Послуги урядового та оборонного перекладу
Найкращий у світі перекладач із штучним інтелектом до ваших послуг
Найкращий у світі перекладач із штучним інтелектом до ваших послуг
Провідні організації в усьому світі довіряють Doc Translator
Державним службовцям і оборонним підрядникам може знадобитися переклад різноманітних документів на іноземні мови для різних цілей. Деякі поширені типи документів, які можуть знадобитися перекладати, включають:
DocTranslator спеціально розроблено для обходу брандмауерів робочого столу та надійності платформи. Перша в Інтернеті служба онлайн-перекладу документів розроблена для роботи в будь-якому сучасному веб-браузері, чи то Google Chrome, Mozilla Firefox або Apple Safari. Він навіть працює в Internet Explorer (благослови боже ;-)).
DocTranslator має такі переваги:
Зареєструйтеся на DocTranslator.com
Перевірте свою адресу електронної пошти
Завантажте свій документ
Виберіть оригінальну та цільову мови
Перекласти!
Переклад документів — це процес перекладу письмового матеріалу з однієї мови на іншу. Це може включати широкий спектр документів, таких як юридичні документи, технічні посібники, ділове листування та маркетингові матеріали. Переклад документів часто виконується професійними перекладачами, які вільно володіють мовою оригіналу та цільовою мовою та мають спеціальні знання з теми документа. Переклад документів важливий, оскільки він дає змогу людям, які розмовляють різними мовами, спілкуватися та розуміти один одного, що особливо важливо для компаній, які працюють у кількох країнах, або для урядів, яким потрібно спілкуватися з іноземними урядами та організаціями.
Важко оцінити розмір індустрії перекладів у Сполучених Штатах, оскільки це децентралізована та різноманітна галузь, яка включає багато різних типів компаній, організацій та окремих осіб.
За даними Бюро статистики праці США (BLS), у 2020 році в Сполучених Штатах працювало близько 19 000 усних і письмових перекладачів, і BLS прогнозує, що зайнятість у цій сфері зросте на 19% з 2020 до 2030 року, тобто набагато швидше. ніж у середньому для всіх професій.
Однак це число включає лише невелику частину перекладацької індустрії в цілому, оскільки не включає перекладачів-фрілансерів або працівників бюро перекладів та інших компаній, які надають послуги з перекладу.
Крім того, BLS не відстежує дані про доходи цих підприємств, тому важко оцінити загальний розмір галузі.
We use cookies to enhance your browsing experience, show personalized advertising or content, and analyze our traffic. By clicking "Accept All" you agree to our use of cookies.
We use cookies to help you navigate effectively and perform certain functions. Detailed information about all the cookies in each consent category can be found below. Cookies categorized as "Necessary" are stored in your browser as they are essential for the functioning of the website's basic features. We also use third-party cookies that help us analyze how you use this website, store your preferences, and provide content and advertising relevant to you. These cookies will be stored in your browser only with your prior consent. You may enable or disable some or all of these cookies, but disabling some of them may affect your online experience.
Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.