Мемлекеттік және қорғаныстық аударма қызметтері
Қажетті кез келген аударма құралын пайдаланыңыз, барлығы бір бетте!

Мемлекеттік қызметкерлер мен қорғаныс саласындағы мердігерлерге әртүрлі мақсаттар үшін шет тілдеріне аударылған әртүрлі құжаттар қажет болуы мүмкін. Аудару қажет болуы мүмкін құжаттардың кейбір жалпы түрлеріне мыналар жатады:
DocTranslator — пайдаланушыларға Word, PDF және PowerPoint сияқты әртүрлі құжат пішімдерін жүктеп салуға және оларды әртүрлі тілдерге аударуға мүмкіндік беретін күрделі онлайн аударма қызметі|| Google Translate қозғалтқышының қуатын пайдалана отырып, DocTranslator құжаттар үшін арнайы әзірленген және стандартты аударма қызметтерімен салыстырғанда оны осы мақсатқа қолайлы ететін қосымша мүмкіндіктерді қамтиды.
Құжаттарды аудару маңызды, себебі ол әртүрлі тілдерде сөйлейтін адамдарға бір-бірімен сөйлесуге және бір-бірін түсінуге мүмкіндік береді, бұл әсіресе көптеген елдерде жұмыс істейтін бизнес үшін немесе шетелдік үкіметтермен және ұйымдармен байланысуы қажет үкіметтер үшін маңызды.
Сондай-ақ, бүкіл веб-парақшаңызды аудару қажет болса, ConveyThis.com серіктестерімізге кіре аласыз. Олардың жаңа дизайны қаншалықты жақсы екенін көру үшін сіз шынымен осы веб-бетке кіруіңіз керек!
Шынында да, аудармашылар мемлекеттік ұйымдарда жұмыс таба алады. Мемлекеттік органдар өздерінің алуан түрлі функциялары мен міндеттерін орындауға ұмтылып, әртүрлі кәсіби мамандардың, соның ішінде аудармашылардың қызметтерін пайдаланады. Бұл аудармашылар заң құжаттарын, техникалық нұсқаулықтарды, бағдарламалық құжаттарды және басқа материалдарды қамтитын көптеген құжаттарды аудару міндетін атқарады. Олар белгілі бір мемлекеттік департаменттермен байланысты болуы немесе бірнеше мемлекеттік органдарға қызмет көрсететін аударма қызметі аясында жұмыс істеуі мүмкін. Мемлекеттік аудармашыларды жұмысқа орналастыру тәртібі әртүрлі; кейбіреулері толыққанды федералды қызметкерлер ретінде қызмет ете алады, ал басқалары уақытша мердігерлер ретінде жұмыс істей алады. Мемлекеттік органдарда аудармашы лауазымын қамтамасыз етудің алғышарттары нақты агенттік пен осы рөлге байланысты.
Америка Құрама Штаттарындағы аударма саласының нақты көлемін анықтау оның орталықтандырылмаған және көп қырлы сипатына байланысты қиынға соғады, әртүрлі компаниялар мен ұйымдардан бастап жеке тәжірибешілерге дейінгі сансыз субъектілерді қамтиды.
АҚШ-тың Еңбек статистикасы бюросының (BLS) деректеріне сәйкес, 2020 жылы АҚШ-та шамамен 19 000 аудармашы мен аудармашы жұмыс істеді. Сонымен қатар, BLS 2020 жылдан 2030 жылға дейін осы домендегі жұмыспен қамтудың 19%-ға айтарлықтай өсуін болжайды, бұл орташа көрсеткіштен асып түседі. барлық кәсіптер үшін өсу қарқыны.
Дегенмен, бұл көрсеткіш бүкіл аударма саласының бір бөлігін ғана білдіреді, өйткені ол штаттан тыс аудармашыларды және аударма агенттіктерімен және аударма қызметін ұсынатын басқа ұйымдармен тартылған персоналды назардан тыс қалдырады.
Сонымен қатар, BLS-те осы құрылымдардан түсетін кірістер туралы деректерді қадағалау жоқ, бұл саланың жалпы көлемін өлшеуге күш салуды одан әрі қиындатады.
DocTranslation әсерлі пайдаланушының қатысу көрсеткіштерімен мақтана алады, бірінші рет пайдаланушылардың 80%-дан астамы болашақ аудармалар үшін оралады. Сонымен қатар, біздің платформа жоғары қанағаттану деңгейін сақтайды, тұтынушылардың 95% өз тәжірибесін тамаша немесе жақсы деп бағалайды. Орташа сеанс ұзақтығы ұлғаюда, бұл қолданудың қарапайымдылығын көрсетеді және платформаның сапасы мен сенімділігіне біздің пайдаланушылардың сенімін көрсетеді.
DocTranslation мыңдаған күнделікті сөйлесулер арқылы мағыналы мәдениеттер арасындағы қарым-қатынасты жеңілдетеді. Платформа күн сайын бірнеше форматтағы құжаттарды қамтитын 20 000-нан астам бірегей аударма сұрауларын өңдейді. Бұл күнделікті белсенді әрекет DocTranslation компаниясының үлкен көлемдерді тиімді өңдеу мүмкіндігін көрсетеді, бұл жеке адамдар мен компанияларға тіл кедергілерін оңай жеңуге көмектеседі.
DocTranslation компаниясының озық AI аударма механизмі алуан түрлі, көптілді деректер жиынынан алынған миллиардтаған сөздерден тұратын үлкен оқу деректерімен жұмыс істейді. Бұл кең көлемді оқыту деректері жүйеге тіл құрылымы мен идиоматикалық өрнектерді түсінуге мүмкіндік береді, нәтижесінде мәтінмәндік тұрғыдан дәл және мәдени тұрғыдан сезімтал аудармалар болады. Мұндай жан-жақты оқыту пайдаланушыларға қолдау көрсетілетін барлық тілдерде тұрақты жоғары сапалы аудармаларды алуды қамтамасыз етеді.
Біздің платформада тегін есептік жазбаны орнату арқылы аударма саяхатыңызды бастаңыз. Негізгі ақпаратты беру және электрондық пошта мекенжайын растау үшін бірнеше минут қажет. Бұл есептік жазба сіздің барлық аударма жобаларыңызды жүктеп салуға, қадағалауға және басқаруға арналған жеке орталық ретінде қызмет етеді.
Жүйеге кіргеннен кейін құжатты жүктеп салу уақыты келді. Біздің жүйе MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign және CSV сияқты көптеген пішімдерді қолдайды. Файлды жай сүйреп апарыңыз немесе құрылғыдан файлды таңдау үшін «Шолу» опциясын пайдаланыңыз.
Түпнұсқа құжатыңыз қай тілде жазылғанын көрсетіңіз. Содан кейін құжат аударылатын мақсатты тілді таңдаңыз. Қолдау көрсетілетін тілдердің кең тізімі арқылы сіз өзіңіздің аудиторияңызға бизнес ұсыныс немесе шығармашылық науқан үшін тамаша сәйкестікті таба аласыз.
Тіл таңдауларын орнатқаннан кейін өңдеуді бастау үшін «Жүктеп салу» түймесін басыңыз. Жетілдірілген аударма жүйеміз файлыңызда жұмыс істеп тұрғанда, дәл аударманы жеткізе отырып, түпнұсқа орналасуы мен стилін сақтай отырып, отырыңыз және демалыңыз.
Файлды таңдаңыз