RÉUSSIR, ENSEMBLE
Top 5 des services en ligne pour traduire des documents
Consultez tous les outils ci-dessous pour en savoir plus.
Utilisez votre compte Google pour vous connecter à DocTranslator
Plus de mots de passe à retenir. La connexion est rapide, simple et sécurisée.
RÉUSSIR, ENSEMBLE
Consultez tous les outils ci-dessous pour en savoir plus.
Top 1
L'industrie de la langue est en plein bouleversement. Il est temps pour les agences de traduction de s'adapter et de changer leurs habitudes.
Translation Services USA a été à l'avant-garde de cette perturbation, et nous sommes là pour vous aider à vous adapter avec nous. Nous sommes là pour vous aider à comprendre ce qui change, pourquoi cela change et comment vous pouvez tirer parti de ces changements pour développer votre entreprise.
Commençons par examiner l'histoire de notre industrie et son évolution au fil du temps :
L'industrie des langues anciennes
Les premiers fournisseurs de services linguistiques (LSP) ont été créés au début des années 1900 pour permettre aux entreprises qui avaient besoin de traductions de les obtenir rapidement et efficacement sans avoir à passer directement par un intermédiaire ou un traducteur. Aujourd'hui, nous appellerions ces entreprises des "agences de traduction", mais à l'époque, elles s'appelaient des "fournisseurs de services linguistiques". Leur objectif principal était de fournir des services de traduction à un large éventail d'industries, y compris des entreprises telles que des cabinets d'avocats, des institutions financières et des éditeurs de logiciels, mais pas seulement à un niveau individuel comme le font les prestataires de services linguistiques d'aujourd'hui ; Au lieu de cela, ils ont travaillé avec de grandes entreprises qui avaient besoin de services de traduction sur une base continue dans plusieurs langues.
DocTranslator.com – est un outil de traduction automatique de documents qui convertit n'importe quel fichier PDF, Word ou Excel dans plus de 100 langues. Conçu dans un souci de simplicité, cet outil offre les prix les plus bas sur Terre à partir de 0,005 $/mot. C'est 60 fois moins cher que le tarif le plus compétitif offert par les humains vivant dans la partie la plus obscure et la moins chère du monde.
Nous adorons Google Translate car il s'agit d'un outil de traduction de documents en ligne vraiment gratuit et fiable. Il prend en charge un tableau pour différents formats de documents: .doc, .docx, .odf, .pdf, .ppt, .pptx, .ps, .rtf, .txt, .xls ou .xls et fonctionne avec des fichiers mis à jour à 10 Mo en taille.
Il s'agit d'un autre excellent outil de traduction en ligne pour la traduction automatique de documents. Propulsé par la société russe de moteurs de recherche Yandex, leur propre processeur de traduction linguistique prend en charge environ 100 langues et prétend conquérir des traductions de qualité de réseau neuronal. Avec une limite de fichier de 5 Mo, il suffit de traduire un document jusqu'à 50 pages. Lors de notre test, lorsque nous avons essayé de télécharger un petit fichier de 4,8 Mo, nous avons reçu une erreur.
Nos recherches n'ont pas révélé d'autre option décente pour traduire des documents en ligne.
En connaissez-vous?
Laissez le commentaire ci-dessous.
CHEMIN VERS LE SUCCÈS
Google Traduction (20 $ par million de caractères)
DeepL (25 $ par million de caractères)
Microsoft Translate (10 $ par million de caractères)
Yandex Translate (15 $ par million de caractères)
Amazon Translate (15 $ par million de caractères)