Государственные и оборонные переводческие услуги
Лучший в мире переводчик с искусственным интеллектом к вашим услугам
Лучший в мире переводчик с искусственным интеллектом к вашим услугам
Ведущие организации по всему миру доверяют Doc Translator
Государственным служащим и оборонным подрядчикам может потребоваться перевод различных документов на иностранные языки для различных целей. Некоторые распространенные типы документов, которые могут нуждаться в переводе, включают:
DocTranslator специально разработан для обхода межсетевых экранов настольных компьютеров и надежности платформы. Интернет-сервис онлайн-перевода документов разработан для работы в любом современном веб-браузере, будь то Google Chrome, Mozilla Firefox или Apple Safari. Он работает даже в Internet Explorer (благослови господь ;-)).
DocTranslator имеет следующие преимущества:
Зарегистрируйтесь на DocTranslator.com
Проверьте свой адрес электронной почты
Загрузите ваш документ
Выберите исходный и целевой языки
Переводить!
Перевод документов — это процесс перевода письменных материалов с одного языка на другой. Это может включать широкий спектр документов, таких как юридические документы, технические руководства, деловая переписка и маркетинговые материалы. Перевод документов часто выполняется профессиональными переводчиками, свободно владеющими как исходным, так и целевым языком, а также обладающими специальными знаниями по предмету документа. Перевод документов важен, потому что он позволяет людям, говорящим на разных языках, общаться и понимать друг друга, что особенно важно для предприятий, работающих в нескольких странах, или для правительств, которым необходимо общаться с иностранными правительствами и организациями.
Трудно оценить размер переводческой отрасли в Соединенных Штатах, поскольку это децентрализованная и разнообразная отрасль, включающая множество различных типов компаний, организаций и частных лиц.
По данным Бюро статистики труда США (BLS), в 2020 году в США было занято около 19 000 устных и письменных переводчиков, и по прогнозам BLS, занятость в этой сфере вырастет на 19% с 2020 по 2030 год, что намного быстрее. чем в среднем по всем профессиям.
Однако это число включает лишь небольшую часть всей переводческой отрасли, поскольку в него не входят переводчики-фрилансеры или сотрудники бюро переводов и других предприятий, предоставляющих услуги перевода.
Кроме того, BLS не отслеживает данные о доходах этих предприятий, поэтому сложно оценить общий размер отрасли.
We use cookies to enhance your browsing experience, show personalized advertising or content, and analyze our traffic. By clicking "Accept All" you agree to our use of cookies.
We use cookies to help you navigate effectively and perform certain functions. Detailed information about all the cookies in each consent category can be found below. Cookies categorized as "Necessary" are stored in your browser as they are essential for the functioning of the website's basic features. We also use third-party cookies that help us analyze how you use this website, store your preferences, and provide content and advertising relevant to you. These cookies will be stored in your browser only with your prior consent. You may enable or disable some or all of these cookies, but disabling some of them may affect your online experience.
Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.