પેટન્ટ અનુવાદ - ઝડપી અને સચોટ

કોઈપણ ફાઇલ પ્રકારના સપોર્ટ સાથે તમામ ભાષાઓ માટે અનુવાદો, તમારું ઝડપી અનુવાદ મેળવો!

ક્રાંતિકારી સંચાર

પેટન્ટ અનુવાદો

પીડીએફ ટુ સિંહલા

બૌદ્ધિક સંપદા (IP) એ મનની રચનાઓનો ઉલ્લેખ કરે છે, જેમ કે શોધ, સાહિત્યિક અને કલાત્મક કાર્યો અને વાણિજ્યમાં વપરાતા પ્રતીકો, નામો અને છબીઓ. IP કાયદાઓ દ્વારા સુરક્ષિત છે, જે દરેક દેશમાં બદલાય છે. IP ના કેટલાક ઉદાહરણો કે જેને વિદેશી ભાષાઓમાં અનુવાદની જરૂર પડી શકે છે તેમાં નીચેનાનો સમાવેશ થાય છે:

  • પેટન્ટ્સ: પેટન્ટ એ કાનૂની દસ્તાવેજો છે જે નવી અને ઉપયોગી શોધોનું રક્ષણ કરે છે. તેમાં સામાન્ય રીતે શોધ અને તેના હેતુપૂર્વકના ઉપયોગનું લેખિત વર્ણન શામેલ હોય છે. જો તમે વિદેશી દેશમાં તમારી શોધ માટે પેટન્ટ શોધી રહ્યા હોવ, તો તમારે પેટન્ટ એપ્લિકેશન અને અન્ય સંબંધિત દસ્તાવેજો સ્થાનિક ભાષામાં અનુવાદિત કરવાની જરૂર પડી શકે છે.
  • ટ્રેડમાર્ક્સ: ટ્રેડમાર્ક એ એવા શબ્દો, શબ્દસમૂહો, પ્રતીકો અથવા ડિઝાઇન છે જેનો ઉપયોગ કોઈ ચોક્કસ ઉત્પાદન અથવા સેવાને અન્ય લોકોથી ઓળખવા અને તેને અલગ પાડવા માટે કરવામાં આવે છે. જો તમે વિદેશી દેશમાં ટ્રેડમાર્કનો ઉપયોગ કરી રહ્યાં હોવ, તો તમારે તેને નોંધણી કરાવવા અને અન્ય લોકો દ્વારા તેનો ઉપયોગ થવાથી બચાવવા માટે તેને સ્થાનિક ભાષામાં અનુવાદિત કરવાની જરૂર પડી શકે છે.
  • કૉપિરાઇટ્સ: કૉપિરાઇટ્સ સાહિત્યિક, કલાત્મક અને અન્ય સર્જનાત્મક કાર્યો, જેમ કે પુસ્તકો, સંગીત અને સૉફ્ટવેરનું રક્ષણ કરે છે. જો તમે તમારા કૉપિરાઇટ કરેલા કાર્યોને વિદેશી દેશમાં વિતરિત કરી રહ્યાં છો, તો તમારે તેમને સ્થાનિક ભાષામાં અનુવાદિત કરવાની જરૂર પડી શકે છે.
  • વેપાર રહસ્યો: વેપાર રહસ્યો એ ગોપનીય માહિતી છે જે વ્યવસાયને તેના સ્પર્ધકો પર ફાયદો આપે છે. આમાં વાનગીઓ, સૂત્રો, ઉત્પાદન પ્રક્રિયાઓ અને વ્યવસાય યોજનાઓનો સમાવેશ થઈ શકે છે. જો તમે વિદેશમાં વેપાર કરી રહ્યા હોવ અને તમારા વેપાર રહસ્યોને સુરક્ષિત રાખવાની જરૂર હોય, તો તમારે તેનો સ્થાનિક ભાષામાં અનુવાદ કરાવવાની જરૂર પડી શકે છે.

તમારા વ્યવસાયની પ્રકૃતિ અને તમારી આંતરરાષ્ટ્રીય પ્રવૃત્તિઓના આધારે, IP ના અન્ય ઘણા સ્વરૂપો છે જેને વિદેશી ભાષાઓમાં અનુવાદની જરૂર પડી શકે છે.

DocTranslator ને મળો!

DocTranslator એ એક અત્યાધુનિક ઓનલાઈન અનુવાદ સેવા છે જે વપરાશકર્તાઓને વર્ડ, પીડીએફ અને પાવરપોઈન્ટ સહિત વિવિધ દસ્તાવેજ ફોર્મેટ અપલોડ કરવાની અને તેને વિવિધ ભાષાઓમાં અનુવાદિત કરવાની મંજૂરી આપે છે. Google અનુવાદ એન્જિનની શક્તિનો ઉપયોગ કરીને, DocTranslator ખાસ કરીને દસ્તાવેજો માટે રચાયેલ છે અને તેમાં વધારાની વિશેષતાઓ શામેલ છે જે તેને પ્રમાણભૂત અનુવાદ સેવાઓની તુલનામાં આ હેતુ માટે વધુ યોગ્ય બનાવે છે.

પેટન્ટ અનુવાદ શું છે?

પેટન્ટ અનુવાદ એ પેટન્ટ અથવા પેટન્ટ એપ્લિકેશનને એક ભાષામાંથી બીજી ભાષામાં અનુવાદિત કરવાની પ્રક્રિયા છે. પેટન્ટ એ કાનૂની દસ્તાવેજો છે જે નવી અને ઉપયોગી શોધોનું રક્ષણ કરે છે. તેમાં સામાન્ય રીતે શોધ અને તેના હેતુપૂર્વકના ઉપયોગનું લેખિત વર્ણન તેમજ એક અથવા વધુ દાવાઓનો સમાવેશ થાય છે જે પેટન્ટ દ્વારા પૂરા પાડવામાં આવેલ સંરક્ષણના અવકાશને વ્યાખ્યાયિત કરે છે.

પેટન્ટ અનુવાદ એ એક વિશિષ્ટ ક્ષેત્ર છે જેમાં ઉચ્ચ સ્તરની તકનીકી કુશળતા અને પેટન્ટ કાયદાની સંપૂર્ણ સમજની જરૂર છે. પેટન્ટ અનુવાદકો લક્ષ્ય ભાષામાં શોધની તકનીકી વિગતો અને પેટન્ટ સિસ્ટમની કાનૂની આવશ્યકતાઓને ચોક્કસ રીતે અભિવ્યક્ત કરવામાં સક્ષમ હોવા જોઈએ. તેઓ અનુવાદમાં યોગ્ય ટેકનિકલ પરિભાષા અને કાનૂની પરિભાષાનો ઉપયોગ કરવામાં પણ સક્ષમ હોવા જોઈએ.

જ્યારે કોઈ શોધક અથવા કંપની વિદેશી દેશમાં પેટન્ટ મેળવવા માંગે છે ત્યારે પેટન્ટ અનુવાદની ઘણી વાર જરૂર પડે છે. આ કરવા માટે, તેઓએ સ્થાનિક ભાષામાં પેટન્ટ એપ્લિકેશન ફાઇલ કરવી આવશ્યક છે. પેટન્ટ એપ્લિકેશન સંપૂર્ણ અને સચોટ હોવી જોઈએ, અને પેટન્ટ ઓફિસ દ્વારા સ્વીકારવામાં આવે તે માટે અનુવાદ ઉચ્ચ ગુણવત્તાનો હોવો જોઈએ. જ્યારે પેટન્ટ ધારકને તેમની પેટન્ટ વિદેશી ભાષામાં રજૂ કરવાની જરૂર હોય ત્યારે કેટલીક વખત મુકદ્દમાના હેતુઓ માટે પેટન્ટ અનુવાદની પણ જરૂર પડે છે.

બૌદ્ધિક સંપત્તિના પ્રકારો વચ્ચે શું તફાવત છે?

પેટન્ટ, ટ્રેડમાર્ક અને કોપીરાઈટ એ બૌદ્ધિક સંપદા (IP) ના તમામ સ્વરૂપો છે જે મનની વિવિધ પ્રકારની રચનાઓનું રક્ષણ કરે છે. આ ત્રણ પ્રકારના IP વચ્ચેના મુખ્ય તફાવતોની અહીં સંક્ષિપ્ત ઝાંખી છે:

પેટન્ટ્સ: પેટન્ટ એ કાનૂની દસ્તાવેજો છે જે નવી અને ઉપયોગી શોધોનું રક્ષણ કરે છે. તેમાં સામાન્ય રીતે શોધ અને તેના હેતુપૂર્વકના ઉપયોગનું લેખિત વર્ણન તેમજ એક અથવા વધુ દાવાઓનો સમાવેશ થાય છે જે પેટન્ટ દ્વારા પૂરા પાડવામાં આવેલ સંરક્ષણના અવકાશને વ્યાખ્યાયિત કરે છે. પેટન્ટ સરકાર દ્વારા આપવામાં આવે છે અને તે સામાન્ય રીતે અરજીની તારીખથી 20 વર્ષ સુધી મર્યાદિત સમય માટે માન્ય હોય છે.

ટ્રેડમાર્ક્સ: ટ્રેડમાર્ક એ એવા શબ્દો, શબ્દસમૂહો, પ્રતીકો અથવા ડિઝાઇન છે જેનો ઉપયોગ કોઈ ચોક્કસ ઉત્પાદન અથવા સેવાને અન્ય લોકોથી ઓળખવા અને તેને અલગ પાડવા માટે કરવામાં આવે છે. ટ્રેડમાર્ક સરકારમાં નોંધણી કરાવી શકાય છે અથવા ઉપયોગ દ્વારા હસ્તગત કરી શકાય છે. નોંધાયેલ ટ્રેડમાર્ક સામાન્ય રીતે 10 વર્ષ માટે માન્ય હોય છે અને જ્યાં સુધી તેનો ઉપયોગ વાણિજ્યમાં થતો હોય ત્યાં સુધી અનિશ્ચિત સમય માટે તેનું નવીકરણ કરી શકાય છે.

કૉપિરાઇટ્સ: કૉપિરાઇટ્સ સાહિત્યિક, કલાત્મક અને અન્ય સર્જનાત્મક કાર્યો, જેમ કે પુસ્તકો, સંગીત અને સૉફ્ટવેરનું રક્ષણ કરે છે. કૉપિરાઇટ સામાન્ય રીતે આપમેળે મંજૂર કરવામાં આવે છે કે તરત જ જ્યારે કોઈ કાર્ય મૂર્ત સ્વરૂપમાં નક્કી કરવામાં આવે છે, જેમ કે જ્યારે તે લખવામાં આવે છે અથવા રેકોર્ડ કરવામાં આવે છે. મોટાભાગના દેશોમાં, કોપીરાઈટ સર્જકના જીવન અને તેમના મૃત્યુ પછી અમુક ચોક્કસ વર્ષો સુધી ટકી રહે છે.

સારાંશમાં, પેટન્ટ આવિષ્કારોનું રક્ષણ કરે છે, ટ્રેડમાર્ક્સ બ્રાન્ડિંગનું રક્ષણ કરે છે અને કૉપિરાઇટ સર્જનાત્મક કાર્યોનું રક્ષણ કરે છે. દરેક પ્રકારના IPની પોતાની વિશિષ્ટ કાનૂની જરૂરિયાતો અને રક્ષણો હોય છે અને તમારી બૌદ્ધિક સંપત્તિને યોગ્ય રીતે સુરક્ષિત રાખવા માટે તેમની વચ્ચેના તફાવતોને સમજવું મહત્વપૂર્ણ છે.

હું પેટન્ટ અનુવાદક કેવી રીતે બની શકું?

પેટન્ટ અનુવાદક બનવા માટે, તમારે સામાન્ય રીતે તકનીકી અથવા વૈજ્ઞાનિક ક્ષેત્રમાં ઓછામાં ઓછી સ્નાતકની ડિગ્રી, તેમજ સ્રોત ભાષા (જે ભાષામાં પેટન્ટ લખવામાં આવી છે) અને લક્ષ્ય ભાષા બંનેમાં ઉચ્ચ સ્તરની નિપુણતા હોવી જરૂરી છે. (તમે જે ભાષામાં અનુવાદ કરશો). તમારી શૈક્ષણિક પૃષ્ઠભૂમિ ઉપરાંત, પેટન્ટ કાયદા અને પેટન્ટમાં વપરાતી પરિભાષાની મજબૂત સમજ હોવી પણ મહત્વપૂર્ણ છે.

કેટલીક કંપનીઓ અને વ્યક્તિઓ કે જેઓ પેટન્ટ અનુવાદ સેવાઓ પ્રદાન કરે છે તેઓને તમારી પાસે વ્યાવસાયિક પ્રમાણપત્રની જરૂર પડી શકે છે, જેમ કે અમેરિકન ટ્રાન્સલેટર્સ એસોસિએશન (ATA) પ્રમાણિત પેટન્ટ ટ્રાન્સલેટર ઓળખપત્ર. આ પ્રમાણપત્ર શિક્ષણ, અનુભવ અને લેખિત અને મૌખિક પરીક્ષામાં સફળ પ્રદર્શનના સંયોજન દ્વારા મેળવવામાં આવે છે.

પેટન્ટ અનુવાદક તરીકે તમે કેટલી અપેક્ષા રાખી શકો છો, તે તમારા શિક્ષણ અને અનુભવનું સ્તર, તમારી ભાષાના સંયોજનની માંગ અને તમે જે પેટન્ટનો અનુવાદ કરી રહ્યાં છો તેની જટિલતા સહિતના વિવિધ પરિબળો પર આધાર રાખે છે. બ્યુરો ઑફ લેબર સ્ટેટિસ્ટિક્સના ડેટા અનુસાર, યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સમાં અનુવાદકો અને દુભાષિયાઓનું સરેરાશ વાર્ષિક વેતન 2020 માં $52,830 હતું. જો કે, એ નોંધવું અગત્યનું છે કે આ આંકડામાં તમામ પ્રકારના અનુવાદકો અને દુભાષિયાઓનો સમાવેશ થાય છે, માત્ર તે જ નહીં જે વિશેષતા ધરાવે છે. પેટન્ટ અનુવાદ.

પેટન્ટનું ભાષાંતર કરવા માટે કેટલો ખર્ચ થાય છે?

પેટન્ટનું ભાષાંતર કરવાની કિંમત પેટન્ટની લંબાઈ, સામેલ ટેક્નોલોજીની જટિલતા, સામેલ ભાષાઓ અને ટર્નઅરાઉન્ડ ટાઈમ સહિત અનેક પરિબળોના આધારે વ્યાપકપણે બદલાઈ શકે છે. કેટલીક કંપનીઓ અને વ્યક્તિઓ પેટન્ટ અનુવાદ માટે નીચા દર ઓફર કરી શકે છે, પરંતુ એ ધ્યાનમાં રાખવું અગત્યનું છે કે જો અનુવાદક પેટન્ટમાં વપરાતી તકનીકી અને કાનૂની પરિભાષામાં અનુભવી અથવા નિપુણ ન હોય તો અનુવાદની ગુણવત્તાને નુકસાન થઈ શકે છે.

સરેરાશ, તમે પેટન્ટ અનુવાદ માટે પ્રતિ શબ્દ $0.10 થી $0.30 સુધી ગમે ત્યાં ચૂકવણી કરવાની અપેક્ષા રાખી શકો છો. લગભગ 20,000 શબ્દો સાથેની પેટન્ટ એપ્લિકેશન માટે, આ $2,000 અને $6,000 ની વચ્ચેની કુલ કિંમતમાં આવશે. જો કે, તમારા ચોક્કસ પ્રોજેક્ટ માટે ખર્ચનો ચોક્કસ અંદાજ મેળવવા માટે વિવિધ અનુવાદ કંપનીઓ અથવા અનુવાદકો પાસેથી અવતરણ મેળવવું મહત્વપૂર્ણ છે.

ચોક્કસ આંકડા
વપરાશકર્તા સગાઈ

DocTranslation પ્રભાવશાળી વપરાશકર્તા જોડાણ મેટ્રિક્સ ધરાવે છે, જેમાં 80% થી વધુ પ્રથમ વખતના વપરાશકર્તાઓ ભાવિ અનુવાદો માટે પાછા ફરે છે. વધુમાં, અમારું પ્લેટફોર્મ ઉચ્ચ સંતોષ દર જાળવી રાખે છે, જેમાં 95% ગ્રાહકો તેમના અનુભવને ઉત્તમ અથવા સારા તરીકે રેટ કરે છે. સરેરાશ સત્રનો સમયગાળો સતત વધતો જાય છે, જે ઉપયોગમાં સરળતાને પ્રતિબિંબિત કરે છે અને પ્લેટફોર્મની ગુણવત્તા અને વિશ્વસનીયતામાં અમારા વપરાશકર્તાઓના સ્થાન પર વિશ્વાસ રાખે છે.

દૈનિક વાતચીત

DocTranslation હજારો દૈનિક વાતચીત દ્વારા અર્થપૂર્ણ આંતર-સાંસ્કૃતિક સંચારની સુવિધા આપે છે. પ્લેટફોર્મ દરરોજ 20,000 થી વધુ અનન્ય અનુવાદ વિનંતીઓ પર પ્રક્રિયા કરે છે, દસ્તાવેજોને બહુવિધ ફોર્મેટમાં ફેલાવે છે. આ મજબૂત દૈનિક પ્રવૃત્તિ DocTranslation ની ઉચ્ચ વોલ્યુમોને અસરકારક રીતે હેન્ડલ કરવાની ક્ષમતા દર્શાવે છે, વ્યક્તિઓ અને વ્યવસાયોને ભાષાના અવરોધોને સરળતાથી દૂર કરવામાં મદદ કરે છે.

તાલીમ ડેટાનું કદ

DocTranslationનું અત્યાધુનિક AI અનુવાદ એન્જિન વિશાળ તાલીમ ડેટા દ્વારા સંચાલિત છે, જેમાં વિવિધ, બહુભાષી ડેટાસેટ્સમાંથી અબજો શબ્દોનો સ્ત્રોત છે. આ વ્યાપક પ્રશિક્ષણ ડેટા અમારી સિસ્ટમને ભાષાની સંક્ષિપ્ત રચનાઓ અને રૂઢિપ્રયોગાત્મક અભિવ્યક્તિઓને સમજવા માટે સક્ષમ બનાવે છે, પરિણામે અનુવાદો જે સંદર્ભની રીતે સચોટ અને સાંસ્કૃતિક રીતે સંવેદનશીલ હોય છે. આવી વ્યાપક તાલીમ સુનિશ્ચિત કરે છે કે વપરાશકર્તાઓ સમર્થિત તમામ ભાષાઓમાં સતત ઉચ્ચ-ગુણવત્તાના અનુવાદો પ્રાપ્ત કરે છે.

જરૂરી પગલાં
તે કેવી રીતે કામ કરે છે

પગલું 1: એક મફત એકાઉન્ટ બનાવો

અમારા પ્લેટફોર્મ પર મફત એકાઉન્ટ સેટ કરીને તમારી અનુવાદ યાત્રા શરૂ કરો. તમારી મૂળભૂત માહિતી પ્રદાન કરવામાં અને તમારા ઇમેઇલ સરનામાંની પુષ્ટિ કરવામાં માત્ર થોડી જ ક્ષણો લાગે છે. આ એકાઉન્ટ તમારા બધા અનુવાદ પ્રોજેક્ટ્સને અપલોડ કરવા, ટ્રેક કરવા અને મેનેજ કરવા માટે તમારા વ્યક્તિગત હબ તરીકે સેવા આપશે.

પગલું 2: ફાઇલ અપલોડ કરો

લૉગ ઇન કર્યા પછી, તમારો દસ્તાવેજ અપલોડ કરવાનો સમય આવી ગયો છે. અમારી સિસ્ટમ MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign અને CSV સહિત વિવિધ પ્રકારના ફોર્મેટને સપોર્ટ કરે છે. ફક્ત તમારી ફાઇલને ખેંચો અને છોડો અથવા તમારા ઉપકરણમાંથી ફાઇલ પસંદ કરવા માટે "બ્રાઉઝ કરો" વિકલ્પનો ઉપયોગ કરો.

પગલું 3: મૂળ અને લક્ષ્ય ભાષાઓ પસંદ કરો

તમારો મૂળ દસ્તાવેજ કઈ ભાષામાં લખાયેલ છે તે સ્પષ્ટ કરો. પછી, લક્ષ્ય ભાષા પસંદ કરો કે જેમાં તમે દસ્તાવેજનો અનુવાદ કરવા માંગો છો. અમારી સમર્થિત ભાષાઓની વિસ્તૃત સૂચિ સાથે, તમે તમારા પ્રેક્ષકો માટે સંપૂર્ણ મેળ મેળવશો, પછી ભલે તે વ્યવસાય પ્રસ્તાવ માટે હોય કે સર્જનાત્મક ઝુંબેશ માટે.

પગલું 4: અનુવાદ બટનને ક્લિક કરો અને ડાઉનલોડ કરો

એકવાર તમે તમારી ભાષા પસંદગીઓ સેટ કરી લો, પછી પ્રક્રિયા શરૂ કરવા માટે "અપલોડ કરો" બટનને ક્લિક કરો. સચોટ અનુવાદ વિતરિત કરતી વખતે મૂળ લેઆઉટ અને શૈલી જાળવી રાખીને, અમારી અદ્યતન અનુવાદ સિસ્ટમ તમારી ફાઇલ પર કામ કરતી હોય ત્યારે આરામ કરો અને આરામ કરો.

હવે ફાઇલ માટે અનુવાદ મેળવો!

આજે જ સાઇન અપ કરો અને DocTranslator ની શક્તિ અને તે તમારી નાણાકીય સંસ્થા માટે શું કરી શકે છે તે શોધો.

અમારા ભાગીદારો

એક ફાઇલ પસંદ કરો

ફાઇલોને અહીં ખેંચો અને છોડો, અથવા તમારા કમ્પ્યુટરને બ્રાઉઝ કરો .