Hökümet we Goranmak terjime hyzmatlary

Gerekli terjime guralyny ulanyň, hemmesi bir sahypada!

Hökümet we Goranmak terjime hyzmatlarynyň nyşany
Aragatnaşyk

Hökümet we goranmak terjime hyzmatlary DocTranslator

InDesign Document Word Count Online nyşany

Döwlet işgärleri we goranmak potratçylary dürli maksat bilen daşary ýurt dillerine terjime edilen dürli resminamalara eýe bolup bilerler. Terjime edilmeli käbir umumy resminamalaryň görnüşleri:

  • Diplomatik resminamalar: Diplomatik resminamalar hökümetleriň, şertnamalaryň, şertnamalaryň we halkara gatnaşyklar maksady bilen terjime edilmeli beýleki resmi resminamalaryň arasyndaky aragatnaşyklary öz içine alyp biler.
  • Harby resminamalar: Harby resminamalarda taktiki gollanmalar, okuw materiallary we daşary ýurt harby güýçleri ýa-da goranmak potratçylary tarapyndan ulanmak üçin terjime edilmeli harby amallar bilen baglanyşykly beýleki resminamalar bolup biler.
  • Tehniki resminamalar: Tehniki resminamalarda in engineeringenerçilik meýilnamalary, spesifikasiýalar we daşary ýurt hökümetleri ýa-da goranmak potratçylary tarapyndan ulanmak üçin terjime edilmeli beýleki tehniki resminamalar bolup biler.
  • Hukuk resminamalary: Hukuk resminamalarynda şertnamalar, şertnamalar we daşary ýurtlarda ulanmak üçin terjime edilmeli beýleki hukuk resminamalary bolup biler.
  • Gözleg resminamalary: Gözleg resminamalarynda döwlet edaralary ýa-da goranmak potratçylary tarapyndan terjime edilmeli milli howpsuzlyk bilen baglanyşykly gizlin hasabatlar, derňewler we beýleki materiallar bolup biler.
DocTranslator bilen tanyşyň!

DocTranslator, ulanyjylara Word, PDF we PowerPoint ýaly dürli resminama formatlaryny ýüklemäge we olary dürli dillere terjime etmäge mümkinçilik berýän çylşyrymly onlaýn terjime hyzmatydyr. “Google Translate” hereketlendirijisiniň güýjüni ulanyp, DocTranslator resminamalar üçin ýörite işlenip düzülendir we adaty terjime hyzmatlary bilen deňeşdirilende bu maksat üçin has amatly boljak goşmaça aýratynlyklary öz içine alýar.

Resminamanyň terjimesi näme?

Resminamalaryň terjimesi, ýazuw materiallaryny bir dilden beýlekisine terjime etmekdir. Munuň özi hukuk resminamalary, tehniki gollanmalar, iş hat alyşmalary we marketing materiallary ýaly köp sanly resminamany öz içine alyp biler. Resminamanyň terjimesi köplenç çeşme dilini we maksatly dilini gowy bilýän we resminamanyň mowzugy boýunça ýöriteleşen hünärmen terjimeçiler tarapyndan ýerine ýetirilýär. Resminamalaryň terjimesi möhümdir, sebäbi dürli dillerde gürleýän adamlara birek-birege düşünmäge we düşünmäge mümkinçilik berýär, bu köp ýurtda işleýän kärhanalar ýa-da daşary ýurt hökümetleri we guramalary bilen aragatnaşyk saklamaly hökümetler üçin aýratyn möhümdir.

Şeýle hem, bütin web sahypaňyzyň terjime edilmegi zerur bolsa, hyzmatdaşlarymyz ConveyThis.com-a girip bilersiňiz. Täze dizaýnynyň nähili gowydygyny görmek üçin iň bolmanda bu web sahypasyna girmeli bolarsyňyz!

Terjimeçileriň döwlet edaralary tarapyndan işe alynmagy mümkinmi?

Hakykatdanam, terjimeçiler hökümet guramalarynda iş tapyp bilerler. Dürli wezipelerini we borçlaryny ýerine ýetirmek isleýän döwlet edaralary, dürli hünärmenleriň, şol sanda terjimeçileriň hyzmatlaryny ýerine ýetirýärler. Bu terjimeçiler köp sanly resminamalary, kanuny resminamalary, tehniki gollanmalary, syýasat resminamalaryny we beýleki materiallary terjime etmek wezipesini ýerine ýetirýärler. Olar belli bir hökümet bölümleri bilen baglanyşykly bolup biler ýa-da köp sanly döwlet edaralaryna niýetlenen terjime hyzmatynda işleýär. Döwlet terjimeçileri üçin iş tertibi dürli-dürli; käbirleri doly hukukly federal işgär bolup biler, käbirleri wagtlaýyn potratçy bolup biler. Hökümetiň çäginde terjimeçiniň wezipesini almak üçin zerur şertler belli bir edara we soralýan rola bagly.

ABŞ-da terjime pudagynyň gerimi nähili?

Amerikanyň Birleşen Ştatlarynda terjime pudagynyň takyk ululygyny kesgitlemek, merkezleşdirilmedik we köptaraply tebigaty sebäpli dürli kompaniýalardan we guramalardan başlap, aýry-aýry praktiklere çenli köp sanly guramany öz içine alýar.

ABŞ-nyň Zähmet statistikasy býurosynyň (BLS) maglumatlaryna görä, 2020-nji ýylda ABŞ-da takmynan 19,000 terjimeçi we terjimeçi işledi. Mundan başga-da, BLS 2020-nji ýyldan 2030-njy ýyla çenli bu ugurda iş üpjünçiliginiň ep-esli 19% ösjekdigini çaklaýar. ähli hünärler üçin ösüş depgini.

Şeýle-de bolsa, bu şekil terjime gullugynyň we terjime hyzmatlaryny hödürleýän beýleki guramalaryň işleýän ştatdan daşary terjimeçilerine we işgärlerine üns bermeýänligi sebäpli, terjime pudagynyň diňe bir bölegini görkezýär.

Mundan başga-da, BLS-de bu guramalaryň alýan girdejileri barada maglumat ýok, bu pudagyň umumy ululygyny kesgitlemek tagallalaryny hasam kynlaşdyrýar.

Aýratyn statistika
Ulanyjy gatnaşygy

“DocTranslation” ulanyjylaryň täsir ediş ölçegleri bilen öwünýär, ilkinji gezek ulanyjylaryň 80% -den gowragy geljekki terjimelerine gaýdyp gelýär. Mundan başga-da, müşderilerimiziň 95% -i öz tejribelerini ajaýyp ýa-da gowy diýip baha berip, ýokary kanagatlanma derejesini saklaýar. Ortaça sessiýanyň dowamlylygy, ulanylyşynyň aňsatlygyny we ulanyjylarymyzyň platformanyň hiline we ygtybarlylygyna bolan ynamyny görkezip, ösmegini dowam etdirýär.

Gündelik gepleşikler

“DocTranslation” gündelik müňlerçe gepleşikleriň üsti bilen medeniara aragatnaşygy aňsatlaşdyrýar. Platforma, her gün 20,000-den gowrak üýtgeşik terjime haýyşyny işleýär, resminamalary birnäçe formatda öz içine alýar. Bu ygtybarly gündelik iş, DocTranslation-yň ýokary göwrümleri netijeli dolandyrmak ukybyny görkezýär, şahsyýetlere we kärhanalara dil päsgelçiliklerini ýeňip geçmäge kömek edýär.

Okuw maglumatlarynyň ululygy

“DocTranslation” -yň iň häzirki zaman AI terjime motory dürli, köp dilli maglumatlar bazalaryndan milliardlarça söz çykarylan giň okuw maglumatlary bilen üpjün edilýär. Bu giňişleýin okuw maglumatlary ulgamymyza dil taýdan gurluşlara we manysyz aňlatmalara düşünmäge mümkinçilik berýär, netijede kontekst taýdan takyk we medeni taýdan duýgur terjimeler bolýar. Şeýle giňişleýin okuw ulanyjylaryň goldaýan ähli diller boýunça yzygiderli ýokary hilli terjimeleri almagyny üpjün edýär.

Zerur ädimler
NOWDIP IŞLE. .R

1-nji ädim: Mugt hasap dörediň

Terjime syýahatyňyzy platformamyzda mugt hasap açyp başlaň. Esasy maglumatlaryňyzy bermek we e-poçta salgyňyzy tassyklamak üçin diňe birnäçe pursat gerek. Bu hasap, ähli terjime taslamalaryňyzy ýüklemek, yzarlamak we dolandyrmak üçin şahsylaşdyrylan merkeziňiz bolup hyzmat eder.

2-nji ädim: Faýl ýükläň

Hasaba gireniňizden soň resminamaňyzy ýüklemegiň wagty geldi. Ulgamymyz MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign we CSV ýaly dürli formatlary goldaýar. Faýlyňyzy süýräp süýşüriň ýa-da enjamyňyzdan faýly saýlamak üçin “Göz aýlamak” opsiýasyny ulanyň.

3-nji ädim: Asyl we maksatly dilleri saýlaň

Asyl resminamanyňyzyň dilini görkeziň. Soňra, resminamanyň terjime edilmegini isleýän maksat dilini saýlaň. Goldaw berilýän dilleriň giň sanawy bilen, iş teklibi ýa-da döredijilik kampaniýasy bolsun, diňleýjileriňiz üçin iň oňat gabat gelersiňiz.

4-nji ädim: Terjime düwmesine basyň we göçürip alyň

Dil islegleriňizi kesgitläniňizden soň, gaýtadan işlemek üçin “Uploadüklemek” düwmesine basyň. Öňdebaryjy terjime ulgamymyz faýlyňyzda işleýän wagtynda oturyň we dynç alyň, takyk terjime edilende asyl ýerleşişini we stilini saklaýar.

Faýl üçin terjime alyň!

Şu gün ýazylyň we DocTranslator güýjüni we maliýe edaraňyz üçin näme edip biljekdigini öwreniň.

Hyzmatdaşlarymyz

Faýl saýlaň

Faýllary şu ýere süýräň ýa-da kompýuteriňize göz aýlaň .