எந்த வங்கி அறிக்கையையும் எந்த மொழியிலும் மொழிபெயர்க்கவும்.
வங்கி அறிக்கைகளை ஆன்லைனில் மொழிபெயர்க்கும் போது, தேர்வு செய்ய பல முறைகள் உள்ளன.
Google Translate அல்லது Microsoft Translator போன்ற ஆன்லைன் மொழிபெயர்ப்புச் சேவையைப் பயன்படுத்துவது ஒரு விருப்பமாகும். இந்தச் சேவைகள் வசதியானவை மற்றும் பயன்படுத்த எளிதானவை என்றாலும், அவற்றின் சிக்கலான தன்மை காரணமாக நிதி ஆவணங்களுக்கான மிகவும் துல்லியமான மொழிபெயர்ப்புகளை அவை எப்போதும் வழங்காது.
SDL Trados அல்லது MemoQ போன்ற தொழில்முறை மொழிபெயர்ப்பு மென்பொருளைப் பயன்படுத்துவது மற்றொரு விருப்பமாகும். இந்த திட்டங்கள் சிக்கலான நிதி ஆவணங்களை மொழிபெயர்ப்பதற்காக வடிவமைக்கப்பட்டிருந்தாலும், அவை விலை உயர்ந்ததாக இருக்கலாம் மற்றும் செயல்பட தொழில்நுட்ப நிபுணத்துவம் தேவைப்படலாம்.
மாற்றாக, நீங்கள் DocTranslator.com அல்லது Protranslate போன்ற பிரத்யேக மொழிபெயர்ப்பு சேவைகளைப் பயன்படுத்தலாம், அவை நிதி ஆவணங்களை மொழிபெயர்ப்பதற்காகவே வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளன. அசல் வடிவமைப்பு மற்றும் தளவமைப்பைப் பாதுகாக்கும் போது இந்தச் சேவைகள் துல்லியமான மொழிபெயர்ப்புகளை வழங்குகின்றன.
இறுதியாக, நீங்கள் ஒரு தொழில்முறை மனித மொழிபெயர்ப்பாளரை நியமிக்கலாம். இந்த விருப்பம் மிகவும் துல்லியமான மொழிபெயர்ப்புகளை வழங்க முடியும் என்றாலும், இது மிகவும் விலை உயர்ந்தது. Upwork, Fiverr அல்லது TranslatorsCafe போன்ற இயங்குதளங்கள் உங்கள் தேடலைத் தொடங்க நல்ல இடங்கள்.
எந்தவொரு நிதி ஆவணங்களையும் மொழிபெயர்ப்பதற்கு முன், உங்கள் வங்கிக்கு ஏதேனும் குறிப்பிட்ட தேவைகள் அல்லது வங்கி அறிக்கைகளை மொழிபெயர்ப்பதற்கான வழிகாட்டுதல்கள் உள்ளதா எனச் சரிபார்க்க வேண்டியது அவசியம். உங்கள் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட அறிக்கைகள் துல்லியமாகவும், உங்கள் வங்கியின் கொள்கைகளுக்கு இணங்கவும் இருப்பதை உறுதிசெய்ய இது உதவும்.