Ресми аударманы қалай алуға болады

Кез келген құжатты аударыңыз

Гуджаратиге PDF
Революциялық коммуникация

Құжаттардың ресми аудармасы

Кез келген құжатты аударыңыз

Сіздің қажеттіліктеріңізге және сізде бар құжат түріне байланысты құжаттың ресми аудармасын алудың бірнеше түрлі жолдары бар. Міне, сіз қарастыратын бірнеше нұсқалар:

  1. Кәсіби аударма қызметін жалдау : Бұл көбінесе ең сенімді нұсқа, өйткені кәсіби аударма қызметтерінде бірнеше тілді жетік меңгерген оқытылған және тәжірибелі аудармашылар жұмыс істейді. Аударма қызметін табу үшін онлайн іздеуге немесе әріптестерден немесе кәсіби бірлестіктерден ұсыныстар сұрауға болады.

  2. Онлайн аударма құралын пайдаланыңыз : Құжаттардың автоматты аудармасын қамтамасыз ете алатын көптеген онлайн аударма құралдары бар. Бұл құралдар ыңғайлы болғанымен, олар әрқашан дәл бола бермейді, сондықтан олар ресми немесе заңды мақсаттарға сәйкес келмеуі мүмкін.

  3. Құжатты екі тілді адам аударыңыз: Егер сіз түпнұсқа құжаттың тілін де, оны аударуды қажет ететін тілді де жақсы білетін адамды білсеңіз, олар сізге ресми аударманы ұсына алады.

  4. Құжат берілген елдің елшілігіне немесе консулдығына хабарласыңыз: Кейбір елшіліктер мен консулдықтар ресми құжаттарды аудару қызметін ұсынады. Аударманың түпнұсқалығын растау немесе заңдастыру қажет болса, бұл жақсы нұсқа болуы мүмкін.

Қай опцияны таңдағаныңызға қарамастан, аударманың дәлдігіне және ресми немесе заңды пайдалануға арналған кез келген талаптарға сәйкес келетініне көз жеткізу маңызды.

Танысыңыз DocTranslator!

DocTranslator — пайдаланушыларға Word, PDF және PowerPoint сияқты әртүрлі құжат пішімдерін жүктеп салуға және оларды әртүрлі тілдерге аударуға мүмкіндік беретін күрделі онлайн аударма қызметі. Google Translate қозғалтқышының қуатын пайдалана отырып, DocTranslator құжаттар үшін арнайы әзірленген және стандартты аударма қызметтерімен салыстырғанда оны осы мақсатқа қолайлы ететін қосымша мүмкіндіктерді қамтиды.

Құжатты ресми түрде қалай аударуға болады?

Құжатты ресми түрде аудару үшін сізге оны кәсіби аударма қызметі немесе түпнұсқа құжаттың тілін де, оны аудару қажет тілді де жетік білетін білікті тұлға аударуы қажет. Аудармашы аударманың дәл және толық екендігін көрсететін куәлік немесе анықтама бере алуы керек .

Құжатты ресми түрде аудару үшін бірнеше қадамдарды орындауға болады:

  1. Аударма қажеттіліктерін анықтаңыз: Аударманың мақсатын және сақталуы тиіс кез келген нақты талаптарды немесе нұсқауларды анықтаңыз. Мысалы, егер аударма заңды немесе ресми пайдалануға арналған болса, сізге кәсіби аударма ұйымы куәландырған немесе осы салада тиісті тәжірибесі бар аудармашыны пайдалану қажет болуы мүмкін.

  2. Білікті аудармашы табыңыз: кәсіби аударма қызметін немесе жобаңызды орындау үшін қажетті дағдылары мен тәжірибесі бар жеке аудармашыны іздеңіз. Интернетте іздеуге немесе әріптестерден немесе кәсіби бірлестіктерден ұсыныстар сұрауға болады.

  3. Баға сұрауы: аударма қызметіне немесе жеке аудармашыға хабарласыңыз және оларға жобаңыз туралы мәліметтерді, соның ішінде түпнұсқа құжаттың тілі мен оны аудару қажет тілді, құжаттың ұзақтығы мен күрделілігін, сондай-ақ кез келген арнайы талаптарды немесе мерзімдерді беріңіз. . Аудармашы сізге аударма құнының бағасын ұсынуы керек.

  4. Аударманы қарап шығыңыз: Аударма аяқталғаннан кейін оның дәлдігіне және қажеттіліктеріңізге сәйкес келетініне көз жеткізу үшін оны мұқият қарап шығыңыз. Егер сізде қандай да бір алаңдаушылық немесе сұрақтар болса, аудармашыдан оларды шешуін сұрауыңыз керек.

  5. Сертификат немесе растау алыңыз: Егер аударма ресми немесе заңды пайдалануға арналған болса, сізге аударманың дәл және толық екендігі туралы куәлік немесе растау қажет болуы мүмкін. Аудармашы мұны сізге бере алуы керек.

Куәландырылған және нотариалды куәландырылған аударма?

Куәландырылған аударма және нотариалды куәландырылған аударма - әртүрлі мақсаттар үшін қажет болуы мүмкін екі түрлі ресми аударма түрі.

Сертификатталған аударма – кәсіби аудармашы немесе аударма қызметі тексерген және түпнұсқалығы расталған аударма. Сертификаттау әдетте аудармашының аударманың дәлдігі мен толықтығын, сондай-ақ олардың біліктілігі мен байланыс ақпаратын растайтын мәлімдемесін қамтиды. Куәландырылған аудармалар көбінесе мемлекеттік органдарға немесе университеттерге құжаттарды тапсыру сияқты ресми немесе заңды мақсаттар үшін қажет.

Ал нотариалды куәландырылған аударма - бұл нотариуспен расталған аударма. Нотариус – құжаттарға қол қоюға куә болуға және ант беруге уәкілетті мемлекеттік қызметкер. Аударма нотариалды куәландырылған жағдайда нотариус аудармамен танысады және оның білікті аудармашымен жасалғанын растайды. Содан кейін нотариус аудармаға оның нотариалды куәландырылғанын көрсете отырып, қол қойып, мөр басады. Шет елдерде қолданылатын құжаттар үшін нотариалды куәландырылған аудармалар жиі талап етіледі, өйткені олар аутентификацияның қосымша деңгейін қамтамасыз етеді.

Барлық елдер нотариалды куәландырылған аудармаларды мойындамайтынын ескеру маңызды, сондықтан ресми аударманың қандай түрі қажет екенін анықтау үшін тиісті органдардан немесе агенттіктерден тексеру керек.

Ресми аударманың әдеттегі ұзақтығы қандай

Ресми аудармаға қажетті уақытқа бірнеше факторлар әсер етеді. Олар құжаттың ұзақтығы мен күрделілігін қамтиды, ұзағырақ және күрделірек құжаттар аудармаға қосымша уақытты қажет етеді. Әдетте аудармашы күніне шамамен 2000 сөзді немесе 8 бетті басқара алады.

Қарастырылатын тағы бір аспект - тіл жұбы, өйткені кейбір жұптар жиі аударылады, бұл аудармашыларға жылдам қол жеткізуді жеңілдетеді, ал сирек жұптар аударма уақытын ұзартуы мүмкін.

Сонымен қатар, аудармашылардың қол жетімділігі шешуші рөл атқарады. Егер қызмет немесе жеке аудармашы басқа жобалармен айналысса, бұл аударма процесін ұзартуы мүмкін.

Соңында, нақты талаптарды немесе мерзімдерді сақтау, әсіресе заңды немесе ресми мақсаттар үшін, дәл және мұқият аударманы қамтамасыз ету үшін жобаның ұзақтығын ұзартуы мүмкін.

Арнайы статистика
User Engagement

DocTranslation әсерлі пайдаланушының қатысу көрсеткіштерімен мақтана алады, бірінші рет пайдаланушылардың 80%-дан астамы болашақ аудармалар үшін оралады. Сонымен қатар, біздің платформа жоғары қанағаттану деңгейін сақтайды, тұтынушылардың 95%-ы өз тәжірибесін тамаша немесе жақсы деп бағалайды. Орташа сеанс ұзақтығы ұлғаюды жалғастыруда, бұл қолданудың қарапайымдылығын көрсетеді және платформаның сапасы мен сенімділігіне біздің пайдаланушылардың сенімін көрсетеді.

Күнделікті әңгімелер

DocTranslation мыңдаған күнделікті сөйлесулер арқылы мағыналы мәдениеттер арасындағы қарым-қатынасты жеңілдетеді. Платформа күн сайын бірнеше форматтағы құжаттарды қамтитын 20 000-нан астам бірегей аударма сұрауларын өңдейді. Бұл күнделікті белсенді әрекет DocTranslation компаниясының үлкен көлемдерді тиімді өңдеу мүмкіндігін көрсетеді, бұл жеке адамдар мен компанияларға тіл кедергілерін оңай жеңуге көмектеседі.

Жаттығу деректерінің өлшемі

DocTranslation компаниясының озық AI аударма механизмі алуан түрлі, көптілді деректер жиынынан алынған миллиардтаған сөздерден тұратын үлкен оқу деректерімен жұмыс істейді. Бұл кең көлемді оқыту деректері жүйеге тіл құрылымы мен идиоматикалық өрнектерді түсінуге мүмкіндік береді, нәтижесінде мәтінмәндік тұрғыдан дәл және мәдени тұрғыдан сезімтал аудармалар болады. Мұндай жан-жақты оқыту пайдаланушылардың қолдау көрсетілетін барлық тілдерде тұрақты жоғары сапалы аудармаларды алуын қамтамасыз етеді.

Қажетті қадамдар
ҚАЛАЙ ЖҰМЫС ЕТЕДІ

1-қадам: Тегін тіркелгі жасаңыз

Біздің платформада тегін есептік жазбаны орнату арқылы аударма саяхатыңызды бастаңыз. Негізгі ақпаратты беру және электрондық пошта мекенжайын растау үшін бірнеше минут қажет. Бұл есептік жазба сіздің барлық аударма жобаларыңызды жүктеп салуға, қадағалауға және басқаруға арналған жеке орталық ретінде қызмет етеді.

2-қадам: Файлды жүктеп салу

Жүйеге кіргеннен кейін құжатты жүктеп салу уақыты келді. Біздің жүйе MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign және CSV сияқты көптеген пішімдерді қолдайды. Файлды жай сүйреп апарыңыз немесе құрылғыдан файлды таңдау үшін «Шолу» опциясын пайдаланыңыз.

3-қадам: Түпнұсқа және мақсатты тілдерді таңдаңыз

Түпнұсқа құжатыңыз қай тілде жазылғанын көрсетіңіз. Содан кейін құжат аударылатын мақсатты тілді таңдаңыз. Қолдау көрсетілетін тілдердің кең тізімі арқылы сіз өзіңіздің аудиторияңызға бизнес ұсыныс немесе шығармашылық науқан үшін тамаша сәйкестікті таба аласыз.

4-қадам: Аудару түймесін басып, жүктеп алыңыз

Тіл таңдауларын орнатқаннан кейін өңдеуді бастау үшін «Жүктеп салу» түймесін басыңыз. Жетілдірілген аударма жүйеміз файлыңызда жұмыс істеп тұрғанда, дәл аударманы жеткізе отырып, түпнұсқа орналасуы мен стилін сақтай отырып, отырыңыз және демалыңыз.

Файл үшін аударманы қазір алыңыз!

Бүгін тіркеліңіз және DocTranslator күшін және оның қаржылық мекемеңіз үшін не істей алатынын біліңіз.

Біздің серіктестер