Překladatelské služby lidských zdrojů

Přeložte jakýkoli dokument

futuristický-týmový-session-stockcake
Revoluční komunikace

Překlady lidských zdrojů

futurism-perspective-digital-nomads-lifestyle_23-2151252451

Existuje mnoho typů dokumentů, které může oddělení lidských zdrojů (HR) potřebovat přeložit do jiných jazyků. Některé příklady těchto dokumentů:

  1. Pracovní smlouvy: Personální oddělení může potřebovat přeložit pracovní smlouvy do jiných jazyků pro zaměstnance, kteří nemluví jazykem společnosti.
  2. Příručky pro zaměstnance: Příručky pro zaměstnance často obsahují důležité informace o zásadách a postupech společnosti a pro zaměstnance, kteří nemluví jazykem společnosti, může být nutné je přeložit do jiných jazyků.
  3. Nabídky práce: Pokud společnost najímá zaměstnance z jiných zemí nebo regionů, možná bude muset přeložit nabídky práce do jazyků, kterými mluví tito potenciální kandidáti.
  4. Hodnocení výkonu: HR oddělení může potřebovat přeložit hodnocení výkonu pro zaměstnance, kteří nemluví jazykem společnosti.
  5. Školicí materiály: Pokud společnost poskytuje školení svým zaměstnancům, možná bude muset přeložit školicí materiály do jiných jazyků, aby vyhovovala zaměstnancům, kteří nemluví jazykem společnosti.
Seznamte se s DocTranslator!

DocTranslator je sofistikovaná online překladatelská služba, která uživatelům umožňuje nahrávat různé formáty dokumentů, včetně Wordu, PDF a PowerPointu, a nechat si je přeložit do různých jazyků. DocTranslator využívá výkon motoru Google Translate a je speciálně navržen pro dokumenty a obsahuje další funkce, díky kterým je pro tento účel vhodnější ve srovnání se standardními překladatelskými službami.

Co je překlad příručky pro zaměstnance?

Příručka pro zaměstnance je dokument, který popisuje zásady, postupy a směrnice společnosti. Často se poskytuje novým zaměstnancům jako referenční příručka a může zahrnovat témata, jako je pracovní doba, výhody, chování a další. Překladem zaměstnanecké příručky se rozumí proces překladu zaměstnanecké příručky do jednoho nebo více jazyků jiných, než je jazyk, ve kterém byla původně napsána. To může být provedeno z různých důvodů, například aby se vyhovělo zaměstnancům, kteří nemluví jazykem společnosti, zpřístupnit příručku širšímu publiku nebo rozšířit dosah společnosti na nové trhy. Překlad příručky pro zaměstnance může být složitý proces, protože vyžaduje důkladné porozumění zásadám a postupům společnosti a také vysokou úroveň jazykových znalostí, aby bylo zajištěno, že význam a záměr původního dokumentu budou v přeložené verzi přesně vyjádřeny.

Pochopení rozdílu: Příručka pro zaměstnance vs. Kodex chování

Příručka pro zaměstnance je dokument, který popisuje zásady, postupy a směrnice společnosti. Často se poskytuje novým zaměstnancům jako referenční příručka a může pokrývat širokou škálu témat, včetně pracovní doby, výhod, chování a dalších. Na druhé straně kodex chování je soubor pokynů, které nastiňují chování, které se očekává od zaměstnanců v rámci společnosti. Může zahrnovat témata, jako je etické chování, profesionální chování a dodržování zákonů a předpisů.

Zatímco příručka pro zaměstnance pokrývá širokou škálu zásad a postupů souvisejících se zaměstnáním, kodex chování je konkrétnější dokument, který se konkrétně zabývá etickými a behaviorálními očekáváními. Oba dokumenty jsou důležité pro stanovení očekávání a podporu pozitivního pracovního prostředí, ale slouží různým účelům a měly by být používány společně, aby poskytly zaměstnancům komplexní návod.

Jak přeložit příručku pro zaměstnance do španělštiny?

  1. Identifikujte svou cílovou skupinu: Zvažte, pro koho se zaměstnanecká příručka překládá, a ujistěte se, že používáte jazyk a terminologii, která je pro tuto skupinu vhodná.
  2. Vyberte si profesionální překladatelskou službu: Je důležité používat profesionální překladatelskou službu, abyste zajistili, že přeložená příručka pro zaměstnance bude přesná a vysoce kvalitní. Hledejte překladatelskou službu, která má zkušenosti s překládáním příruček pro zaměstnance a která má mezi zaměstnanci rodilé mluvčí španělštiny.
  3. Kontrola a korektura přeloženého dokumentu: Jakmile je překlad hotový, je důležité přeložený dokument zkontrolovat a zkorigovat, abyste se ujistili, že je přesný a čte se plynule ve španělštině. Může být také užitečné, když překlad zkontroluje někdo, kdo mluví plynně španělsky, aby zachytil všechny chyby, které mohly být přehlédnuty.
  4. Zvažte kulturní rozdíly: Mějte na paměti, že kulturní rozdíly mohou ovlivnit způsob, jakým jsou určité pojmy a termíny chápány v různých jazycích. Může být užitečné spolupracovat s překladatelem, který hluboce rozumí zdrojové i cílové kultuře, aby bylo zajištěno, že přeložená příručka pro zaměstnance je kulturně vhodná.

Kolik stojí překlad příručky pro zaměstnance?

Náklady na překlad příručky pro zaměstnance se mohou výrazně lišit v závislosti na řadě faktorů, včetně délky a složitosti dokumentu, jazyka, do kterého je překládán, a požadované doby zpracování. V průměru můžete očekávat, že za překladatelské služby zaplatíte od 0,10 do 0,50 USD za slovo. Pokud má například vaše příručka pro zaměstnance 20 000 slov a platíte 0,20 USD za slovo, náklady na překlad by byly 4 000 USD. Mějte na paměti, že se jedná pouze o odhady a vždy je dobré před zahájením projektu získat cenovou nabídku od překladatelské služby.

S DocTranslator můžete ušetřit až 98 % z běžné sazby, kterou by vám účtoval nezávislý překladatel. DocTranslator používá AI, která pracuje rychleji a zachovává původní formátování a rozvržení dokumentu.

Specifické statistiky
Zapojení uživatele

DocTranslation se může pochlubit působivými metrikami zapojení uživatelů, přičemž více než 80 % prvních uživatelů se vrací pro budoucí překlady. Naše platforma si navíc udržuje vysokou míru spokojenosti, přičemž 95 % zákazníků hodnotí své zkušenosti jako vynikající nebo dobré. Průměrná doba trvání relace stále roste, což odráží snadnost použití a důvěru našich uživatelů v kvalitu a spolehlivost platformy.

Denní konverzace

DocTranslation usnadňuje smysluplnou mezikulturní komunikaci prostřednictvím tisíců každodenních konverzací. Platforma zpracovává každý den více než 20 000 jedinečných požadavků na překlady zahrnující dokumenty v různých formátech. Tato robustní každodenní aktivita demonstruje schopnost DocTranslation efektivně zvládat velké objemy a pomáhá jednotlivcům a firmám hladce překlenout jazykové bariéry.

Velikost tréninkových dat

Špičkový překladatelský engine AI společnosti DocTranslation je poháněn rozsáhlými tréninkovými daty s miliardami slov pocházejícími z různých, vícejazyčných datových sad. Tato rozsáhlá školicí data umožňují našemu systému porozumět nuancím jazykovým strukturám a idiomatickým výrazům, což vede k překladům, které jsou jak kontextově přesné, tak kulturně citlivé. Toto komplexní školení zajišťuje, že uživatelé obdrží trvale vysoce kvalitní překlady ve všech podporovaných jazycích.

Potřebné kroky
JAK TO FUNGUJE

Krok 1: Vytvořte si bezplatný účet

Začněte svou překladatelskou cestu založením bezplatného účtu na naší platformě. Poskytnutí základních informací a potvrzení e-mailové adresy zabere jen několik okamžiků. Tento účet bude sloužit jako vaše přizpůsobené centrum pro nahrávání, sledování a správu všech vašich překladatelských projektů.

Krok 2: Nahrajte soubor

Po přihlášení je čas nahrát váš dokument. Náš systém podporuje širokou škálu formátů, včetně MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign a CSV. Jednoduše přetáhněte soubor nebo použijte možnost „Procházet“ a vyberte soubor ze svého zařízení.

Krok 3: Vyberte původní a cílový jazyk

Zadejte jazyk, ve kterém je napsán původní dokument. Poté vyberte cílový jazyk, do kterého chcete dokument přeložit. S naším rozsáhlým seznamem podporovaných jazyků najdete perfektní shodu pro vaše publikum, ať už jde o obchodní návrh nebo kreativní kampaň.

Krok 4: Klikněte na tlačítko Přeložit a Stáhnout

Po nastavení jazykových předvoleb zahajte zpracování kliknutím na tlačítko „Nahrát“. Pohodlně se usaďte a odpočiňte si, zatímco náš pokročilý překladatelský systém pracuje na vašem souboru, zachovává původní rozvržení a styl a zároveň poskytuje přesný překlad.

Získejte překlad souboru hned teď!

Zaregistrujte se ještě dnes a objevte sílu DocTranslator a co může udělat pro vaši finanční instituci.

Naši partneři