Bütin PDF-i nädip terjime etmeli?
Biz siziň üçin islendik zady terjime edip bileris, PDF, TXT ýa-da DOCX faýlyňyzy ýükläp bileris we çalt onlaýn terjime edip bileris!
Biz siziň üçin islendik zady terjime edip bileris, PDF, TXT ýa-da DOCX faýlyňyzy ýükläp bileris we çalt onlaýn terjime edip bileris!
Hawa, bir resminamany terjime edip bilersiňiz. Resminamany terjime etmäge kömek edip biljek birnäçe gural bar, şol sanda:
Onlaýn terjime gurallary : Google Translate ýaly terjime hyzmatlaryny hödürleýän köp web sahypasy bar. Documentönekeý resminamaňyzy web sahypasyna ýükläň we terjime etmek isleýän dilleriňizi saýlaň.
Terjime programma üpjünçiligi: Kompýuteriňize gurnap boljak birnäçe terjime programma üpjünçiligi programmalary hem bar. Bu programmalar resminamalary we hatda ähli web sahypalaryny terjime edip biler. Käbir meşhur terjime programma programmalarynda SDL Trados we memoQ bar.
Terjime agentlikleri: Resminamanyň professional terjimesi gerek bolsa, terjime gullugyny hem hakyna tutup bilersiňiz. Terjime agentlikleri dürli dillerde we dersler boýunça hünärmen bolan hünärmen terjimeçileri işe alýarlar. Resminamany çalt we takyk terjime edip bilerler.
Haýsy görnüşi saýlaýandygyňyza garamazdan, maşyn terjimeleriniň (Google Translate tarapyndan öndürilenler ýaly) elmydama kämil däldigini we hünärmenleriň terjimeleriniň köplenç has takyk we nuanslydygyny ýadyňyzdan çykarmaly däldiris.
DocTranslator, ulanyjylara Word, PDF we PowerPoint ýaly dürli resminama formatlaryny ýüklemäge we olary dürli dillere terjime etmäge mümkinçilik berýän çylşyrymly onlaýn terjime hyzmatydyr. “Google Translate” hereketlendirijisiniň güýjüni ulanyp, DocTranslator resminamalar üçin ýörite işlenip düzülendir we adaty terjime hyzmatlary bilen deňeşdirilende bu maksat üçin has amatly goşmaça aýratynlyklary öz içine alýar.
Göçme resminama formaty üçin gysga bolan PDF, dürli platformalarda we enjamlarda ýerleşişini we formatlaryny gorap saklamak ukyby sebäpli resminamalary paýlaşmagyň standartyna öwrüldi. Statik görnüşinden başga-da, PDF-ler basyp bolýan baglanyşyklar, forma meýdanlary we multimediýa mazmuny ýaly interaktiw elementleri hem öz içine alyp biler. Bu, işewürlik hasabatlaryny, akademiki resminamalary, hukuk resminamalaryny we ulanyjy gollanmalaryny öz içine alýan dürli maksatlar üçin ideal edýär.
Mundan başga-da, PDF-ler mazmunyň gizlinligini we hakykylygyny üpjün edip, paroly goramak we sanly gollar ýaly howpsuzlyk aýratynlyklaryny hödürleýär. E-poçta, bulut ammary ýa-da web sahypalary arkaly aňsatlyk bilen paýlaşylyp, giň köpçülige maglumat paýlamak üçin amatly saýlaw bolar.
Amaly bolmakdan başga-da, PDF resminamalaryň fiziki nusgalaryny çap etmek we ibermek zerurlygyny azaldýandygy üçin ekologiýa taýdan arassa. Bu, uglerod aýak yzlaryny azaltmak isleýän kärhanalar we guramalar üçin durnukly wariant edýär.
Umuman aýdanyňda, PDF-ler häzirki zaman aragatnaşykda we resminamalarda möhüm rol oýnaýar, şahsy we hünär şertlerinde maglumat paýlaşmak üçin ygtybarly we köptaraply formaty üpjün edýär.
DocTranslator DocTranslator we Google Translate bilen deňeşdirilende, ilkinji formaty format bilen birleşdirip, ähli PDF maglumatlaryny öwürmek ukyplaryny göz öňünde tutmak möhümdir. Google Translate-de bu funksiýa barmy? Çözüw ýönekeý däl. “Google Translate” ähli PDF-leri öwürmek ukybyna eýedir, ýöne başlangyç formaty we formaty gorap saklamak ukyby ýok. Bu tapawut, iki çözgüdiň arasyndaky düýpli tapawutdan gelip çykýar. “Google Translate” hünärmen terjime çözgüdine garanyňda awtomatlaşdyrylan tezis ýaly goşmaça işleýär. Maglumat çeşmesinden söz gözlemek bilen birlikde, soralan dilde manylaryny hödürlemeklige baglydyr. Bu usulyň ýetmezçiligi, kontekste düşünmek ukybynyň ýoklugy bilen baglanyşykly. DocTranslator sözleriň sözlemlere ýa-da abzaslara näderejede goşulýandygyny anyklamak üçin Google Translate söweşlerinde abzaslary ýa-da web sahypalaryny dogry deňeşdirip biler. Netijede, eger-de bir PDF hakykatdanam DocTranslator bilen deňleşdirilen bolsa, Google Terjimesi faýlyň stilini we çarçuwasyny kesgitlemek ýetmezçiligi sebäpli ony iňlis diline terjime etmekde ýalňyşlyk döredip biler.
Şeýle hem, sahypaňyz ýa-da dostuňyzyň ýa-da başlygyňyzyň haýsydyr bir dile terjime edilmegi zerur bolsa, hyzmatdaşlarymyza - Conveythis.com girip bilersiňiz, hakykatdanam bu sahypa girmeli bolarsyňyz, diňe sahypasynyň nähili owadandygyny görmek üçin.
“DocTranslation” ulanyjylaryň täsir ediş ölçegleri bilen öwünýär, ilkinji gezek ulanyjylaryň 80% -den gowragy geljekki terjimelerine gaýdyp gelýär. Mundan başga-da, müşderilerimiziň 95% -i öz tejribelerini ajaýyp ýa-da gowy diýip baha berip, ýokary kanagatlanma derejesini saklaýar. Ortaça sessiýanyň dowamlylygy, ulanylyşynyň aňsatlygyny we ulanyjylarymyzyň platformanyň hiline we ygtybarlylygyna bolan ynamyny görkezip, ösmegini dowam etdirýär.
“DocTranslation” gündelik müňlerçe gepleşikleriň üsti bilen medeniara aragatnaşygy aňsatlaşdyrýar. Platforma, her gün 20,000-den gowrak üýtgeşik terjime haýyşyny işleýär, resminamalary birnäçe formatda öz içine alýar. Bu ygtybarly gündelik iş, DocTranslation-yň ýokary göwrümleri netijeli dolandyrmak ukybyny görkezýär, şahsyýetlere we kärhanalara dil päsgelçiliklerini ýeňip geçmäge kömek edýär.
“DocTranslation” -yň iň häzirki zaman AI terjime motory dürli, köp dilli maglumatlar bazalaryndan milliardlarça söz çykarylan giň okuw maglumatlary bilen üpjün edilýär. Bu giňişleýin okuw maglumatlary ulgamymyza dil taýdan gurluşlara we manysyz aňlatmalara düşünmäge mümkinçilik berýär, netijede kontekst taýdan takyk we medeni taýdan duýgur terjimeler bolýar. Şeýle giňişleýin okuw ulanyjylaryň goldaýan ähli diller boýunça yzygiderli ýokary hilli terjimeleri almagyny üpjün edýär.
Terjime syýahatyňyzy platformamyzda mugt hasap açyp başlaň. Esasy maglumatlaryňyzy bermek we e-poçta salgyňyzy tassyklamak üçin diňe birnäçe pursat gerek. Bu hasap, ähli terjime taslamalaryňyzy ýüklemek, yzarlamak we dolandyrmak üçin şahsylaşdyrylan merkeziňiz bolup hyzmat eder.
Hasaba gireniňizden soň resminamaňyzy ýüklemegiň wagty geldi. Ulgamymyz MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign we CSV ýaly dürli formatlary goldaýar. Faýlyňyzy süýräp süýşüriň ýa-da enjamyňyzdan faýly saýlamak üçin “Göz aýlamak” opsiýasyny ulanyň.
Asyl resminamanyňyzyň dilini görkeziň. Soňra, resminamanyň terjime edilmegini isleýän maksat dilini saýlaň. Goldaw berilýän dilleriň giň sanawy bilen, iş teklibi ýa-da döredijilik kampaniýasy bolsun, diňleýjileriňiz üçin iň oňat gabat gelersiňiz.
Dil islegleriňizi kesgitläniňizden soň, gaýtadan işlemek üçin “Uploadüklemek” düwmesine basyň. Öňdebaryjy terjime ulgamymyz faýlyňyzda işleýän wagtynda oturyň we dynç alyň, takyk terjime edilende asyl ýerleşişini we stilini saklaýar.
Faýl saýlaň