Переклад патентної документації
Найкращий у світі перекладач із штучним інтелектом до ваших послуг
Найкращий у світі перекладач із штучним інтелектом до ваших послуг
Провідні організації в усьому світі довіряють Doc Translator
Інтелектуальна власність (ІВ) відноситься до творінь розуму, таких як винаходи, літературні та художні твори, а також символи, імена та зображення, що використовуються в торгівлі. Інтелектуальна власність захищена законами, які залежать від країни. Деякі приклади ІВ, які можуть потребувати перекладу на іноземні мови, включають:
Існує багато інших форм інтелектуальної власності, які можуть потребувати перекладу іноземними мовами, залежно від характеру вашого бізнесу та міжнародної діяльності.
DocTranslator спеціально розроблено для обходу брандмауерів робочого столу та надійності платформи. Перша в Інтернеті служба онлайн-перекладу документів розроблена для роботи в будь-якому сучасному веб-браузері, чи то Google Chrome, Mozilla Firefox або Apple Safari. Він навіть працює в Internet Explorer (благослови боже ;-)).
DocTranslator має такі переваги:
Зареєструйтеся на DocTranslator.com
Перевірте свою адресу електронної пошти
Завантажте свій документ
Виберіть оригінальну та цільову мови
Перекласти!
Патентний переклад — це процес перекладу патенту або патентної заявки з однієї мови на іншу. Патенти - це юридичні документи, які захищають нові корисні винаходи. Зазвичай вони включають письмовий опис винаходу та його передбачуваного використання, а також одну або декілька формул, які визначають обсяг захисту, що надається патентом.
Патентний переклад — це спеціалізована сфера, яка вимагає високого рівня технічної експертизи та глибокого розуміння патентного права. Патентні перекладачі повинні вміти точно передати технічні деталі винаходу та юридичні вимоги патентної системи цільовою мовою. Вони також повинні вміти використовувати відповідну технічну термінологію та юридичну термінологію під час перекладу.
Переклад патенту часто потрібен, коли винахідник або компанія хоче отримати патент в іноземній країні. Для цього вони повинні подати заявку на патент місцевою мовою. Патентна заявка має бути повною та точною, а переклад має бути високоякісним, щоб бути прийнятим патентним відомством. Переклад патенту також іноді потрібен для цілей судового розгляду, коли власник патенту повинен представити свій патент іноземною мовою.
Патенти, товарні знаки та авторські права — це всі форми інтелектуальної власності (ІВ), які захищають різні типи творінь розуму. Ось короткий огляд основних відмінностей між цими трьома типами IP:
Патенти: Патенти – це юридичні документи, які захищають нові корисні винаходи. Зазвичай вони включають письмовий опис винаходу та його передбачуваного використання, а також одну або декілька формул, які визначають обсяг захисту, що надається патентом. Патенти видаються урядом і зазвичай діють протягом обмеженого періоду часу, як правило, 20 років із дати подачі заявки.
Товарні знаки. Товарні знаки — це слова, фрази, символи або малюнки, які використовуються для ідентифікації та відмінності певного продукту чи послуги від інших. Товарні знаки можна зареєструвати в уряді або придбати шляхом використання. Зареєстрована торгова марка, як правило, діє протягом 10 років і може бути поновлена на невизначений термін, доки вона використовується в торгівлі.
Авторські права: авторські права захищають літературні, художні та інші творчі твори, такі як книги, музика та програмне забезпечення. Авторські права зазвичай надаються автоматично, щойно твір фіксується в матеріальній формі, наприклад, коли він записується або записується. У більшості країн авторські права діють протягом усього життя автора та ще певну кількість років після його смерті.
Таким чином, патенти захищають винаходи, товарні знаки захищають бренд, а авторські права захищають творчі роботи. Кожен тип інтелектуальної власності має свої особливі правові вимоги та засоби захисту, і важливо розуміти відмінності між ними, щоб належним чином захистити свою інтелектуальну власність.
Щоб стати перекладачем патентів, вам, як правило, потрібно мати принаймні ступінь бакалавра в технічній або науковій галузі, а також високий рівень володіння мовою оригіналу (мова, на якій написаний патент) і цільовою мовою. (мова, якою ви будете перекладати). Окрім вашої освіти, також важливо добре розуміти патентне право та термінологію, яка використовується в патентах.
Деякі компанії та особи, які пропонують послуги патентного перекладу, також можуть вимагати, щоб ви мали професійний сертифікат, наприклад сертифікат сертифікованого патентного перекладача Американської асоціації перекладачів (ATA). Цей сертифікат можна отримати завдяки поєднанню освіти, досвіду та успішного складання письмового та усного іспиту.
Щодо суми, яку ви можете очікувати як перекладач патентів, це залежатиме від низки факторів, зокрема вашого рівня освіти та досвіду, попиту на вашу комбінацію мов і складності патентів, які ви перекладаєте. Згідно з даними Бюро статистики праці, середня річна заробітна плата письмових та усних перекладачів у Сполучених Штатах у 2020 році становила 52 830 доларів США. Однак важливо зазначити, що ця цифра включає всіх типів письмових та усних перекладачів, а не лише тих, хто спеціалізується на патентний переклад.
Вартість перекладу патенту може суттєво відрізнятися залежно від ряду факторів, включаючи тривалість патенту, складність використовуваної технології, задіяні мови та час виконання. Деякі компанії та окремі особи можуть пропонувати нижчі ставки за патентний переклад, але важливо мати на увазі, що якість перекладу може погіршитися, якщо перекладач не має досвіду або не володіє технічною та юридичною термінологією, яка використовується в патентах.
У середньому ви можете розраховувати заплатити від 0,10 до 0,30 доларів США за слово за патентний переклад. Для патентної заявки, яка містить приблизно 20 000 слів, це становитиме загальну вартість від 2000 до 6000 доларів США. Однак важливо отримати пропозиції від кількох різних бюро перекладів або перекладачів, щоб отримати точну оцінку вартості вашого конкретного проекту.
We use cookies to enhance your browsing experience, show personalized advertising or content, and analyze our traffic. By clicking "Accept All" you agree to our use of cookies.
We use cookies to help you navigate effectively and perform certain functions. Detailed information about all the cookies in each consent category can be found below. Cookies categorized as "Necessary" are stored in your browser as they are essential for the functioning of the website's basic features. We also use third-party cookies that help us analyze how you use this website, store your preferences, and provide content and advertising relevant to you. These cookies will be stored in your browser only with your prior consent. You may enable or disable some or all of these cookies, but disabling some of them may affect your online experience.
Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.