خدمات ترجمه دولتی و دفاعی

از هر ابزار ترجمه ای که نیاز دارید استفاده کنید، همه در یک صفحه!

آرم خدمات ترجمه دولت و دفاع
انقلابی در ارتباطات

خدمات ترجمه دولت و دفاع توسط DocTranslator

لوگوی InDesign Document Word Count Online

کارمندان دولتی و پیمانکاران دفاعی ممکن است برای اهداف مختلف نیاز به اسناد مختلفی داشته باشند که به زبان های خارجی ترجمه شده اند. برخی از انواع رایج اسنادی که ممکن است نیاز به ترجمه داشته باشند عبارتند از:

  • اسناد دیپلماتیک: اسناد دیپلماتیک ممکن است شامل ارتباطات بین دولت ها، موافقت نامه ها، معاهدات و سایر اسناد رسمی باشد که برای اهداف روابط بین الملل باید ترجمه شوند.
  • اسناد نظامی: اسناد نظامی ممکن است شامل راهنماهای تاکتیکی، مواد آموزشی و سایر اسناد مربوط به عملیات نظامی باشد که باید برای استفاده توسط نیروهای نظامی خارجی یا پیمانکاران دفاعی ترجمه شود.
  • اسناد فنی: اسناد فنی ممکن است شامل نقشه های مهندسی، مشخصات و سایر اسناد فنی باشد که برای استفاده توسط دولت های خارجی یا پیمانکاران دفاعی باید ترجمه شوند.
  • اسناد حقوقی: اسناد حقوقی ممکن است شامل قراردادها، قراردادها و سایر اسناد قانونی باشد که برای استفاده در کشورهای خارجی باید ترجمه شوند.
  • اسناد اطلاعاتی: اسناد اطلاعاتی ممکن است شامل گزارش های طبقه بندی شده، تجزیه و تحلیل و سایر مطالب مرتبط با امنیت ملی باشد که باید برای استفاده توسط سازمان های دولتی یا پیمانکاران دفاعی ترجمه شوند.
با DocTranslator آشنا شوید!

DocTranslator یک سرویس ترجمه آنلاین پیچیده است که به کاربران امکان می دهد فرمت های اسناد مختلفی از جمله Word، PDF و PowerPoint را آپلود کنند و آنها را به زبان های مختلف ترجمه کنند. با استفاده از قدرت موتور مترجم گوگل، DocTranslator به طور خاص برای اسناد طراحی شده است و دارای ویژگی های اضافی است که آن را برای این منظور در مقایسه با خدمات ترجمه استاندارد مناسب تر می کند.

ترجمه سند چیست؟

ترجمه سند فرآیند ترجمه مطالب نوشتاری از زبانی به زبان دیگر است. این می تواند شامل طیف گسترده ای از اسناد، مانند اسناد قانونی، دستورالعمل های فنی، مکاتبات تجاری و مواد بازاریابی باشد. ترجمه اسناد اغلب توسط مترجمان حرفه ای انجام می شود که هم به زبان مبدأ و هم به زبان مقصد مسلط هستند و دانش تخصصی در موضوع سند دارند. ترجمه اسناد مهم است زیرا افرادی را که به زبان های مختلف صحبت می کنند قادر می سازد با یکدیگر ارتباط برقرار کرده و یکدیگر را درک کنند، که به ویژه برای مشاغلی که در چندین کشور فعالیت می کنند یا برای دولت هایی که نیاز به برقراری ارتباط با دولت ها و سازمان های خارجی دارند، مهم است.

همچنین اگر نیاز به ترجمه کل صفحه وب خود دارید، می توانید از شرکای ما ConveyThis.com دیدن کنید. شما واقعاً باید حداقل به این صفحه وب سر بزنید تا ببینید طراحی جدید آنها چقدر خوب است!

آیا امکان استخدام مترجم در نهادهای دولتی وجود دارد؟

در واقع، مترجمان می توانند در سازمان های دولتی استخدام شوند. سازمان های دولتی، به دنبال اجرای وظایف و وظایف متنوع خود، از خدمات متخصصان مختلف، از جمله مترجمان، استفاده می کنند. این مترجمان وظیفه ترجمه مجموعه ای از اسناد، اسناد حقوقی، کتابچه های فنی، اسناد خط مشی و سایر مطالب را بر عهده دارند. آنها ممکن است وابسته به ادارات دولتی خاص باشند یا تحت یک سرویس ترجمه که به چندین نهاد دولتی ارائه می شود، فعالیت کنند. ترتیبات استخدامی برای مترجمان دولتی متفاوت است. برخی ممکن است به عنوان کارمندان فدرال تمام عیار خدمت کنند، در حالی که برخی دیگر ممکن است به عنوان پیمانکاران موقت عمل کنند. پیش نیازهای تضمین موقعیت مترجم در دولت به آژانس و نقش خاص مورد نظر بستگی دارد.

حوزه ترجمه در ایالات متحده چقدر است؟

مشخص کردن وسعت دقیق صنعت ترجمه در ایالات متحده به دلیل ماهیت غیرمتمرکز و چندوجهی آن، چالش برانگیز است، که شامل تعداد بیشماری از نهادها، از شرکت‌ها و سازمان‌های مختلف گرفته تا متخصصان فردی است.

طبق داده‌های اداره آمار کار ایالات متحده (BLS)، تقریباً 19000 مترجم و مترجم در ایالات متحده در سال 2020 استخدام شدند. علاوه بر این، BLS رشد قابل توجهی 19 درصدی در اشتغال در این حوزه را از سال 2020 تا 2030 پیش‌بینی می‌کند که بالاتر از میانگین است. نرخ رشد برای همه مشاغل

با این وجود، این رقم تنها بخشی از کل صنعت ترجمه را نشان می‌دهد، زیرا مترجمان آزاد و پرسنلی که توسط آژانس‌های ترجمه و سایر نهادهایی که خدمات ترجمه ارائه می‌دهند نادیده می‌گیرد.

علاوه بر این، BLS فاقد ردیابی داده‌ها در مورد درآمدهای تولید شده توسط این نهادها است، که تلاش‌ها برای سنجش میزان کلی صنعت را پیچیده‌تر می‌کند.

آمار خاص
تعامل کاربر

DocTranslation دارای معیارهای تعامل چشمگیر کاربر است، به طوری که بیش از 80٪ از کاربرانی که برای اولین بار برای ترجمه های بعدی مراجعه می کنند. علاوه بر این، پلت فرم ما نرخ رضایت بالایی را حفظ می کند، به طوری که 95٪ از مشتریان تجربه خود را عالی یا خوب ارزیابی می کنند. میانگین مدت جلسه همچنان به رشد خود ادامه می دهد، که نشان دهنده سهولت استفاده و اعتماد کاربران ما به کیفیت و قابلیت اطمینان پلت فرم است.

مکالمات روزانه

DocTranslation ارتباطات بین فرهنگی معنی دار را از طریق هزاران مکالمه روزانه تسهیل می کند. این پلتفرم هر روز بیش از 20000 درخواست ترجمه منحصر به فرد را پردازش می کند که شامل اسناد در قالب های مختلف است. این فعالیت روزانه قوی، ظرفیت DocTranslation را برای مدیریت کارآمد حجم بالا نشان می‌دهد، و به افراد و کسب‌وکارها کمک می‌کند موانع زبانی را به آرامی برطرف کنند.

اندازه داده های آموزشی

موتور ترجمه پیشرفته هوش مصنوعی DocTranslation با داده‌های آموزشی گسترده، با میلیاردها کلمه که از مجموعه داده‌های متنوع و چندزبانه منشأ می‌گیرد، کار می‌کند. این داده‌های آموزشی گسترده، سیستم ما را قادر می‌سازد تا ساختارهای زبانی ظریف و عبارات اصطلاحی را درک کند، که منجر به ترجمه‌هایی می‌شود که هم از نظر زمینه دقیق و هم از نظر فرهنگی حساس هستند. چنین آموزش جامعی تضمین می‌کند که کاربران به طور مداوم ترجمه‌های با کیفیت بالا را از تمام زبان‌های پشتیبانی شده دریافت می‌کنند.

مراحل لازم
چگونه کار می کند

مرحله 1: یک حساب کاربری رایگان ایجاد کنید

سفر ترجمه خود را با ایجاد یک حساب کاربری رایگان در پلتفرم ما آغاز کنید. تنها چند لحظه طول می کشد تا اطلاعات اولیه خود را ارائه دهید و آدرس ایمیل خود را تأیید کنید. این حساب به عنوان مرکز شخصی شده شما برای آپلود، ردیابی و مدیریت تمام پروژه های ترجمه شما عمل خواهد کرد.

مرحله 2: یک فایل آپلود کنید

پس از ورود به سیستم، نوبت به آپلود سند می رسد. سیستم ما از فرمت های متنوعی از جمله MS Word، Excel، PowerPoint، TXT، InDesign و CSV پشتیبانی می کند. به سادگی فایل خود را بکشید و رها کنید یا از گزینه "Browse" برای انتخاب فایل از دستگاه خود استفاده کنید.

مرحله 3: زبان اصلی و مقصد را انتخاب کنید

زبانی که سند اصلی شما به آن نوشته شده است را مشخص کنید. سپس، زبان مقصدی را که می‌خواهید سند به آن ترجمه شود، انتخاب کنید. با فهرست گسترده ما از زبان‌های پشتیبانی‌شده، می‌توانید مطابقت کاملی را برای مخاطبان خود پیدا کنید، چه برای یک پیشنهاد تجاری یا یک کمپین خلاق.

مرحله 4: روی دکمه Translate و Download کلیک کنید

هنگامی که تنظیمات زبان خود را تنظیم کردید، روی دکمه "آپلود" کلیک کنید تا پردازش شروع شود. در حالی که سیستم ترجمه پیشرفته ما روی فایل شما کار می کند، با حفظ طرح و سبک اصلی و در عین حال ترجمه دقیق، آرام بنشینید و استراحت کنید.

اکنون ترجمه را برای فایل دریافت کنید!

همین امروز ثبت نام کنید و قدرت DocTranslator و آنچه می تواند برای موسسه مالی شما انجام دهد را کشف کنید.

شرکای ما

فایلی را برای ترجمه انتخاب کنید

فایل ها را به اینجا بکشید و رها کنید یا رایانه خود را مرور کنید .