Resmi terjime nädip almaly?
Elýeterli onlaýn terjimeçimizi ulanyp, zerur resmi terjimeleri alyň!
Elýeterli onlaýn terjimeçimizi ulanyp, zerur resmi terjimeleri alyň!
Islegleriňize we resminamanyň görnüşine baglylykda resminamanyň resmi terjimesini almagyň birnäçe dürli usuly bar. Ine, göz öňünde tutup boljak birnäçe wariant:
Professional terjimeçilik hyzmatyny hakyna tutuň. Bu köplenç iň ygtybarly usuldyr, sebäbi terjimeçilik hyzmatlarynda birnäçe dilleri gowy bilýän tejribeli terjimeçiler işleýär. Terjime hyzmatyny tapmak üçin Internetden gözläp ýa-da işdeşleriňizden ýa-da hünärmenler birleşiginden maslahat sorap bilersiňiz.
Onlaýn terjime guraly bar. Dokumentleri awtomatik terjime edip bilýän köp onlaýn terjime gurallary bar. Bu gurallar amatly bolsa-da, hemişe dogry bolmaýar, şonuň üçin resmi ýa-da ýuridiki maksatlar üçin ýaramsyz bolmagy mümkin.
Iki dilde gepleýän adama terjime ediň. Eger siz dokumentiň asyl nusgasynda we haýsy dile terjime etmeli diliňizde akgynly gepleýän adamy tanaýan bolsaňyz, onda olar size resmi terjime edip bilerler.
Käbir ilçihanalar we konsullyklar resmi dokumentleri terjime edýärler. Eger terjimeni tassyklamak ýa-da kanun taýdan resmileşdirmek isleseňiz, bu gowy usul bolup biler.
Haýsy görnüşi saýlaýandygyňyza garamazdan, terjimäniň takykdygyna we resmi ýa-da kanuny ulanmak üçin talaplara laýyk gelýändigine göz ýetirmek möhümdir.
DocTranslator – ulanyjylara Word, PDF we PowerPoint ýaly dürli dokument formatlaryny ýüklemäge we olary dürli dillere terjime etmäge mümkinçilik berýän çylşyrymly onlaýn terjime hyzmaty.Google Translate motorynyň güýjünden peýdalanyp, DocTranslator ýörite dokumentler üçin niýetlenendir we standart terjime hyzmatlaryna garanyňda, bu maksat üçin has amatly edýän goşmaça aýratynlyklary öz içine alýar.
Resminamany resmi taýdan terjime etmek üçin ony professional terjime gullugy ýa-da asyl resminamanyň dilini hem-de terjime etmeli dilini bilýän ökde hünärli adam tarapyndan terjime edilmeli bolar. Terjimeçiniň terjimesiniň takyk we doludygyny görkezýän şahadatnama ýa-da kepilnama bermeli.
Resminamany resmi taýdan terjime etmek üçin birnäçe ädim ätmeli:
Terjime zerurlyklaryňyzy kesgitläň: Terjimäniň maksadyny we berjaý edilmeli aýratyn talaplary ýa-da görkezmeleri kesgitläň. Mysal üçin, terjime kanuny ýa-da resmi taýdan ulanmak üçin bolsa, hünär terjime guramasy tarapyndan tassyklanan ýa-da bu ugurda degişli tejribesi bolan terjimeçini ulanmagyňyz zerur bolup biler.
Hünärli terjimeçini tapyň: Taslamaňyzy dolandyrmak üçin zerur hünär we tejribä eýe bolan hünärmen terjime hyzmatyny ýa-da aýratyn terjimeçini gözläň. Onlaýn gözläp ýa-da kärdeşleriňizden ýa-da hünärmen birleşikleriňizden maslahat sorap bilersiňiz.
Sitata soraň: Terjime gullugyna ýa-da aýratyn terjimeçä ýüz tutuň we taslamaňyz barada asyl resminamanyň dili we terjime edilmeli dili, resminamanyň uzynlygy we çylşyrymlylygy, şeýle hem aýratyn talaplar ýa-da möhletler barada maglumat beriň. . Terjimeçi size terjime bahasy üçin sitata bermeli.
Terjimäni gözden geçiriň: Terjime gutaransoň, takyk we zerurlyklaryňyza laýyk gelýändigine göz ýetiriň. Aladalaryňyz ýa-da soraglaryňyz bar bolsa, terjimeçiden olara ýüzlenmegini haýyş etmeli.
Şahadatnama ýa-da kepilnama alyň: Terjime resmi ýa-da kanuny taýdan ulanmak üçin bolsa, terjimäniň takyk we doludygyny görkezýän şahadatnama ýa-da kepilnama almaly bolmagyňyz mümkin. Terjimeçi muny size hödürlemeli.
Kepillendirilen terjime we notarius tarapyndan tassyklanan terjime, dürli maksatlar üçin talap edilip bilinjek iki dürli resmi terjime.
Şahadatnama, adatça, terjimeçiniň terjimesiniň dogrulygyny we dolulygyny tassyklaýan beýannamasyny, olaryň talaplaryny we aragatnaşyk maglumatlaryny öz içine alýar
Notarius tarapyndan tassyklanan terjime, notarius tarapyndan tassyklanan terjime. Notarius resminamalara gol çekilmegine we kasam kabul etmäge ygtyýarly döwlet işgäri. Notarius tarapyndan tassyklanan terjime edilen halatynda, notarius terjimesini gözden geçirer we hünärli terjimeçi tarapyndan edilendigini tassyklar. Notarius notarius tarapyndan tassyklanandygyny görkezip, terjime gol çeker we möhür basar. Notarius tarapyndan tassyklanan terjimeler köplenç goşmaça tassyklama derejesini berýänligi sebäpli daşary ýurtlarda ulanyljak resminamalar üçin talap edilýär.
Countrieshli ýurtlaryň notarius tarapyndan tassyklanan terjimeleri ykrar etmeýändigini bellemek möhümdir, şonuň üçin resmi terjimäniň haýsy görnüşiniň zerurdygyny anyklamak üçin degişli edaralara ýa-da edaralara ýüz tutuň.
Resmi terjime üçin zerur wagty birnäçe faktor täsir edýär. Bular resminamanyň uzynlygyny we çylşyrymlylygyny öz içine alýar, has uzyn we has çylşyrymly resminamalar goşmaça terjime wagtyny talap edýär. Adatça, terjimeçi günde takmynan 2000 söz ýa-da 8 sahypa dolandyryp bilýär.
Considerene-de bir göz öňünde tutulmaly tarap, dil jübütidir, sebäbi käbir jübütler has ýygy-ýygydan terjime edilýär, terjimeçilere has çalt girip bilýär, seýrek jübütler bolsa terjime möhletini uzaldyp biler.
Mundan başga-da, terjimeçileriň bolmagy möhüm rol oýnaýar. Hyzmat ýa-da aýry-aýry terjimeçi beýleki taslamalar bilen meşgullanýan bolsa, terjime işini uzaldyp biler.
Ahyrynda, aýratyn talaplara ýa-da möhletlere boýun bolmak, esasanam kanuny ýa-da resmi maksatlar üçin, takyk we düýpli terjime edilmegi üçin taslamanyň dowamlylygyny uzaldyp biler.
“DocTranslation” ulanyjylaryň täsir ediş ölçegleri bilen öwünýär, ilkinji gezek ulanyjylaryň 80% -den gowragy geljekki terjimelerine gaýdyp gelýär. Mundan başga-da, müşderilerimiziň 95% -i öz tejribelerini ajaýyp ýa-da gowy diýip baha berip, ýokary kanagatlanma derejesini saklaýar. Ortaça sessiýanyň dowamlylygy, ulanylyşynyň aňsatlygyny we ulanyjylarymyzyň platformanyň hiline we ygtybarlylygyna bolan ynamyny görkezip, ösmegini dowam etdirýär.
DocTranslation, müňlerçe gündelik gepleşikler arkaly manyly medeni aragatnaşygy ýeňilleşdirýär. Platforma, her gün 20 000-den gowrak üýtgeşik terjime haýyşyny işleýär, resminamalary birnäçe formatda öz içine alýar. Bu ygtybarly gündelik iş, DocTranslation-yň ýokary göwrümleri netijeli dolandyrmak ukybyny görkezýär, adamlara we kärhanalara dil päsgelçiliklerini ýeňip geçmäge kömek edýär.
“DocTranslation” -yň iň soňky AI terjime hereketlendirijisi dürli, köp dilli maglumat bazalaryndan milliardlarça söz çykarylan giň okuw maglumatlary bilen üpjün edilýär. Bu giňişleýin okuw maglumatlary ulgamymyza dil taýdan gurluşlara we manysyz aňlatmalara düşünmäge mümkinçilik berýär, netijede kontekst taýdan takyk we medeni taýdan duýgur terjimeler bolýar. Şeýle giňişleýin okuw ulanyjylaryň goldaýan ähli diller boýunça yzygiderli ýokary hilli terjimeleri almagyny üpjün edýär.

Terjime syýahatyňyzy platformamyzda mugt hasap açyp başlaň. Esasy maglumatlaryňyzy bermek we e-poçta salgyňyzy tassyklamak üçin diňe birnäçe pursat gerek. Bu hasap, ähli terjime taslamalaryňyzy ýüklemek, yzarlamak we dolandyrmak üçin şahsylaşdyrylan merkeziňiz bolup hyzmat eder.

Hasaba gireniňizden soň resminamaňyzy ýüklemegiň wagty geldi. Ulgamymyz MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign we CSV ýaly dürli formatlary goldaýar. Faýlyňyzy süýräp süýşüriň ýa-da enjamyňyzdan faýly saýlamak üçin “Göz aýlamak” opsiýasyny ulanyň.

Asyl resminamanyňyzyň dilini görkeziň. Soňra, resminamanyň terjime edilmegini isleýän maksat dilini saýlaň. Goldaw berilýän dilleriň giň sanawy bilen, işewürlik teklibi ýa-da döredijilik kampaniýasy bolsun, diňleýjileriňiz üçin iň oňat gabat gelersiňiz.

Dil islegleriňizi kesgitläniňizden soň, gaýtadan işlemek üçin “Uploadüklemek” düwmesine basyň. Öňdebaryjy terjime ulgamymyz faýlyňyzda işleýärkä, takyk terjime edilende asyl ýerleşişini we stilini saklap, oturyň we dynç alyň.
AI bilen islendik zady terjime etmegiň iň gowy usulyny bilmek üçin bu gysga wideo serediň!
Faýl saýlaň