Söz resminamalaryny nädip terjime etmeli?
Iň çalt terjime etmek üçin resminamany ýüklemek üçin aşakdaky düwmä basyň!

Word resminamasyny terjime etmek üçin, Microsoft Word-da gurlan terjime aýratynlygyny ýa-da onlaýn terjimeçini ulanyp bilersiňiz. Ine ädimler:
Terjime etmek isleýän Word resminamany açyň.
"Syn" goýmasyna basyň we "Subut etmek" toparyndaky "Terjime" -e basyň.
Terjime etmek isleýän tekstiňizi saýlaň we "Saýlanan teksti terjime" düwmesine basyň.
Resminamany terjime etmek gepleşik penjiresinde resminamany terjime etmek isleýän diliňizi saýlaň we “Terjime” düwmesine basyň.
Microsoft Word saýlanan teksti terjime eder we terjimesini gözden geçirmäge mümkinçilik berer. Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
Ativea-da bolmasa, teksti göçürip almak üçin teksti Google Translate ýa-da Microsoft Translator ýaly onlaýn terjimeçä göçürip alyp bilersiňiz. Bu usuly ulananyňyzda resminamanyň formatirlemesiniň ýitip biljekdigini ýadyňyzdan çykarmaň. Iki usulyň hem terjimesiniň hemişe takyk bolup bilmejekdigini bellemelidiris, esasanam çylşyrymly ýa-da tehniki resminamalar üçin. Hünärmen terjime gerek bolsa, adam terjimeçisi bilen işlemek iň gowusydyr.
DocTranslator iş stolunyň diwar diwarlaryny we platforma ygtybarlylygyny geçmek üçin ýörite döredildi. Resminamalar üçin ilkinji onlaýn onlaýn terjime hyzmaty, Google Chrome, Mozilla Firefox ýa-da Apple Safari bolsun, häzirki zaman web brauzerinde işlemek üçin döredildi. Hatda Internet Explorer-de işleýär (hudaý ýalkasyn ;-)).
Onlaýn resminama dilini öwrüjimiz, islendik resminamany islendik dile geçirmäge mümkinçilik berýär (olaryň 100-den gowragy!) Adaty kynçylyklar ýüze çykman, adam ýaly hil terjimesini öndürýän iň täze tehnologiýa (AI) tehnologiýasyny ulanýar: gymmat adamlar we haýal öwrülişik döwürleri .
DocTranslator ulanyp başlamak üçin mugt hasap açmaly. Uzynlygy 1000 sözden az bolan ähli resminamalar mugt hödürlenýär. Dogry. Kiçijik resminamalar üçin töleg ýok - hatda 1000 sözden köp bolsa-da, her söz elýeterli bahadan terjime edilýär.
MS Word formaty, esasan, Microsoft Word programma üpjünçiligi - esasanam DOC we DOCX formatlary tarapyndan işlenip düzülen we ulanylýan resminama formatlaryna degişlidir. 1983-nji ýyldan bäri (takmynan 40 ýyl!) .Doc we .docx faýllary bütin dünýäde esse, kitap we hasabat ýazmak üçin ulanylýar.
Doctranslator bilen bu soraga jogap bar. Word resminamalaryňyzy sekuntlaryň içinde aňsatlyk bilen terjime etmek üçin ýokary derejeli AI ulanýarys. Diňe resminamaňyzy ýükläň, garaşylýan dili saýlaň we AI Word resminamany göni manyda birnäçe sekuntda terjime eder. Faýlyňyz hem şol bir formatda we tertipde asyl nusgasyna meňzeýär. Hiç haçan resminamalaryňyzy terjime etmek üçin barmaklaryňyzy howp astynda goýmaň we AI-iň size netijeli işlemegine ýol bermäň. Word resminamalaryny şu gün Doctranslator bilen aňsat we üstünlikli terjime edip görüň!
Word faýllaryňyzy terjime etmegiň iň oňat usulyny bilmek üçin bu gysga wideo serediň!
“DocTranslation” ulanyjylaryň täsir ediş ölçegleri bilen öwünýär, ilkinji gezek ulanyjylaryň 80% -den gowragy geljekki terjimelerine gaýdyp gelýär. Mundan başga-da, müşderilerimiziň 95% -i öz tejribelerini ajaýyp ýa-da gowy diýip baha berip, ýokary kanagatlanma derejesini saklaýar. Ortaça sessiýanyň dowamlylygy, ulanylyşynyň aňsatlygyny we ulanyjylarymyzyň platformanyň hiline we ygtybarlylygyna bolan ynamyny görkezip, ösmegini dowam etdirýär.
DocTranslation, müňlerçe gündelik gepleşikler arkaly manyly medeni aragatnaşygy ýeňilleşdirýär. Platforma, her gün 20 000-den gowrak üýtgeşik terjime haýyşyny işleýär, resminamalary birnäçe formatda öz içine alýar. Bu ygtybarly gündelik iş, DocTranslation-yň ýokary göwrümleri netijeli dolandyrmak ukybyny görkezýär, şahsyýetlere we kärhanalara dil päsgelçiliklerini ýeňip geçmäge kömek edýär.
“DocTranslation” -yň iň soňky AI terjime hereketlendirijisi dürli, köp dilli maglumat bazalaryndan milliardlarça söz çykarylan giň okuw maglumatlary bilen üpjün edilýär. Bu giňişleýin okuw maglumatlary ulgamymyza dil taýdan gurluşlara we manysyz aňlatmalara düşünmäge mümkinçilik berýär, netijede kontekst taýdan takyk we medeni taýdan duýgur terjimeler bolýar. Şeýle giňişleýin okuw ulanyjylaryň goldaýan ähli diller boýunça yzygiderli ýokary hilli terjimeleri almagyny üpjün edýär.
Terjime syýahatyňyzy platformamyzda mugt hasap açyp başlaň. Esasy maglumatlaryňyzy bermek we e-poçta salgyňyzy tassyklamak üçin diňe birnäçe pursat gerek. Bu hasap, ähli terjime taslamalaryňyzy ýüklemek, yzarlamak we dolandyrmak üçin şahsylaşdyrylan merkeziňiz bolup hyzmat eder.
Hasaba gireniňizden soň, resminamaňyzy ýüklemegiň wagty geldi. Ulgamymyz MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign we CSV ýaly dürli formatlary goldaýar. Faýlyňyzy süýräp süýşüriň ýa-da enjamyňyzdan faýly saýlamak üçin â € “Göz aýlamak” opsiýasyny ulanyň.
Asyl resminamanyňyzyň dilini görkeziň. Soňra, resminamanyň terjime edilmegini isleýän maksat dilini saýlaň. Goldaw berilýän dilleriň giň sanawy bilen, işewürlik teklibi ýa-da döredijilik kampaniýasy bolsun, diňleýjileriňiz üçin iň oňat gabat gelersiňiz.
Dil islegleriňizi kesgitläniňizden soň, gaýtadan işlemäge başlamak üçin â € “loadüklemek” düwmesine basyň. Öňdebaryjy terjime ulgamymyz faýlyňyzda işleýärkä, takyk terjime edilende asyl ýerleşişini we stilini saklap, oturyň we dynç alyň.
Faýl saýlaň