PDF dil terjimeçisi

AI ulanyp, islendik PDF-i awtomatiki terjime ediň. +120-den gowrak dil goldaýar

Aragatnaşyk

PDF faýly nädip terjime etmeli?

PDF-ni hindi nyşanyna terjime ediň

Onlaýn resminama terjimeçisi, islendik PDF ýa-da Word faýlyny isleýän diliňize terjime etmäge kömek edýän iň täsirli guraldyr. Onlaýn resminama terjimeçisine PDF ýa-da Word faýlyny aňsatlyk bilen ýükläp bilersiňiz we resminamanyň terjime edilen görnüşini almak üçin islän dilleriňizi saýlap bilersiňiz. Bu, dürli ýurtlardan biri-biriniň dili bilen tanyş bolmadyk adamlar üçin gaty peýdaly aýratynlyk.

Islendik PDF ýa-da Word faýlyny iňlis, fransuz, nemes, ispan we ş.m. ýaly 100-den gowrak dile terjime edip bilersiňiz. Onlaýn resminama terjimeçisi resminamaňyzy başga dillere terjime etmezden ozal resminamaňyzy üýtgetmäge mümkinçilik berýär. talaplaryna laýyklykda.

DocTranslator bilen tanyşyň!

DocTranslator iş stolunyň diwar diwarlaryny we platforma ygtybarlylygyny geçmek üçin ýörite döredildi. Resminamalar üçin ilkinji onlaýn onlaýn terjime hyzmaty, Google Chrome, Mozilla Firefox ýa-da Apple Safari bolsun, häzirki zaman web brauzerinde işlemek üçin döredildi. Hatda Internet Explorer-de işleýär (hudaý ýalkasyn ;-)).

PDF resminamasyny nädip terjime edip bilerin?

Hawa, Google Translate ýaly gural bilen PDF resminamalaryny terjime etmek prosesi aşakdaky ýaly görünýär:

  1. Resminamalar düwmesine basyň. Muny sahypanyň çep tarapyndaky boş tekst meýdanlarynyň üstünde görersiňiz.
  2. Kompýuteriňize göz aýlaň.
  3. PDF-i saýlaň.
  4. Açyň.
  5. Terjime dilini saýlaň.
  6. Terjime basyň.
  7. Terjime edilen PDF-i gözden geçiriň.
  8. HTML sahypasy hökmünde göçürip alyň.

Üns beriň, PDF faýlyňyzyň formaty ýitiriler.

Skanirlenen resminamany nädip terjime edip bilerin?

  1. PDF açyň. Terjime etmek üçin skanirlenen resminamany açmak üçin "Faýly aç" -a basyň.
  2. OCR ýerine ýetiriň. PDF faýlyňyz skanirlenen ýa-da şekil esasly bolsa, OCR ýerine ýetirmeli bolarsyňyz.
  3. Skanirlenen resminamany terjime ediň . Indi, skanirlenen PDF faýly OCR ýerine ýetirilenden soň redaktirlemeli.

PDF-ni nädip bölüp bilerin?

  1. “Acrobat DC” -de PDF açyň.
  2. "Sahypalary tertiplemek"> " Bölmek " saýlaň.
  3. Bir faýly ýa-da birnäçe faýly nädip bölmek isleýändigiňizi saýlaň.
  4. Adyny ýazdyryň we nirede saklamalydygyny, nämäni atlandyrmalydygyny we faýlyňyzy nädip bölmelidigini kesgitlemek üçin “Çykyş opsiýalary” -na basyň.
  5. PDF- ni bölüň : “OK” düwmesine basyň we gutarmak üçin “ Bölüň ” düwmesine basyň.

Doktranslator bilen synanyşyksyz PDF terjimesi: Resminamalaryňyzy AI takyklygy bilen güýçlendiriň

AI bilen PDF faýly terjime etmek isleýärsiňizmi? “Doctranslator” -da gezelenç etmegiň wagty geldi!

PDF resminamalaryny sekuntda we gaty takyklyk bilen terjime edip biljek güýçli AI ulanýarys. AI-si basmak bilen PDF-leri başga dillere terjime etmäge kömek eder. Iş sahypalaryňyzy, gollanmalaryňyzy ýa-da hasabatlaryňyzy el bilen terjime etmek üçin birnäçe sagat sarp etmegi ýatdan çykaryň. AI-ni bu işi gysga wagtyň içinde ýerine ýetireliň. Oňa atyň we resminamalaryňyzy AI bilen güýçlendiriň!

PDF terjime etmegiň iň gowy usuly

Islendik PDF-i nädip terjime etmelidigini bilmek üçin bu gysga wideo serediň!

Wideo oýna
Aýratyn statistika
Ulanyjy gatnaşygy

“DocTranslation” ulanyjylaryň täsir ediş ölçegleri bilen öwünýär, ilkinji gezek ulanyjylaryň 80% -den gowragy geljekki terjimelerine gaýdyp gelýär. Mundan başga-da, müşderilerimiziň 95% -i öz tejribelerini ajaýyp ýa-da gowy diýip baha berip, ýokary kanagatlanma derejesini saklaýar. Ortaça sessiýanyň dowamlylygy, ulanylyşynyň aňsatlygyny we ulanyjylarymyzyň platformanyň hiline we ygtybarlylygyna bolan ynamyny görkezip, ösmegini dowam etdirýär.

Gündelik gepleşikler

“DocTranslation” gündelik müňlerçe gepleşikleriň üsti bilen medeniara aragatnaşygy aňsatlaşdyrýar. Platforma, her gün 20,000-den gowrak üýtgeşik terjime haýyşyny işleýär, resminamalary birnäçe formatda öz içine alýar. Bu ygtybarly gündelik iş, DocTranslation-yň ýokary göwrümleri netijeli dolandyrmak ukybyny görkezýär, adamlara we kärhanalara dil päsgelçiliklerini ýeňip geçmäge kömek edýär.

Okuw maglumatlarynyň ululygy

“DocTranslation” -yň iň soňky AI terjime hereketlendirijisi dürli, köp dilli maglumat bazalaryndan milliardlarça söz çykarylan giň okuw maglumatlary bilen üpjün edilýär. Bu giňişleýin okuw maglumatlary ulgamymyza dil taýdan gurluşlara we manysyz aňlatmalara düşünmäge mümkinçilik berýär, netijede kontekst taýdan takyk we medeni taýdan duýgur terjimeler bolýar. Şeýle giňişleýin okuw ulanyjylaryň goldaýan ähli diller boýunça yzygiderli ýokary hilli terjimeleri almagyny üpjün edýär.

Zerur ädimler
NOWDIP IŞLE?? R?
1-nji ädim: Mugt hasap dörediň

Terjime syýahatyňyzy platformamyzda mugt hasap açyp başlaň. Esasy maglumatlaryňyzy bermek we e-poçta salgyňyzy tassyklamak üçin diňe birnäçe pursat gerek. Bu hasap, ähli terjime taslamalaryňyzy ýüklemek, yzarlamak we dolandyrmak üçin şahsylaşdyrylan merkeziňiz bolup hyzmat eder.

2-nji ädim: Faýl ýükläň

Hasaba gireniňizden soň resminamaňyzy ýüklemegiň wagty geldi. Ulgamymyz MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign we CSV ýaly dürli formatlary goldaýar. Faýlyňyzy süýräp süýşüriň ýa-da enjamyňyzdan faýly saýlamak üçin “Göz aýlamak” opsiýasyny ulanyň.

3-nji ädim: Asyl we nyşan dillerini saýlaň, Uploadüklemek düwmesine basyň we garaşyň

Asyl resminamanyňyzyň dilini görkeziň. Soňra, resminamanyň terjime edilmegini isleýän maksat dilini saýlaň. Goldaw berilýän dilleriň giň sanawy bilen, işewürlik teklibi ýa-da döredijilik kampaniýasy bolsun, diňleýjileriňiz üçin iň oňat gabat gelersiňiz.

4-nji ädim: Terjime düwmesine basyň we göçürip alyň

Dil islegleriňizi kesgitläniňizden soň, gaýtadan işlemek üçin “Uploadüklemek” düwmesine basyň. Öňdebaryjy terjime ulgamymyz faýlyňyzda işleýärkä, takyk terjime edilende asyl ýerleşişini we stilini saklap, oturyň we dynç alyň.

Faýl üçin terjime alyň!

Şu gün ýazylyň we DocTranslator güýjüni we maliýe edaraňyz üçin näme edip biljekdigini öwreniň.

Hyzmatdaşlarymyz

Faýl saýlaň

Faýllary şu ýere süýräň ýa-da kompýuteriňize göz aýlaň .