of the website's basic features. We also use third-party cookies that help us analyze how you use this website, store your preferences, and provide content and advertising relevant to you. These cookies will be stored in your browser only with your prior consent. You may enable or disable some or all of these cookies, but disabling some of them may affect your online experience.
Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.