EPUB terjimeçisi
EPUB-laryňyzy derrew üýtgediň: kemsiz terjimeler, deňsiz-taýsyz takyklyk
EPUB-laryňyzy derrew üýtgediň: kemsiz terjimeler, deňsiz-taýsyz takyklyk
Dogry gural tapmak, EPUB faýllaryňyzy terjime etmek çylşyrymly bolmaly däl. EPUB terjimeçimiz ýönekeýligi we takyklygy göz öňünde tutup döredildi, şonuň üçin asyl ýerleşişini ýa-da dizaýnyny ýitirmekden gorkman, elektron kitabyňyzy çalt başga dile öwrüp bilersiňiz. Bu roman bolsun, iş gollanmasy bolsun ýa-da okuw kitaby bolsun, baplaryňyzyň, şriftleriňiziň we şekilleriňiziň edil zerur dilde bolmagyny üpjün edýäris. Goldaw bilen, 100-den gowrak dil üçin awtorlar, neşirýatçylar we ygtybarly EPUB terjime çözgüdi zerur bolanlar üçin ajaýyp gural.
Bu prosesi gönümel we stressiz etdik. EPUB faýlyňyzy ýükläň, nyşan diliňizi saýlaň we galan zatlary gural bilen dolandyrmaga rugsat beriň. Bary-ýogy birnäçe minudyň içinde paýlaşmaga, neşir etmäge ýa-da ulanmaga doly terjime edilen elektron kitabyňyz bolar. Hiç hili tehniki tejribe gerek däl - diňe her gezek hil we amatlylygy üpjün edýän ulanyjy üçin amatly tejribe.
“DocTranslator” iş stolunyň diwar diwarlaryny we platforma ygtybarlylygyny geçmek üçin ýörite döredildi. Resminamalar üçin ilkinji onlaýn onlaýn terjime hyzmaty, Google Chrome, Mozilla Firefox ýa-da Apple Safari bolsun, häzirki zaman web brauzerinde işlemek üçin döredildi. Hatda Internet Explorer-de işleýär (hudaý ýalkasyn ;-)).
EPUB faýllaryny terjime etmek üçin aňsat ýol gözleýärsiňizmi? EPUB terjimeçimiz, eBook terjimesi üçin iň esasy guraldyr. EPUB-iň asyl görnüşini, ýerleşişini we dizaýnyny gorap saklamak bilen resminamanyň takyk terjimesini üpjün edýär. Romanlary, iş resminamalaryny we okuw materiallaryny terjime etmek üçin ajaýyp, 100-den gowrak dile goldaw berýär.
Beýleki gurallardan tapawutlylykda, EPUB Terjimeçimiz baplary, suratlary we şriftleri üýtgewsiz saklaýar, her gezek hünär netijelerini berýär. EPUB faýlyňyzy ýükläň, maksat diliňizi saýlaň we birnäçe minutda doly terjime edilen resminamany alyň. Çalt, ygtybarly we ulanyjy üçin amatly, köp dilli eBook terjimesi üçin çözgüt
Gowy terjimeler, resminamalaryňyzyň başga bir dilde manylydygyna göz ýetirmek bilen bir hatarda tebigy we hünärmen ýaly görünýär. Diňe sözleri çalyşmak däl, manysy, äheňi we stili birmeňzeş saklamak, okyja dogry duýmak. Işewürlik hasabaty, kanuny şertnama, a, nädip ýol görkezmelidigi ýa-da elektron kitap bolsun, esasy zat terjimede möhüm bir zadyň ýitmezligine göz ýetirmekdir.
Beýik terjimeçi diňe bir sözlere ünsi jemlemän, maksat dilindäki adamlaryň pikir edişleri we gürleýişleri ýaly has uly surata seredýär. Şonuň üçin resminama terjimesi üçin gowy gurallar halas ediji. Düzümi, şriftleri we hatda şekilleri ýaly hemme zadyň ýerinde durýandygyna göz ýetirýärler we PDF, Word resminamalary we EPUB ýaly dürli faýllar bilen işleýärler. Mundan başga-da, 100-den gowrak dile goldaw bermek bilen, zatlaryňyzy islendik ýerde paýlaşyp bilersiňiz.
Resminamalaryňyzyň ýa-da kitaplaryňyzyň gowy görünmegini we beýleki ýurtlardaky adamlar üçin manyly bolmagyny isleseňiz, dogry gurallary ulanmaly bolarsyňyz. Iş, mekdep ýa-da neşir etmek üçin bir zat paýlaşýarsyňyzmy, gowy terjimeler hemme zady üýtgedýär. Nirede bolsa-da adamlar bilen baglanyşyk hakda.
EPUB terjimeçimiz - e-kitaplaryňyzy terjime etmek üçin kyn we takyk etmek üçin döredilen aýratynlyklar bilen dolduryldy. Authorazyjy, neşirýatçy ýa-da mugallym bolsaňyzam, bu gural mazmunyňyzyň dogry terjime edilmegini üpjün edýär, şol bir wagtyň özünde asyl görnüşini, görnüşini we dizaýnyny saklaýar. EPUB faýllary bilen bökdençsiz işleýär, bölümleri, suratlary we şriftleri degişli ýerinde saklaýar, şonuň üçin terjime edilen wersiýa asyl ýaly professional görünýär.
100-den gowrak dile goldaw bermek bilen, EPUB Terjimeçimiz, dünýä tomaşaçylaryna ýetmek üçin ajaýyp. Amal ýönekeý, - EPUB faýlyňyzy ýükläň, nyşan dilini saýlaň we guralyň galan bölegini işlemegine rugsat beriň. Tehniki başarnyklara ýa-da çylşyrymly gurnamalara zerurlyk ýok. Birnäçe minutdan terjime edilen elektron kitabyňyz paýlaşmaga, neşir etmäge ýa-da ulanmaga taýyn bolar.
Romanlary, okuw kitaplaryny ýa-da hünär resminamalaryny terjime edýäňizmi, EPUB terjimeçimiz az tagallalar bilen ygtybarly netijeleri berýär. Mazmunyňyzy ýalpyldawuk we bütin dünýäde elýeterli saklaýan çalt, ýokary hilli e-kitap terjimeleri üçin çözgüt.
“DocTranslation” ulanyjylaryň täsir ediş ölçegleri bilen öwünýär, ilkinji gezek ulanyjylaryň 80% -den gowragy geljekki terjimelerine gaýdyp gelýär. Mundan başga-da, müşderilerimiziň 95% -i öz tejribelerini ajaýyp ýa-da gowy diýip baha berip, ýokary kanagatlanma derejesini saklaýar. Ortaça sessiýanyň dowamlylygy, ulanylyşynyň aňsatlygyny görkezip, ulanyjylarymyzyň platformanyň hiline we ygtybarlylygyna ynanýandygyny görkezýär.
“DocTranslation” gündelik müňlerçe gepleşikleriň üsti bilen medeniara aragatnaşygy aňsatlaşdyrýar. Platforma, her gün 20,000-den gowrak üýtgeşik terjime haýyşyny işleýär, resminamalary birnäçe formatda öz içine alýar. Bu ygtybarly gündelik iş, DocTranslation-yň ýokary göwrümleri netijeli dolandyrmak ukybyny görkezýär, şahsyýetlere we kärhanalara dil päsgelçiliklerini ýeňip geçmäge kömek edýär.
“DocTranslation” -yň iň häzirki zaman AI terjime motory dürli, köp dilli maglumatlar bazalaryndan milliardlarça söz çykarylan giň okuw maglumatlary bilen üpjün edilýär. Bu giňişleýin okuw maglumatlary ulgamymyza dil taýdan gurluşlara we manysyz aňlatmalara düşünmäge mümkinçilik berýär, netijede kontekst taýdan takyk we medeni taýdan duýgur terjimeler bolýar. Şeýle giňişleýin okuw ulanyjylaryň goldaýan ähli diller boýunça yzygiderli ýokary hilli terjimeleri almagyny üpjün edýär.
Terjime syýahatyňyzy platformamyzda mugt hasap açyp başlaň. Esasy maglumatlaryňyzy bermek we e-poçta salgyňyzy tassyklamak üçin diňe birnäçe pursat gerek. Bu hasap, ähli terjime taslamalaryňyzy ýüklemek, yzarlamak we dolandyrmak üçin şahsylaşdyrylan merkeziňiz bolup hyzmat eder.
Hasaba gireniňizden soň resminamaňyzy ýüklemegiň wagty geldi. Ulgamymyz MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign we CSV ýaly dürli formatlary goldaýar. Faýlyňyzy süýräp süýşüriň ýa-da enjamyňyzdan faýly saýlamak üçin “Göz aýlamak” opsiýasyny ulanyň.
Asyl resminamanyňyzyň dilini görkeziň. Soňra, resminamanyň terjime edilmegini isleýän maksat dilini saýlaň. Goldaw berilýän dilleriň giň sanawy bilen, iş teklibi ýa-da döredijilik kampaniýasy bolsun, diňleýjileriňiz üçin iň oňat gabat gelersiňiz.
Dil islegleriňizi kesgitläniňizden soň, gaýtadan işlemek üçin “Uploadüklemek” düwmesine basyň. Öňdebaryjy terjime ulgamymyz faýlyňyzda işleýärkä, takyk terjime edilende asyl ýerleşişini we stilini saklap, oturyň we dynç alyň.
Faýl saýlaň