AI طاقت · 120+ زبانیں

سرکاری ترجمہ کیسے حاصل کیا جائے؟

ہمارے سستی آن لائن مترجم کا استعمال کرتے ہوئے اپنی ضرورت کے تمام سرکاری ترجمے حاصل کریں!

زیادہ سے زیادہ فائل سائز 1 GB اصل فارمیٹنگ رکھتا ہے
مفت اندراج کریں

ترجمہ کرنے کے لئے دستاویز اپ لوڈ یا ڈراپ کریں

زیادہ سے زیادہ فائل کا سائز 1 جی بی۔

.پی ڈی ایف .DOCX .PPTX .XLSX .TXT .JPG .PNG .IDML .EPUB .HTML
افریقی (افریقی)
شکیپ (البانی)۔
⁇ (امھارک)
⁇ ریلوجی (عربی)
⁇ (آرمینیائی)
Azərbaycan dili (آذربائیجان)
Euskara (باسکی)
⁇ я (بیلاروسی)
⁇ (بنگالی)
بوسنسکی (بوسنیائی)۔
⁇ (بلغاریہ)
⁇ (برمی)
Català (کاتالان)
سیبوانو (سیبوانو)۔
چیچیوا (چیچیوا)۔
⁇ ⁇ (چینی آسان)
⁇ ⁇ (چینی روایتی)
کورسو (کورسیکن)۔
Hrvatski (کروشین)
Čeština (چیک)۔
ڈانسک (ڈینش)۔
نیدرلینڈز (ڈچ)۔
انگریزی (انگریزی)
ایسپرانٹو (ایسپرانٹو)۔
ایسٹی (اسٹونین)۔
سوومی (فنش)۔
Français (فرانسیسی)
فریسک (فریشین)۔
گیلیگو (گیلیشین)۔
⁇ (جارجیائی)
Deutsch (جرمن)
⁇ elevar LIVESTynd ⁇ (یونانی)
⁇ (گجراتی)
Kreyòl Ayisyen (ہیٹی)
ہاؤسا (ہاؤسا)۔
ʻLetlelo Hawaiʻi (ہوائی)۔
⁇ (عبرانی)۔
⁇ (ہندی)
Hmoob (Hmong)
میگیار (ہنگری)۔
Íslenska (آئس لینڈی)
اِگبو (اِگبو)۔
بہاسا انڈونیشیا (انڈونیشین)۔
گیلج (آئرش)۔
اطالیانو (اطالوی)
afarman (جاپانی)
باسا جاوا (جاوانی)۔
⁇ (کنڑ)
⁇ ⁇ (قازق)
⁇ (خمیر)
اکینیار وانڈا (کنیاروانڈا)۔
⁇ (کورین)
کردی (کرد)۔
⁇ (کرغیز)
⁇ (Laotian)۔
لیٹنا (لاطینی)
Latviešu (لاتوین)۔
Lietuviucky (لتھوانیائی)
Lëtzebuergesch (Luxemb)۔
⁇ (مقدونیائی)
ملاگاسی (مالاگاسی)۔
بہاسا میلیو (مالائی)۔
⁇ (ملیالم)
مالتی (مالٹیز)۔
ٹی ریو ماوری (ماؤری)۔
⁇ (مراٹھی)
⁇ х ⁇ (منگول)
⁇ (نیپالی)
نورسک (نارویجن)۔
⁇ (اوڈیا)
⁇ ریلگوزین ریال (فارسی)۔
پولسکی (پولش)۔
پرتگالی (پرتگالی)۔
⁇ (پنجابی)
روم پلی (رومانیائی)۔
⁇ (روسی)
گگانا ساموا (سمون)۔
Gàidhlig (سکاٹش)
⁇ (سربیائی)
سیسوتھو (سیسوتھو)۔
شونا (شونا)۔
⁇ (سندھی)۔
⁇ (سنہالا)
سلووینکینا (سلوواکیان)۔
سلووینسکینا (سلووینیا)۔
سومالی (صومالی)۔
Español (ہسپانوی)۔
باسا سنڈا (سنڈانی)۔
کسوہلی (سواحلی)
سوینسکا (سویڈش)۔
ٹیگالوگ (ٹیگالوگ)۔
⁇ (تاجک)
⁇ (تمل)
⁇ (تاتار)۔
⁇ (تیلگو)
⁇ (تھائی)
Türkçe (ترکی)۔
Türkmençe (ترکمان)۔
⁇ (یوکرائنی)۔
ریال ⁇ (اردو)
⁇ ریلوجن (اویغور)۔
اوزبیکچا (ازبک)۔
Tiifyng Vi Elezt (ویتنامی)۔
سیمریگ (ویلش)۔
isiXhosa (Xhosa)
⁇ (یدش)
یوروبوبا (یوروبا)۔
isiZulu (Zulu)۔
افریقی (افریقی)
شکیپ (البانی)۔
⁇ (امھارک)
⁇ ریلوجی (عربی)
⁇ (آرمینیائی)
Azərbaycan dili (آذربائیجان)
Euskara (باسکی)
⁇ я (بیلاروسی)
⁇ (بنگالی)
بوسنسکی (بوسنیائی)۔
⁇ (بلغاریہ)
⁇ (برمی)
Català (کاتالان)
سیبوانو (سیبوانو)۔
چیچیوا (چیچیوا)۔
⁇ ⁇ (چینی آسان)
⁇ ⁇ (چینی روایتی)
کورسو (کورسیکن)۔
Hrvatski (کروشین)
Čeština (چیک)۔
ڈانسک (ڈینش)۔
نیدرلینڈز (ڈچ)۔
انگریزی (انگریزی)
ایسپرانٹو (ایسپرانٹو)۔
ایسٹی (اسٹونین)۔
سوومی (فنش)۔
Français (فرانسیسی)
فریسک (فریشین)۔
گیلیگو (گیلیشین)۔
⁇ (جارجیائی)
Deutsch (جرمن)
⁇ elevar LIVESTynd ⁇ (یونانی)
⁇ (گجراتی)
Kreyòl Ayisyen (ہیٹی)
ہاؤسا (ہاؤسا)۔
ʻLetlelo Hawaiʻi (ہوائی)۔
⁇ (عبرانی)۔
⁇ (ہندی)
Hmoob (Hmong)
میگیار (ہنگری)۔
Íslenska (آئس لینڈی)
اِگبو (اِگبو)۔
بہاسا انڈونیشیا (انڈونیشین)۔
گیلج (آئرش)۔
اطالیانو (اطالوی)
afarman (جاپانی)
باسا جاوا (جاوانی)۔
⁇ (کنڑ)
⁇ ⁇ (قازق)
⁇ (خمیر)
اکینیار وانڈا (کنیاروانڈا)۔
⁇ (کورین)
کردی (کرد)۔
⁇ (کرغیز)
⁇ (Laotian)۔
لیٹنا (لاطینی)
Latviešu (لاتوین)۔
Lietuviucky (لتھوانیائی)
Lëtzebuergesch (Luxemb)۔
⁇ (مقدونیائی)
ملاگاسی (مالاگاسی)۔
بہاسا میلیو (مالائی)۔
⁇ (ملیالم)
مالتی (مالٹیز)۔
ٹی ریو ماوری (ماؤری)۔
⁇ (مراٹھی)
⁇ х ⁇ (منگول)
⁇ (نیپالی)
نورسک (نارویجن)۔
⁇ (اوڈیا)
⁇ ریلگوزین ریال (فارسی)۔
پولسکی (پولش)۔
پرتگالی (پرتگالی)۔
⁇ (پنجابی)
روم پلی (رومانیائی)۔
⁇ (روسی)
گگانا ساموا (سمون)۔
Gàidhlig (سکاٹش)
⁇ (سربیائی)
سیسوتھو (سیسوتھو)۔
شونا (شونا)۔
⁇ (سندھی)۔
⁇ (سنہالا)
سلووینکینا (سلوواکیان)۔
سلووینسکینا (سلووینیا)۔
سومالی (صومالی)۔
Español (ہسپانوی)۔
باسا سنڈا (سنڈانی)۔
کسوہلی (سواحلی)
سوینسکا (سویڈش)۔
ٹیگالوگ (ٹیگالوگ)۔
⁇ (تاجک)
⁇ (تمل)
⁇ (تاتار)۔
⁇ (تیلگو)
⁇ (تھائی)
Türkçe (ترکی)۔
Türkmençe (ترکمان)۔
⁇ (یوکرائنی)۔
ریال ⁇ (اردو)
⁇ ریلوجن (اویغور)۔
اوزبیکچا (ازبک)۔
Tiifyng Vi Elezt (ویتنامی)۔
سیمریگ (ویلش)۔
isiXhosa (Xhosa)
⁇ (یدش)
یوروبوبا (یوروبا)۔
isiZulu (Zulu)۔
عربی پرتگالي روسی اطالوی کوریا ڈچ پالش ترکی سویڈش انگریزی ہسپانوی فرانسیسی جرمن چینی جاپانی ہندی بنگالی ویتنامی تھائی یونانی عبرانی عربی پرتگالي روسی اطالوی کوریا ڈچ پالش ترکی سویڈش انگریزی ہسپانوی فرانسیسی جرمن چینی جاپانی ہندی بنگالی ویتنامی تھائی یونانی عبرانی

انقلابی مواصلات

سرکاری ترجمہ حاصل کریں۔

آپ کی ضروریات اور آپ کے پاس موجود دستاویز کی قسم کے لحاظ سے کسی دستاویز کا سرکاری ترجمہ حاصل کرنے کے چند مختلف طریقے ہیں۔ یہاں کچھ اختیارات ہیں جن پر آپ غور کر سکتے ہیں:

  • ایک کرایہ پر لینا۔ پیشہ ورانہ ترجمہ سروسیہ اکثر سب سے زیادہ قابل اعتماد آپشن ہوتا ہے، کیونکہ پیشہ ورانہ ترجمے کی خدمات تربیت یافتہ اور تجربہ کار مترجمین کو ملازمت دیتی ہیں جو متعدد زبانوں میں ماہر ہوتے ہیں۔. ترجمہ سروس تلاش کرنے کے لئے، آپ آن لائن تلاش کر سکتے ہیں یا ساتھیوں یا پیشہ ورانہ انجمنوں سے سفارشات طلب کر سکتے ہیں.
  • استعمال کریں آن لائن ترجمہ کا آلہبہت سے آن لائن ترجمہ کے اوزار ہیں جو دستاویزات کے خود کار طریقے سے ترجمہ فراہم کرسکتے ہیں. اگرچہ یہ ٹولز آسان ہوسکتے ہیں، لیکن وہ ہمیشہ درست نہیں ہوتے ہیں، اس لیے وہ سرکاری یا قانونی مقاصد کے لیے موزوں نہیں ہوسکتے ہیں۔.
  • ہے دستاویز کا ترجمہ کیا گیا ایک دو لسانی فرد کی طرف سے: اگر آپ کسی ایسے شخص کو جانتے ہیں جو اصل دستاویز کی زبان اور اس زبان میں ترجمہ کرنے کی ضرورت ہے، تو وہ آپ کے لئے ایک سرکاری ترجمہ فراہم کرنے کے قابل ہو سکتا ہے.
  • اس ملک کے سفارت خانے یا قونصل خانے سے رابطہ کریں جہاں دستاویز جاری کی گئی تھی: کچھ سفارت خانے اور قونصل خانے پیش کرتے ہیں۔ سرکاری دستاویزات کے لئے ترجمہ کی خدمات. اگر آپ کو ترجمہ کی تصدیق یا قانونی حیثیت کی ضرورت ہو تو یہ ایک اچھا اختیار ہوسکتا ہے.

اس سے قطع نظر کہ آپ کون سا آپشن منتخب کرتے ہیں، یہ یقینی بنانا ضروری ہے کہ ترجمہ درست ہے اور سرکاری یا قانونی استعمال کے لیے کسی بھی تقاضے کو پورا کرتا ہے۔.

DocTranslator سے ملیں!

DocTranslator ایک نفیس آن لائن ترجمہ سروس ہے جو صارفین کو ورڈ، پی ڈی ایف، اور پاورپوائنٹ سمیت مختلف دستاویز فارمیٹس اپ لوڈ کرنے کی اجازت دیتی ہے، اور انہیں مختلف زبانوں میں ترجمہ کرواتی ہے۔ طاقت کا استعمال کرتے ہوئے گوگل ترجمہ انجن، DocTranslator خاص طور پر دستاویزات کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہے اور اس میں اضافی خصوصیات شامل ہیں جو اسے معیاری ترجمہ خدمات کے مقابلے میں اس مقصد کے لیے زیادہ موزوں بناتی ہیں۔

میں سرکاری طور پر کسی دستاویز کا ترجمہ کیسے کروں؟

کسی دستاویز کا باضابطہ ترجمہ کرنے کے لئے ، آپ کو اس کا ترجمہ کرنا ہوگا۔ a پیشہ ورانہ ترجمہ سروس یا ایک قابل فرد جو اصل دستاویز کی زبان اور اس زبان میں جس میں آپ کو اس کا ترجمہ کرنے کی ضرورت ہے دونوں میں ماہر ہے۔. مترجم کو فراہم کرنے کے قابل ہونا چاہئے۔ سرٹیفیکیشن یا حلف نامہ جس میں کہا گیا ہے کہ ترجمہ درست اور مکمل ہے۔.

کسی دستاویز کا سرکاری طور پر ترجمہ کرنے کے لیے آپ یہاں کچھ اقدامات کر سکتے ہیں:

  1. ترجمہ کی ضروریات کی نشاندہی کریں ترجمہ کے مقصد اور کسی مخصوص ضروریات یا رہنما خطوط کا تعین کریں جن پر عمل کرنا ضروری ہے۔. مثال کے طور پر، اگر ترجمہ قانونی یا سرکاری استعمال کے لئے ہے، تو آپ کو ایک مترجم استعمال کرنے کی ضرورت ہوسکتی ہے جو پیشہ ورانہ ترجمہ تنظیم کی طرف سے تصدیق شدہ ہے یا جو میدان میں متعلقہ تجربہ رکھتا ہے.
  2. ایک قابل مترجم تلاش کریں ایک پیشہ ور ترجمہ سروس یا ایک انفرادی مترجم تلاش کریں جو آپ کے منصوبے کو سنبھالنے کے لئے ضروری مہارت اور تجربہ رکھتا ہے. آپ آن لائن تلاش کر سکتے ہیں یا ساتھیوں یا پیشہ ورانہ انجمنوں سے سفارشات طلب کر سکتے ہیں۔.
  3. ایک اقتباس کی درخواست کریں ترجمہ سروس یا انفرادی مترجم سے رابطہ کریں اور انہیں اپنے پروجیکٹ کے بارے میں تفصیلات فراہم کریں ، بشمول اصل دستاویز کی زبان اور جس زبان میں آپ کو اس کا ترجمہ کرنے کی ضرورت ہے ، دستاویز کی لمبائی اور پیچیدگی ، اور کوئی خاص تقاضے یا آخری تاریخ شامل ہیں۔. مترجم آپ کو ترجمہ کی قیمت کے لئے ایک اقتباس فراہم کرنا چاہئے.
  4. ترجمہ کا جائزہ لیں ترجمہ مکمل ہونے کے بعد، اس بات کا یقین کرنے کے لئے احتیاط سے جائزہ لیں کہ یہ درست ہے اور آپ کی ضروریات کو پورا کرتا ہے. اگر آپ کو کوئی تشویش یا سوالات ہیں، تو آپ کو مترجم سے ان کو حل کرنے کے لئے پوچھنا چاہئے.
  5. سرٹیفیکیشن یا حلف نامہ حاصل کریں اگر ترجمہ سرکاری یا قانونی استعمال کے لئے ہے، تو آپ کو ایک سرٹیفیکیشن یا حلف نامہ حاصل کرنے کی ضرورت ہوسکتی ہے جس میں کہا گیا ہے کہ ترجمہ درست اور مکمل ہے. مترجم آپ کے لئے یہ فراہم کرنے کے قابل ہونا چاہئے.

تصدیق شدہ بمقابلہ نوٹریائزڈ ترجمہ؟

مصدقہ ترجمہ اور نوٹرائزڈ ترجمہ دو مختلف قسم کے سرکاری ترجمہ ہیں جو مختلف مقاصد کے لیے درکار ہو سکتے ہیں۔

ایک مصدقہ ترجمہ ایک ترجمہ ہے جس کا جائزہ لیا گیا ہے اور کسی پیشہ ور مترجم یا ترجمہ کی خدمت کے ذریعہ تصدیق کی گئی ہے۔. اے اے سرٹیفیکیشن میں عام طور پر مترجم کا بیان شامل ہوتا ہے۔ ترجمہ کی درستگی اور مکمل ہونے کے ساتھ ساتھ ان کی قابلیت اور رابطے کی معلومات کی تصدیق کرنا۔. مصدقہ ترجمے اکثر سرکاری یا قانونی مقاصد کے لیے درکار ہوتے ہیں، جیسے کہ سرکاری ایجنسیوں یا یونیورسٹیوں کو دستاویزات جمع کرانا۔.

دوسری طرف، ایک نوٹری شدہ ترجمہ، ایک ایسا ترجمہ ہے جس کی تصدیق نوٹری پبلک کے ذریعہ کی گئی ہے۔ ایک نوٹری ایک عوامی اہلکار ہے جو دستاویزات پر دستخط کرنے اور حلف اٹھانے کا مجاز ہے۔ نوٹرائزڈ ترجمہ کی صورت میں، نوٹری ترجمہ کا جائزہ لے گا اور تصدیق کرے گا کہ یہ ایک مستند مترجم نے کیا ہے۔ اس کے بعد نوٹری ترجمہ پر دستخط اور مہر لگائے گا، اس بات کی نشاندہی کرتا ہے کہ اسے نوٹریائز کیا گیا ہے۔ نوٹرائزڈ ترجمے اکثر ان دستاویزات کے لیے درکار ہوتے ہیں جو غیر ممالک میں استعمال ہوں گے، کیونکہ وہ تصدیق کی ایک اضافی سطح فراہم کرتے ہیں۔

یہ نوٹ کرنا ضروری ہے کہ تمام ممالک نوٹری شدہ تراجم کو تسلیم نہیں کرتے ہیں، لہذا آپ کو متعلقہ حکام یا ایجنسیوں سے چیک کرنا چاہیے کہ کس قسم کے سرکاری ترجمے کی ضرورت ہے۔.

سرکاری ترجمے کی مخصوص مدت کیا ہے؟

کئی عوامل سرکاری ترجمے کے لیے درکار وقت کو متاثر کرتے ہیں۔. یہ دستاویز کی لمبائی اور پیچیدگی کو گھیرے ہوئے ہیں، جس میں طویل اور زیادہ پیچیدہ دستاویزات اضافی ترجمے کے وقت کا مطالبہ کرتی ہیں۔. عام طور پر، ایک مترجم روزانہ تقریباً 2000 الفاظ یا 8 صفحات کا انتظام کر سکتا ہے۔.

ایک اور پہلو جس پر غور کرنا ہے وہ زبان کا جوڑا ہے، کیونکہ کچھ جوڑوں کا زیادہ کثرت سے ترجمہ کیا جاتا ہے، جو مترجمین تک فوری رسائی کی سہولت فراہم کرتا ہے، جبکہ نایاب جوڑے ترجمے کی ٹائم لائن کو بڑھا سکتے ہیں۔

مزید برآں، مترجمین کی دستیابی ایک اہم کردار ادا کرتی ہے۔ اگر خدمت یا انفرادی مترجم دوسرے منصوبوں میں مصروف ہے، تو یہ ترجمے کے عمل کو طول دے سکتا ہے۔

آخر میں، مخصوص تقاضوں یا ڈیڈ لائنوں پر عمل کرنا، خاص طور پر قانونی یا سرکاری مقاصد کے لیے، درست اور مکمل ترجمہ کو یقینی بنانے کے لیے پروجیکٹ کی مدت کو بڑھا سکتا ہے۔

مخصوص اعدادوشمار

DocTranslator صلاحیتیں

1 جی بی۔
زیادہ سے زیادہ فائل کا سائز فی اپ لوڈ
5,000
فی دستاویز صفحات۔
120+
زبانوں کی حمایت کی
اقدامات درکار ہیں۔

یہ کیسے کام کرتا ہے

01

مرحلہ 1: ایک مفت اکاؤنٹ بنائیں

ہمارے پلیٹ فارم پر ایک مفت اکاؤنٹ قائم کرکے اپنے ترجمے کا سفر شروع کریں۔ آپ کی بنیادی معلومات فراہم کرنے اور آپ کے ای میل ایڈریس کی تصدیق کرنے میں صرف چند لمحے لگتے ہیں۔ یہ اکاؤنٹ آپ کے تمام ترجمے کے منصوبوں کو اپ لوڈ کرنے، ٹریک کرنے اور ان کا نظم کرنے کے لیے آپ کے ذاتی مرکز کے طور پر کام کرے گا۔

02

مرحلہ 2: ایک فائل اپ لوڈ کریں۔

لاگ ان ہونے کے بعد، یہ آپ کے دستاویز کو اپ لوڈ کرنے کا وقت ہے. ہمارا نظام ایم ایس ورڈ، ایکسل، پاورپوائنٹ، TXT، InDesign، اور CSV سمیت مختلف قسم کے فارمیٹس کی حمایت کرتا ہے. بس اپنی فائل کو گھسیٹیں اور ڈراپ کریں یا اپنے آلے سے فائل کو منتخب کرنے کے لیے "براؤز" آپشن استعمال کریں۔.

03

مرحلہ 3: اصلی اور ہدفی زبانیں منتخب کریں۔

اس زبان کی وضاحت کریں جس میں آپ کی اصل دستاویز لکھی گئی ہے۔ پھر، ہدف کی زبان کا انتخاب کریں جس میں آپ دستاویز کا ترجمہ کرنا چاہتے ہیں۔ ہماری معاون زبانوں کی وسیع فہرست کے ساتھ، آپ اپنے سامعین کے لیے بہترین مماثلت پائیں گے، چاہے وہ کاروباری تجویز کے لیے ہو یا تخلیقی مہم کے لیے۔

04

مرحلہ 4: ترجمہ بٹن پر کلک کریں اور ڈاؤن لوڈ کریں۔

ایک بار جب آپ اپنی زبان کی ترجیحات مقرر کر لیں تو، پروسیسنگ شروع کرنے کے لئے "اپ لوڈ" بٹن پر کلک کریں. جب ہمارا جدید ترجمہ سسٹم آپ کی فائل پر کام کرتا ہے تو واپس بیٹھیں اور آرام کریں، درست ترجمہ فراہم کرتے وقت اصل ترتیب اور انداز کو برقرار رکھیں۔.

اپنا بہترین AI ترجمہ حاصل کریں۔

AI کے ساتھ کسی بھی چیز کا ترجمہ کرنے کا بہترین طریقہ معلوم کرنے کے لیے یہ مختصر ویڈیو دیکھیں!

سرکاری ترجمہ کا عمومی عمومی عمومی سوالنامہ۔

اکثر پوچھے گئے سوالات

ایک مصدقہ اور نوٹری ترجمہ میں کیا فرق ہے؟

ایک مصدقہ ترجمہ میں مترجم کا دستخط شدہ بیان شامل ہوتا ہے جس میں اس بات کی تصدیق ہوتی ہے کہ ترجمہ درست اور مکمل ہے۔. ایک نوٹری شدہ ترجمہ ایک نوٹری پبلک کو شامل کرتا ہے جو اس بیان پر دستخط کرنے والے شخص کی شناخت کی تصدیق کرتا ہے۔. نوٹری اس بات کی تصدیق کرتا ہے کہ کس نے دستخط کیے، خود ترجمہ کا معیار نہیں۔.

کیا DocTranslator مصدقہ یا نوٹری شدہ ترجمہ تیار کرسکتا ہے؟

DocTranslator 120+ زبانوں میں تیز رفتار، فارمیٹنگ محفوظ دستاویز ترجمہ کے لئے گوگل نیورل مشین ترجمہ کا استعمال کرتا ہے. تصدیق شدہ یا نوٹریائزڈ تراجم کے لیے، جیسے USCIS کو جمع کرائی گئی دستاویزات، انسانی ترجمہ کی ضرورت ہے۔. تصدیق شدہ انسانی ترجمے کے لیے ہماری USCIS ترجمہ کی خدمات دیکھیں۔.

میں کون سے دستاویزات اور فارمیٹس کا ترجمہ کر سکتا ہوں؟

DocTranslator DOCX، پی ڈی ایف، XLSX، پی پی ٹی ایکس، IDML، TXT، CSV، JSON، JPG، اور PNG فائلوں کو ہینڈل کرتا ہے۔. بلٹ ان OCR اسکین شدہ PDFs اور تصاویر سے متن پڑھتا ہے، اور اصل فارمیٹنگ اور لے آؤٹ ترجمہ شدہ فائل میں محفوظ ہیں۔.

میری دستاویز کتنی بڑی ہو سکتی ہے؟

آپ فی دستاویز 1 GB یا 5،000 صفحات تک فائلیں اپ لوڈ کرسکتے ہیں. 7 دن کی آزمائش 10 صفحات یا 3،000 الفاظ تک کا احاطہ کرتی ہے، جو طویل فائل کا ترجمہ کرنے سے پہلے آؤٹ پٹ کو جانچنے کے لیے مفید ہے۔.

سرکاری استعمال کے لئے آن لائن مشین ترجمہ کتنا درست ہے؟

مشین ترجمہ کسی دستاویز کو سمجھنے کے لئے تیز اور آسان ہے، لیکن یہ عام طور پر سرکاری یا قانونی مقاصد کے لئے اپنے طور پر مناسب نہیں ہے. جب کسی ایجنسی کو درستگی کے سرٹیفیکیشن یا حلف نامہ کی ضرورت ہوتی ہے، تو انسانی مترجم کا استعمال کریں۔. بہت سے لوگ فوری مسودے کے لیے DocTranslator استعمال کرتے ہیں اور پھر سرکاری جمع کرانے کے لیے ایک مصدقہ انسانی ترجمہ تیار کرتے ہیں۔.

DocTranslator کی قیمت کتنی ہے؟

AI ترجمہ $ 0.005 فی لفظ ہے. 7 دن کا ٹرائل $2 ہے اور اس میں 10 صفحات یا 3،000 الفاظ شامل ہیں۔. ماہانہ منصوبہ 100 صفحات یا 30،000 الفاظ تک کے لئے $ 14.99/مہینہ ہے، اور سالانہ منصوبہ $ 135/سال ہے، تقریبا $ 11.25 فی مہینہ.

اب اپنی فائل کا ترجمہ کریں!

آج ہی سائن اپ کریں اور DocTranslator کی طاقت دریافت کریں اور یہ آپ اور آپ کے کاروبار کے لئے کتنا فرق پڑے گا.

ہمارے پارٹنرز

Accenture
Bloomberg
Citrix
P&G
SAP