Documente financiare
Există multe tipuri de documente financiare care pot necesita traducerea în limbă în scopuri de conformitate. Câteva exemple includ:
-
Situații financiare : Aceste documente oferă informații despre performanța și poziția financiară a unei companii și poate fi necesar să fie traduse pentru investitorii sau autoritățile de reglementare care nu vorbesc aceeași limbă cu compania.
-
Valori mobiliare și depuneri la bursă : companiilor care sunt listate la o bursă de valori sau care emit valori mobiliare pot fi obligate să depună rapoarte și alte documente la organismele de reglementare, cum ar fi Securities and Exchange Commission (SEC) din Statele Unite. Este posibil ca aceste documente să fie traduse în mai multe limbi.
-
Depuneri de reglementare : companiilor li se poate cere să depună documente la organismele de reglementare pentru a obține licențe, permise sau aprobări de funcționare. Este posibil ca aceste documente să fie traduse pentru a fi înțelese de autoritățile de reglementare din diferite țări.
-
Contracte și acorduri : Companiile pot încheia contracte și acorduri cu parteneri, clienți sau furnizori din alte țări și este posibil ca aceste documente să fie traduse pentru a fi înțelese de toate părțile.
-
Politici și proceduri : Companiile pot avea politici și proceduri interne care se aplică angajaților sau contractorilor, iar aceste documente ar putea trebui traduse pentru a fi înțelese de toți angajații sau contractanții, indiferent de limba lor maternă.
Este important ca companiile să se asigure că toate documentele financiare care necesită traducere sunt traduse corect și complet, deoarece erorile sau omisiunile din aceste documente pot avea consecințe grave, inclusiv sancțiuni financiare și deteriorare a reputației companiei.