புரட்சிகர தகவல் தொடர்பு
DocTranslator மூலம் அரசு மற்றும் பாதுகாப்பு மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள்
அரசாங்க ஊழியர்கள் மற்றும் பாதுகாப்பு ஒப்பந்தக்காரர்கள் பல்வேறு நோக்கங்களுக்காக வெளிநாட்டு மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட பல்வேறு ஆவணங்களை வைத்திருக்க வேண்டும். மொழிபெயர்க்கப்பட வேண்டிய சில பொதுவான ஆவணங்கள் பின்வருமாறு:
- இராஜதந்திர ஆவணங்கள்: இராஜதந்திர ஆவணங்களில் அரசாங்கங்கள், ஒப்பந்தங்கள், உடன்படிக்கைகள் மற்றும் சர்வதேச உறவு நோக்கங்களுக்காக மொழிபெயர்க்கப்பட வேண்டிய பிற உத்தியோகபூர்வ ஆவணங்களுக்கு இடையிலான தொடர்புகள் இருக்கலாம்.
- இராணுவ ஆவணங்கள்: இராணுவ ஆவணங்களில் தந்திரோபாய கையேடுகள், பயிற்சி பொருட்கள் மற்றும் வெளிநாட்டு இராணுவப் படைகள் அல்லது பாதுகாப்பு ஒப்பந்தக்காரர்கள் பயன்படுத்துவதற்கு மொழிபெயர்க்க வேண்டிய இராணுவ நடவடிக்கைகள் தொடர்பான பிற ஆவணங்கள் இருக்கலாம்.
- தொழில்நுட்ப ஆவணங்கள்: தொழில்நுட்ப ஆவணங்களில் பொறியியல் திட்டங்கள், விவரக்குறிப்புகள் மற்றும் வெளிநாட்டு அரசாங்கங்கள் அல்லது பாதுகாப்பு ஒப்பந்தக்காரர்கள் பயன்படுத்துவதற்கு மொழிபெயர்க்க வேண்டிய பிற தொழில்நுட்ப ஆவணங்கள் இருக்கலாம்.
- சட்ட ஆவணங்கள்: சட்ட ஆவணங்களில் ஒப்பந்தங்கள், ஒப்பந்தங்கள் மற்றும் வெளிநாடுகளில் பயன்படுத்துவதற்கு மொழிபெயர்க்க வேண்டிய பிற சட்ட ஆவணங்கள் இருக்கலாம்.
- புலனாய்வு ஆவணங்கள்: உளவுத்துறை ஆவணங்களில் வகைப்படுத்தப்பட்ட அறிக்கைகள், பகுப்பாய்வு மற்றும் தேசிய பாதுகாப்பு தொடர்பான பிற பொருட்கள் ஆகியவை அடங்கும், அவை அரசாங்க நிறுவனங்கள் அல்லது பாதுகாப்பு ஒப்பந்தக்காரர்களால் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்.
DocTranslator ஐ சந்திக்கவும்!
DocTranslator என்பது ஒரு அதிநவீன ஆன்லைன் மொழிபெயர்ப்பு சேவையாகும், இது பயனர்கள் Word, PDF மற்றும் PowerPoint உள்ளிட்ட பல்வேறு ஆவண வடிவங்களைப் பதிவேற்றவும், அவற்றை வெவ்வேறு மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கவும் அனுமதிக்கிறது. கூகிள் மொழிபெயர்ப்பு இயந்திரத்தின் சக்தியைப் பயன்படுத்தி, DocTranslator குறிப்பாக ஆவணங்களுக்காக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது மற்றும் நிலையான மொழிபெயர்ப்பு சேவைகளுடன் ஒப்பிடும்போது இந்த நோக்கத்திற்காக மிகவும் பொருத்தமானதாக மாற்றும் கூடுதல் அம்சங்களை உள்ளடக்கியது.
ஆவண மொழிபெயர்ப்பு என்றால் என்ன?
ஆவண மொழிபெயர்ப்பு என்பது எழுதப்பட்ட பொருட்களை ஒரு மொழியிலிருந்து மற்றொரு மொழிக்கு மொழிபெயர்க்கும் செயல்முறையாகும். சட்ட ஆவணங்கள், தொழில்நுட்ப கையேடுகள், வணிக கடிதங்கள் மற்றும் சந்தைப்படுத்தல் பொருட்கள் போன்ற பரந்த அளவிலான ஆவணங்கள் இதில் அடங்கும். ஆவண மொழிபெயர்ப்பு பெரும்பாலும் மூல மொழி மற்றும் இலக்கு மொழி இரண்டிலும் சரளமாகத் தெரிந்த தொழில்முறை மொழிபெயர்ப்பாளர்களால் செய்யப்படுகிறது மற்றும் ஆவணத்தின் பொருள் விஷயத்தில் சிறப்பு அறிவு உள்ளது. ஆவண மொழிபெயர்ப்பு முக்கியமானது, ஏனெனில் இது வெவ்வேறு மொழிகளைப் பேசும் நபர்கள் ஒருவருக்கொருவர் தொடர்பு கொள்ளவும் புரிந்துகொள்ளவும் உதவுகிறது, இது பல நாடுகளில் செயல்படும் வணிகங்களுக்கு அல்லது வெளிநாட்டு அரசாங்கங்கள் மற்றும் நிறுவனங்களுடன் தொடர்பு கொள்ள வேண்டிய அரசாங்கங்களுக்கு குறிப்பாக முக்கியமானது.
மேலும், உங்கள் முழு வலைப்பக்கத்தையும் மொழிபெயர்க்க வேண்டும் என்றால், ConveyThis.com எங்கள் கூட்டாளர்களைப் பார்வையிடலாம். அவர்களின் புதிய வடிவமைப்பு எவ்வளவு நன்றாக இருக்கிறது என்பதைப் பார்க்க குறைந்தபட்சம் இந்த வலைப்பக்கத்தைப் பார்வையிட வேண்டும்!
அரசாங்க நிறுவனங்களால் மொழிபெயர்ப்பாளர்களை பணியமர்த்துவது சாத்தியமா?
உண்மையில், மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் அரசாங்க நிறுவனங்களில் வேலைவாய்ப்பைப் பெறலாம். அரசு முகமைகள், அவற்றின் பல்வேறு செயல்பாடுகள் மற்றும் கடமைகளை நிறைவேற்ற முயல்கின்றன, மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் உட்பட பல்வேறு நிபுணர்களின் சேவைகளைப் பட்டியலிடுகின்றன. இந்த மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் ஆவணங்கள், சட்ட ஆவணங்கள், தொழில்நுட்ப கையேடுகள், கொள்கை ஆவணங்கள் மற்றும் பிற பொருட்களை மொழிபெயர்க்கும் பணியை மேற்கொள்கின்றனர். அவர்கள் குறிப்பிட்ட அரசாங்கத் துறைகளுடன் இணைந்திருக்கலாம் அல்லது பல அரசாங்க அமைப்புகளுக்கு வழங்கும் மொழிபெயர்ப்பு சேவையின் கீழ் செயல்படலாம். அரசாங்க மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கான வேலைவாய்ப்பு ஏற்பாடுகள் வேறுபடுகின்றன; சிலர் முழு அளவிலான கூட்டாட்சி ஊழியர்களாக பணியாற்றலாம், மற்றவர்கள் தற்காலிக ஒப்பந்தக்காரர்களாக செயல்படலாம். அரசாங்கத்திற்குள் மொழிபெயர்ப்பாளர் பதவியைப் பெறுவதற்கான முன்நிபந்தனைகள் குறிப்பிட்ட நிறுவனம் மற்றும் கேள்விக்குரிய பங்கைப் பொறுத்தது.
அமெரிக்காவில் மொழிபெயர்ப்புத் துறையின் நோக்கம் என்ன?
 அமெரிக்காவில் மொழிபெயர்ப்புத் துறையின் சரியான அளவைக் குறிப்பிடுவது அதன் பரவலாக்கப்பட்ட மற்றும் பன்முகத்தன்மை கொண்ட தன்மை காரணமாக சவாலானது, பல்வேறு நிறுவனங்கள் மற்றும் நிறுவனங்கள் முதல் தனிப்பட்ட பயிற்சியாளர்கள் வரை எண்ணற்ற நிறுவனங்களை உள்ளடக்கியது.
US Bureau of Labour Statistics (BLS) தரவுகளின்படி, 2020 ஆம் ஆண்டில் அமெரிக்காவில் சுமார் 19,000 மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் பணியமர்த்தப்பட்டுள்ளனர். மேலும், BLS இந்த டொமைனில் 2020 முதல் 2030 வரையிலான சராசரியை விட கணிசமான 19% வளர்ச்சியை எதிர்பார்க்கிறது. அனைத்து தொழில்களுக்கும் வளர்ச்சி விகிதம்.
ஆயினும்கூட, இந்த எண்ணிக்கை முழு மொழிபெயர்ப்புத் துறையின் ஒரு பகுதியை மட்டுமே குறிக்கிறது, ஏனெனில் இது ஃப்ரீலான்ஸ் மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு ஏஜென்சிகள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு சேவைகளை வழங்கும் பிற நிறுவனங்களால் ஈடுபட்டுள்ள பணியாளர்களைக் கவனிக்கவில்லை.
மேலும், இந்த நிறுவனங்களால் உருவாக்கப்படும் வருவாய் பற்றிய தரவு கண்காணிப்பு BLS இல் இல்லை, இது தொழில்துறையின் ஒட்டுமொத்த அளவை அளவிடுவதற்கான முயற்சிகளை மேலும் சிக்கலாக்குகிறது.
குறிப்பிட்ட புள்ளிவிவரங்கள்
பயனர் ஈடுபாடு
DocTranslation ஈர்க்கக்கூடிய பயனர் ஈடுபாடு அளவீடுகளைக் கொண்டுள்ளது, 80%க்கும் அதிகமான முதல் முறை பயனர்கள் எதிர்கால மொழிபெயர்ப்புகளுக்குத் திரும்புகின்றனர். கூடுதலாக, எங்கள் இயங்குதளம் உயர் திருப்தி விகிதத்தை பராமரிக்கிறது, 95% வாடிக்கையாளர்கள் தங்கள் அனுபவத்தை சிறந்ததாக அல்லது சிறந்ததாக மதிப்பிடுகின்றனர். சராசரி அமர்வு கால அளவு தொடர்ந்து வளர்ந்து வருகிறது, இது பயன்பாட்டின் எளிமையைப் பிரதிபலிக்கிறது மற்றும் தளத்தின் தரம் மற்றும் நம்பகத்தன்மையில் எங்கள் பயனர்கள் வைக்கும் நம்பிக்கை.
தினசரி உரையாடல்கள்
DocTranslation ஆயிரக்கணக்கான தினசரி உரையாடல்கள் மூலம் அர்த்தமுள்ள கலாச்சாரக் கலப்புத் தொடர்புக்கு உதவுகிறது. இந்த தளம் ஒவ்வொரு நாளும் 20,000க்கும் மேற்பட்ட தனித்துவமான மொழிபெயர்ப்பு கோரிக்கைகளைச் செயல்படுத்துகிறது, பல வடிவங்களில் ஆவணங்களை விரிவுபடுத்துகிறது. இந்த வலுவான தினசரி செயல்பாடு, அதிக அளவுகளை திறமையாகக் கையாளும் DocTranslation-இன் திறனை நிரூபிக்கிறது, தனிநபர்கள் மற்றும் வணிகங்கள் மொழித் தடைகளை சீராகக் கடக்க உதவுகிறது.
பயிற்சி தரவு அளவு
DocTranslation இன் அதிநவீன AI மொழிபெயர்ப்பு இயந்திரமானது, பலதரப்பட்ட, பன்மொழி தரவுத்தொகுப்புகளிலிருந்து பெறப்பட்ட பில்லியன் கணக்கான சொற்களைக் கொண்ட பரந்த பயிற்சித் தரவுகளால் இயக்கப்படுகிறது. இந்த விரிவான பயிற்சித் தரவு, நுணுக்கமான மொழி கட்டமைப்புகள் மற்றும் மொழியியல் வெளிப்பாடுகளைப் புரிந்துகொள்ள எங்கள் அமைப்பைச் செயல்படுத்துகிறது. இத்தகைய விரிவான பயிற்சியானது, ஆதரிக்கப்படும் அனைத்து மொழிகளிலும் பயனர்கள் தொடர்ந்து உயர்தர மொழிபெயர்ப்புகளைப் பெறுவதை உறுதி செய்கிறது.
படிகள் தேவை
இது எப்படி வேலை செய்கிறது
படி 1: இலவச கணக்கை உருவாக்கவும்
எங்கள் தளத்தில் இலவச கணக்கை அமைப்பதன் மூலம் உங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பயணத்தைத் தொடங்குங்கள். உங்கள் அடிப்படைத் தகவலை வழங்கவும் உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியை உறுதிப்படுத்தவும் சில நிமிடங்களே ஆகும். உங்களின் அனைத்து மொழிபெயர்ப்புத் திட்டங்களைப் பதிவேற்றுவதற்கும், கண்காணிப்பதற்கும், நிர்வகிப்பதற்கும் இந்தக் கணக்கு உங்களின் தனிப்பயனாக்கப்பட்ட மையமாகச் செயல்படும்.
படி 2: கோப்பைப் பதிவேற்றவும்
உள்நுழைந்த பிறகு, உங்கள் ஆவணத்தைப் பதிவேற்ற வேண்டிய நேரம் இது. எங்கள் அமைப்பு MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign மற்றும் CSV உள்ளிட்ட பல்வேறு வடிவங்களை ஆதரிக்கிறது. உங்கள் கோப்பை இழுத்து விடுங்கள் அல்லது உங்கள் சாதனத்திலிருந்து கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்க “Browse†விருப்பத்தைப் பயன்படுத்தவும்.
படி 3: அசல் மற்றும் இலக்கு மொழிகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
உங்கள் அசல் ஆவணம் எழுதப்பட்ட மொழியைக் குறிப்பிடவும். பின்னர், நீங்கள் எந்த இலக்குக்கு ஆவணத்தை மொழிபெயர்க்க விரும்புகிறீர்களோ அதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். ஆதரிக்கப்படும் மொழிகளின் விரிவான பட்டியலின் மூலம், வணிக முன்மொழிவு அல்லது ஆக்கப்பூர்வமான பிரச்சாரம் எதுவாக இருந்தாலும் உங்கள் பார்வையாளர்களுக்கு சரியான பொருத்தத்தை நீங்கள் காண்பீர்கள்.
படி 4: மொழிபெயர்ப்பு பொத்தானைக் கிளிக் செய்து பதிவிறக்கவும்
உங்கள் மொழி விருப்பங்களை அமைத்தவுடன், செயலாக்கத்தைத் தொடங்க "பதிவேற்று" பொத்தானைக் கிளிக் செய்யவும். எங்கள் மேம்பட்ட மொழிபெயர்ப்பு அமைப்பு உங்கள் கோப்பில் செயல்படும் வரை ஓய்வெடுத்து, அசல் தளவமைப்பு மற்றும் பாணியைப் பராமரித்து, துல்லியமான மொழிபெயர்ப்பை வழங்கவும்.
கோப்பிற்கான மொழிபெயர்ப்பை இப்போதே பெறுங்கள்!
இன்றே பதிவுசெய்து, DocTranslator மற்றும் உங்கள் நிதி நிறுவனத்திற்கு அது என்ன செய்ய முடியும் என்பதைக் கண்டறியவும்.