Preise für Dokumentübersetzungsdienste

Erstklassige KI-gestützte Übersetzungsdienste zu Ihrer Verfügung

pdf nach Jiddisch
Revolutionierung der Kommunikation

Wie viel kostet die Übersetzung technischer Dokumente?

Team-Zusammenarbeit-Projekt_23-2149273688

Die Kosten für die Übersetzung von Dokumenten können in Abhängigkeit von einer Reihe von Faktoren variieren, wie z. B. der Länge des Dokuments, der Komplexität des Inhalts, dem Sprachpaar (z. B. Übersetzung aus dem Englischen ins Spanische vs. Übersetzung aus dem Chinesischen ins Französische) und der gewünschte Bearbeitungszeit. Übersetzungsagenturen und freiberufliche Übersetzer rechnen oft pro Wort oder pro Seite ab, wobei die Preise von wenigen Cent bis zu mehreren Dollar pro Wort reichen. Einige Agenturen bieten möglicherweise auch Rabatte für Großaufträge oder für Übersetzungen technischer oder spezialisierter Dokumente an. Wenn Sie eine Übersetzung eines Dokuments benötigen und einen Kostenvoranschlag wünschen, ist es im Allgemeinen eine gute Idee, Angebote von mehreren verschiedenen Übersetzern oder Agenturen einzuholen, um die Preise zu vergleichen und das beste Angebot zu finden.

Lernen Sie DocTranslator kennen!

DocTranslator ist ein hochentwickelter Online-Übersetzungsdienst, der es Benutzern ermöglicht, verschiedene Dokumentformate, darunter Word, PDF und PowerPoint, hochzuladen und in verschiedene Sprachen übersetzen zu lassen. DocTranslator nutzt die Leistung der Google Translate-Engine, ist speziell für Dokumente konzipiert und enthält zusätzliche Funktionen, die es im Vergleich zu Standardübersetzungsdiensten für diesen Zweck besser geeignet machen.

Wie viel berechnen Übersetzer pro Wort?

Die Übersetzungskosten pro Wort können je nach Sprachpaar, Komplexität des Inhalts und gewünschter Bearbeitungszeit stark variieren. Einige Übersetzer berechnen möglicherweise nur wenige Cent pro Wort, während andere mehrere Dollar pro Wort oder mehr verlangen. Im Durchschnitt berechnen die meisten professionellen Übersetzer zwischen 0,10 und 0,25 US-Dollar pro Wort für Übersetzungsdienste. Dies kann jedoch je nach den Besonderheiten des Projekts stark variieren, und einige Übersetzer können je nach ihrem Erfahrungsniveau, ihrem Fachwissen in einem bestimmten Fachgebiet und anderen Faktoren höhere oder niedrigere Sätze verlangen. Wenn Sie auf der Suche nach einem Übersetzer sind und sich ein Bild davon machen möchten, wie viel Sie voraussichtlich bezahlen werden, können Sie versuchen, mehrere verschiedene Übersetzer oder Übersetzungsagenturen zu kontaktieren und Angebote für Ihr Projekt anzufordern. Sie sollten in der Lage sein, Ihnen eine Schätzung der Gesamtkosten basierend auf der Länge und Komplexität des Dokuments und anderen Faktoren zu geben.

Was ist der günstigste Übersetzungsdienst?

Der günstigste Übersetzungsdienst kann je nach Ihren spezifischen Anforderungen und dem Sprachpaar, mit dem Sie arbeiten, variieren. Einige Optionen, die Sie für kostengünstige Übersetzungsdienste in Betracht ziehen sollten, sind:
  1. Maschinelle Übersetzung: Online-Übersetzungstools wie Google Translate verwenden künstliche Intelligenz zum Übersetzen von Texten und sind kostenlos verfügbar. Die von diesen Tools erstellten Übersetzungen können für einfache oder unkomplizierte Texte recht gut sein, sind jedoch für komplexere oder technische Inhalte möglicherweise nicht immer genau oder angemessen. DocTranslator ist der führende Anbieter kostengünstiger Übersetzungsdienste durch KI.
  2. Freiberufliche Übersetzer: Viele freiberufliche Übersetzer bieten Übersetzungsdienste zu Preisen an, die niedriger sind als die von Übersetzungsagenturen. Freiberufliche Übersetzer finden Sie über Online-Plattformen wie Upwork oder indem Sie nach Übersetzern in Ihrer Nähe suchen.
  3. Übersetzungsbüros: Einige Übersetzungsbüros bieten niedrigere Preise für Großaufträge oder für Übersetzungen einfacherer Standarddokumente. Es kann sich lohnen, sich an ein paar verschiedene Agenturen zu wenden, um Preise zu vergleichen und zu sehen, welche das beste Angebot für Ihr Projekt bieten kann.
Es ist wichtig zu bedenken, dass die Kosten zwar sicherlich ein Faktor sind, der bei der Auswahl eines Übersetzungsdienstes zu berücksichtigen ist, es aber auch wichtig ist sicherzustellen, dass Sie eine qualitativ hochwertige Übersetzung erhalten, die Ihre beabsichtigte Botschaft genau vermittelt. In einigen Fällen kann es sich lohnen, etwas mehr für einen professionellen Übersetzungsdienst zu bezahlen, um eine genaue und zuverlässige Übersetzung zu erhalten.

Wie lange dauert die Übersetzung einer Seite?

In der Regel können professionelle Übersetzer etwa 250-300 Wörter pro Stunde übersetzen. Das bedeutet, dass es etwa 2-3 Stunden dauern würde, eine Seite mit etwa 500 Wörtern zu übersetzen. Dies ist jedoch nur eine grobe Schätzung, und die tatsächliche Zeit, die für die Übersetzung einer Seite benötigt wird, kann je nach den Besonderheiten des Projekts kürzer oder länger sein. Wenn Sie eine bestimmte Frist für Ihre Übersetzung haben, besprechen Sie dies unbedingt mit dem Übersetzer oder der Übersetzungsagentur, mit der Sie zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass sie die fertige Übersetzung rechtzeitig liefern können.

Andererseits kann DocTranslator ein 5.000 Seiten umfassendes PDF-Dokument in weniger als 10 Minuten übersetzen.

DocTranslator​

DocTranslator.com – ist ein automatisches Dokumentübersetzungstool, das jede PDF-, Word- oder Excel-Datei in über 100 Sprachen konvertiert. Dieses Tool wurde mit dem Ziel der Einfachheit entwickelt und bietet die niedrigsten Preise der Welt, beginnend bei nur 0,001 USD/Wort. Das ist 60 Mal günstiger als der wettbewerbsfähigste Preis, den Menschen anbieten, die im entlegensten und billigsten Teil der Welt leben.

Spezifische Statistiken
Benutzerinteraktion

DocTranslation kann beeindruckende Kennzahlen zur Benutzerinteraktion vorweisen: Über 80 % der Erstbenutzer kommen für weitere Übersetzungen wieder. Darüber hinaus weist unsere Plattform eine hohe Zufriedenheitsrate auf: 95 % der Kunden bewerten ihre Erfahrung als ausgezeichnet oder gut. Die durchschnittliche Sitzungsdauer steigt weiter an, was die Benutzerfreundlichkeit und das Vertrauen unserer Benutzer in die Qualität und Zuverlässigkeit der Plattform widerspiegelt.

Tägliche Gespräche

DocTranslation ermöglicht durch Tausende von täglichen Gesprächen eine sinnvolle interkulturelle Kommunikation. Die Plattform verarbeitet täglich mehr als 20.000 einzigartige Übersetzungsanfragen für Dokumente in mehreren Formaten. Diese robuste tägliche Aktivität zeigt, dass DocTranslation große Mengen effizient verarbeiten kann und Einzelpersonen und Unternehmen dabei hilft, Sprachbarrieren problemlos zu überwinden.

Trainingsdatengröße

Die hochmoderne KI-Übersetzungs-Engine von DocTranslation basiert auf umfangreichen Trainingsdaten mit Milliarden von Wörtern aus unterschiedlichen, mehrsprachigen Datensätzen. Diese umfangreichen Trainingsdaten ermöglichen es unserem System, nuancierte Sprachstrukturen und idiomatische Ausdrücke zu verstehen, was zu Übersetzungen führt, die sowohl kontextuell korrekt als auch kulturell sensibel sind. Ein derart umfassendes Training stellt sicher, dass Benutzer in allen unterstützten Sprachen durchgängig qualitativ hochwertige Übersetzungen erhalten.

Erforderliche Schritte
WIE ES FUNKTIONIERT

Schritt 1: Erstellen Sie ein kostenloses Konto

Beginnen Sie Ihre Übersetzungsreise, indem Sie auf unserer Plattform ein kostenloses Konto einrichten. Es dauert nur wenige Augenblicke, Ihre grundlegenden Informationen anzugeben und Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen. Dieses Konto dient als Ihr persönlicher Hub zum Hochladen, Verfolgen und Verwalten all Ihrer Übersetzungsprojekte.

Schritt 2: Eine Datei hochladen

Nach der Anmeldung können Sie Ihr Dokument hochladen. Unser System unterstützt eine Vielzahl von Formaten, darunter MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign und CSV. Ziehen Sie Ihre Datei einfach per Drag & Drop oder verwenden Sie die Option „Durchsuchen“, um die Datei von Ihrem Gerät auszuwählen.

Schritt 3: Auswählen der Original- und Zielsprachen

Geben Sie die Sprache an, in der Ihr Originaldokument verfasst ist. Wählen Sie dann die Zielsprache aus, in die das Dokument übersetzt werden soll. Mit unserer umfangreichen Liste unterstützter Sprachen finden Sie die perfekte Lösung für Ihr Publikum, sei es für ein Geschäftsangebot oder eine kreative Kampagne.

Schritt 4: Klicken Sie auf die Schaltfläche „Übersetzen“ und laden Sie herunter

Sobald Sie Ihre Spracheinstellungen festgelegt haben, klicken Sie auf die Schaltfläche „Hochladen“, um mit der Verarbeitung zu beginnen. Lehnen Sie sich entspannt zurück, während unser fortschrittliches Übersetzungssystem Ihre Datei bearbeitet. Dabei wird das ursprüngliche Layout und der ursprüngliche Stil beibehalten und gleichzeitig eine präzise Übersetzung geliefert.

Jetzt Übersetzung für Datei erhalten!

Melden Sie sich noch heute an und entdecken Sie die Leistungsfähigkeit von DocTranslator und was es für Ihr Finanzinstitut tun kann.

Unsere Partner