مبتنی بر هوش مصنوعی · ۱۲۰+ زبان

PDF را به پرتغالی ترجمه کنید

اسناد PDF را بین انگلیسی و پرتغالی، در هر جهت، با طرح اصلی دست نخورده ترجمه کنید. پرتغالی برزیلی یا اروپایی را انتخاب کنید و فایل ها را تا 1 گیگابایت آپلود کنید.

حداکثر حجم فایل ۱ گیگابایت قالب بندی اصلی را حفظ می کند
ثبت نام رایگان

سند را برای ترجمه بارگذاری یا رها کنید

حداکثر. اندازه فایل 1 گیگابایت

پی دی اف .DOCX فرمت PPTX .XLSX .TXT .JPG .PNG .IDML . EPUB .HTML
آفریکانس (آفریکانس)
شقیپ (آلبانیایی)
አማርኛ (آمهری)
العربية (عربی)
Հայերեն (ارمنی)
آذربایجان دلی (آذربایجان)
اوسکارا (باسکی)
Беларуская (بلاروسی)
বাংলা (بنگالی)
بوسانسکی (بوسنیایی)
Български (بلغاری)
မြန်မာဘာသာ (برمه ای)
کاتالا (کاتالان)
سبوانو (سبوانو)
چیچوا (چیچوا)
中文 简体 (چینی ساده شده)
中文 繁體 (زبان سنتی چینی)
کورسو (کورسیکایی)
هرواتسکی (کرواتی)
چستینا (چکی)
دانسک (دانمارکی)
هلندی ها (هلندی)
انگلیسی (انگلیسی)
اسپرانتو (اسپرانتو)
ایستی (استونیایی)
سوومی (فنلاندی)
فرانسوی (فرانسوی)
فریسک (فریزی)
گالگو (گالیسیایی)
ქართული (گرجی)
دویچ (آلمانی)
Ελληνικά (یونانی)
ગુજરાતી (گجراتی)
کریول آیسین (هائیتیایی)
هوسا (هوسا)
ʻاوللو هاوایی (هاوایی)
עברית (عبری)
हिंदी (هندی)
هموب (همونگ)
مجار (مجاری)
ایسلنسکا (ایسلندی)
ایگبو (ایگبو)
بهاسا اندونزی (اندونزیایی)
گیلگه (ایرلندی)
ایتالیایی نو (ایتالیایی)
日本語 (ژاپنی)
باسا جاوا (جاوه ای)
ಕನ್ನಡ (کانادا)
Қазақ тілі (قزاقی)
ខ្មែរ (خمر)
ایکینیارواندا (کینیارواندا)
한국어 (کره ای)
کردی (کردی)
Кыргызча (قرقیزی)
ລາວ (لائوسی)
لاتینا (لاتین)
لتویشو (لتونیایی)
لیتویو (لیتوانیایی)
لتزبورگش (لوکسامب)
Македонски (مقدونی)
مالاگاسی (مالاگاسی)
بهاسا ملایو (مالایی)
മലയാളം (مالایالم)
مالتی (مالتزی)
ته رئو مائوری (مائوری)
मराठी (مراتی)
Монгол хэл (مغولی)
नेपाली (نپالی)
نورسک (نروژی)
ଓଡ଼ିଆ (اودیا)
فارسی (فارسی)
لهستانی (لهستانی)
پرتغالی ها (پرتغالی)
ਪੰਜਾਬੀ (پنجابی)
رومانا (رومانیایی)
Русский (روسی)
گاگانا ساموآ (ساموآیی)
گایدلیگ (اسکاتلندی)
Српски (صربی)
سسوتو (سسوتو)
شونا (شونا)
سنڌي (سندی)
සිංහල (سینهالی)
اسلوونچینا (اسلواکی)
اسلوونشینا (اسلوونیایی)
سومالی (سومالیایی)
اسپانیول (اسپانیایی)
باسا سوندا (سوندانی)
سواحیلی (سواحیلی)
سوئدی (سوئدی)
تاگالوگ (تاگالوگ)
Тоҷикӣ (تاجیک)
தமிழ் (تامیلی)
Татарча (تاتار)
తెలుగు (تلوگو)
ไทย (تایلندی)
ترک چه (ترکی)
ترکمنچه (ترکمن)
Українська (اوکراینی)
اردو (اردو)
ئۇيغۇرچە (اویغور)
اوزبکچه (ازبکی)
تیانگ ویت (ویتنامی)
کامریگ (ولزی)
ایسیکخوسا (خوسا)
ייִדיש (ییدیش)
یوروبا (یوروبا)
ایسی زولو (زولو)
آفریکانس (آفریکانس)
شقیپ (آلبانیایی)
አማርኛ (آمهری)
العربية (عربی)
Հայերեն (ارمنی)
آذربایجان دلی (آذربایجان)
اوسکارا (باسکی)
Беларуская (بلاروسی)
বাংলা (بنگالی)
بوسانسکی (بوسنیایی)
Български (بلغاری)
မြန်မာဘာသာ (برمه ای)
کاتالا (کاتالان)
سبوانو (سبوانو)
چیچوا (چیچوا)
中文 简体 (چینی ساده شده)
中文 繁體 (زبان سنتی چینی)
کورسو (کورسیکایی)
هرواتسکی (کرواتی)
چستینا (چکی)
دانسک (دانمارکی)
هلندی ها (هلندی)
انگلیسی (انگلیسی)
اسپرانتو (اسپرانتو)
ایستی (استونیایی)
سوومی (فنلاندی)
فرانسوی (فرانسوی)
فریسک (فریزی)
گالگو (گالیسیایی)
ქართული (گرجی)
دویچ (آلمانی)
Ελληνικά (یونانی)
ગુજરાતી (گجراتی)
کریول آیسین (هائیتیایی)
هوسا (هوسا)
ʻاوللو هاوایی (هاوایی)
עברית (عبری)
हिंदी (هندی)
هموب (همونگ)
مجار (مجاری)
ایسلنسکا (ایسلندی)
ایگبو (ایگبو)
بهاسا اندونزی (اندونزیایی)
گیلگه (ایرلندی)
ایتالیایی نو (ایتالیایی)
日本語 (ژاپنی)
باسا جاوا (جاوه ای)
ಕನ್ನಡ (کانادا)
Қазақ тілі (قزاقی)
ខ្មែរ (خمر)
ایکینیارواندا (کینیارواندا)
한국어 (کره ای)
کردی (کردی)
Кыргызча (قرقیزی)
ລາວ (لائوسی)
لاتینا (لاتین)
لتویشو (لتونیایی)
لیتویو (لیتوانیایی)
لتزبورگش (لوکسامب)
Македонски (مقدونی)
مالاگاسی (مالاگاسی)
بهاسا ملایو (مالایی)
മലയാളം (مالایالم)
مالتی (مالتزی)
ته رئو مائوری (مائوری)
मराठी (مراتی)
Монгол хэл (مغولی)
नेपाली (نپالی)
نورسک (نروژی)
ଓଡ଼ିଆ (اودیا)
فارسی (فارسی)
لهستانی (لهستانی)
پرتغالی ها (پرتغالی)
ਪੰਜਾਬੀ (پنجابی)
رومانا (رومانیایی)
Русский (روسی)
گاگانا ساموآ (ساموآیی)
گایدلیگ (اسکاتلندی)
Српски (صربی)
سسوتو (سسوتو)
شونا (شونا)
سنڌي (سندی)
සිංහල (سینهالی)
اسلوونچینا (اسلواکی)
اسلوونشینا (اسلوونیایی)
سومالی (سومالیایی)
اسپانیول (اسپانیایی)
باسا سوندا (سوندانی)
سواحیلی (سواحیلی)
سوئدی (سوئدی)
تاگالوگ (تاگالوگ)
Тоҷикӣ (تاجیک)
தமிழ் (تامیلی)
Татарча (تاتار)
తెలుగు (تلوگو)
ไทย (تایلندی)
ترک چه (ترکی)
ترکمنچه (ترکمن)
Українська (اوکراینی)
اردو (اردو)
ئۇيغۇرچە (اویغور)
اوزبکچه (ازبکی)
تیانگ ویت (ویتنامی)
کامریگ (ولزی)
ایسیکخوسا (خوسا)
ייִדיש (ییدیش)
یوروبا (یوروبا)
ایسی زولو (زولو)
عربی پرتغالی روسی ایتالیایی کره ای هلند لهستانی ترکی سوئدی انگلیسی اسپانیایی فرانسوی آلمانی چینی ژاپنی هندی بنگالی ویتنامی ها تایلندی یونانی عبری عربی پرتغالی روسی ایتالیایی کره ای هلند لهستانی ترکی سوئدی انگلیسی اسپانیایی فرانسوی آلمانی چینی ژاپنی هندی بنگالی ویتنامی ها تایلندی یونانی عبری

چگونه ترجمه PDF انگلیسی و پرتغالی کار می کند

پرتغالی یک زبان رومی با تقریباً 235 میلیون گویشور بومی است که با الفبای لاتین نوشته شده و از چپ به راست خوانده می شود. که باعث می شود آن را کمتر خواستار حروفچینی از یک زبان تغییر اسکریپت، اما هنوز هم ویژگی های خاص خود را در داخل یک PDF.متن با استفاده از حروف برجسته و cedilla، مانند ã، ü، و ç، و اینها باید سفر رفت و برگشت از فایل منبع خود را به کپی ترجمه شده بدون تبدیل شدن به نمادهای سرگردان و یا علامت سوال زنده بمانند. DocTranslator کلمات را خارج از PDF می خواند، ترجمه می کند و سپس آنها را در همان جعبه ها، جداول و ستون ها تنظیم می کند، بنابراین سند تمام شده ساختاری را که آپلود کرده اید حفظ می کند.

طول چیز دیگری است که ارزش برنامه ریزی برای آن را دارد. طول انگلیسی و پرتغالی در صفحه یکسان نیست: جملات پرتغالی معمولاً کمی بیشتر از انگلیسی هستند که از آن آمدهاند، بنابراین یک فرم فشرده یا یک سلول میز باریک میتواند نیاز به جریان مجدد طرح زمانی داشته باشد که عبارت طولانیتر شود. یک موتور در هر دو جهت کار می کند. میتوانید یک PDF انگلیسی را به پرتغالی ببرید، یا یک سند برزیلی یا اروپایی را بردارید و آن را به انگلیسی برگردانید، و در هر مورد، طرحبندی بهجای اینکه در یک ستون ساده ریخته شود، دوباره در اطراف متن جدید نصب میشود.

ترجمه هوش مصنوعی مسیری سریع و کم هزینه است که عمدتاً نیاز به خواندن یک سند، به اشتراک گذاری آن در داخل یا تولید اولین پیش نویس برای صیقل دادن یک داور دارید. هنگامی که یک مقام برزیلی یا پرتغالی نسخه رسمی را درخواست می کند، جایگزین مترجم سوگند خورده یا تایید شده نیست، و بخش زیر موارد مهم آن خط را پوشش می دهد.

مجموعه ای از کتاب ها، نشان دهنده اسناد و نشریات پرتغالی آماده شده برای ترجمه

پرتغالی برزیلی یا اروپایی: تنوع مناسب را انتخاب کنید

پرتغالی در سراسر برزیل صحبت می شود که بیشترین جمعیت گویشوران را دارد، پرتغال و چندین کشور آفریقایی از جمله آنگولا و موزامبیک. پرتغالی برزیلی و اروپایی یک زبان مشترک دارند، اما در املا، واژگان روزمره و در چند نکته دستور زبان متفاوت هستند. قراردادی که برای یک خواننده در سائوپائولو تنظیم شده است، کاملاً مشابه قراردادی نیست که برای لیسبون نوشته شده است.

به همین دلیل، تنوعی که انتخاب می کنید بخشی از کار است، نه یک فکر بعدی. اگر سند شما به بانک، دادگاه یا اداره مهاجرت برزیل ارسال می شود، به پرتغالی برزیل ترجمه کنید. اگر به پرتغال یا یک موسسه اروپایی دیگر می رود، پرتغالی اروپایی مناسب تر است. هنگامی که شغلی را در داشبورد راه اندازی می کنید، پرتغالی را به عنوان هدف انتخاب می کنید و انواع منطقه ای را انتخاب می کنید که با خواننده شما مطابقت دارد.

اسنادی که مردم بین انگلیسی و پرتغالی ترجمه می کنند

برزیل یکی از بزرگترین اقتصادهای قاره آمریکا را دارد و جریان ثابتی از مردم و جابجایی های تجاری بین کشورهای پرتغالی زبان و جهان انگلیسی زبان وجود دارد. اکثر فایل های این جفت کاغذبازی عملی مرتبط با آن حرکت هستند:

  • قراردادهای تجاری و تجاری برزیل، قراردادهای تامین کننده، و پرونده های شرکتی
  • اسناد حقوقی مانند اوراق دادگاه، وکالتنامه و اظهارنامه محضری
  • مدارک مهاجرت، از جمله فرم ها و مدارک پشتیبان ویزا و اقامت
  • گواهی های مدنی مانند تولد، ازدواج و گواهی فوت
  • سوابق تحصیلی، دیپلم و رونوشت برای تحصیل یا شناسایی اعتبار در خارج از کشور
  • کتابچه های راهنمای فنی، دستورالعمل های محصول و گزارش های مالی برای کارهای فرامرزی

بسیاری از اینها در مقابل یک اداره دولتی یا دادگاه قرار می گیرند و آن نهادها معمولاً به جای خروجی ماشین خام، ترجمه تایید شده یا سوگند خورده را می خواهند. از ترجمه هوش مصنوعی برای درک سریع محتوا و پیش نویس استفاده کنید، سپس هر چیزی را که رسمی است به یک بازبین انسانی هدایت کنید. دیدن ترجمه گواهی وقتی به مهر نیاز دارید.

قیمت ترجمه PDF انگلیسی به پرتغالی

رایگان شروع کنید و با افزایش نیاز به ترجمه ارتقا دهید.

دادگاه هفت روزه

محبوب ترین
امروز ۲ دلار

سپس پس از پایان دوره آزمایشی ماهانه ۱۴.۹۹ دلار

  • دوره آزمایشی ۷ روزه دسترسی کامل
  • محدودیت آزمایشی: ۱۰ صفحه یا ۳۰۰۰ کلمه
  • $0.005/word ترجمه AI
  • ۱۲۰+ زبان
  • PDF، DOCX، XLSX، PPTX، IDML، TXT، JPG، PNG، CSV، JSON
  • دسترسی تیمی و واژه نامه های سفارشی
  • پشتیبانی ایمیلی

ماهانه

محبوب
14.99 دلار در ماه

قیمت عادی $ 29.99، در حال حاضر 50٪ تخفیف

  • ۱۰۰ صفحه یا ۳۰,۰۰۰ کلمه در ماه
  • $0.005/word ترجمه AI
  • ۱۲۰+ زبان
  • فضای ذخیره سازی نامحدود فایل
  • PDF، DOCX، XLSX، PPTX، IDML، TXT، JPG، PNG، CSV، JSON
  • دسترسی تیمی و واژه نامه های سفارشی
  • پشتیبانی ایمیل اولویت دار
🎉 بهترین ارزش: 44.88 دلار در سال صرفه جویی کنید

سالنامه

۲۵٪ صرفه جویی
۱۳۵ دلار در سال

~ 11.25 دلار در ماه، 25٪ در مقابل ماهانه صرفه جویی کنید

  • ۱۰۰ صفحه یا ۳۰,۰۰۰ کلمه در ماه
  • $0.005/word ترجمه AI
  • ۱۲۰+ زبان
  • فضای ذخیره سازی نامحدود فایل
  • PDF، DOCX، XLSX، PPTX، IDML، TXT، JPG، PNG، CSV، JSON
  • دسترسی تیمی و واژه نامه های سفارشی
  • پشتیبانی ایمیل اولویت دار
مراحل لازم

نحوه ترجمه PDF به پرتغالی

01

یک حساب کاربری رایگان بسازید

برای دسترسی به داشبورد ترجمه آنلاین، با ایمیل خود ثبت نام کنید.

02

فایل PDF خود را بارگذاری کنید

فایل خود را بکشید و رها کنید یا مرور کنید تا آن را انتخاب کنید. فایل هایی تا ۱ گیگابایت در طرح های پولی پشتیبانی می شوند.

03

پرتغالی را به عنوان زبان هدف انتخاب کنید

زبان اصلی PDF خود را انتخاب کنید و پرتغالی را به عنوان زبان هدف انتخاب کنید.

04

ترجمه و دانلود

روی «ترجمه» کلیک کنید و چند لحظه صبر کنید. فایل PDF ترجمه شده شما آماده دانلود به زبان پرتغالی خواهد بود و قالب بندی حفظ شده است.

سوالات متداول ترجمه PDF انگلیسی به پرتغالی

پرتغالی برزیلی انتخاب کنم یا اروپایی؟

تنوع را با خواننده خود مطابقت دهید. پرتغالی برزیلی و اروپایی از نظر املا، واژگان و برخی دستور زبان متفاوت هستند، بنابراین پرتغالی برزیلی را برای اسنادی که به برزیل می روند و پرتغالی اروپایی را برای پرتغال یا سایر مؤسسات اروپایی انتخاب کنید. شما تنوع هدف را هنگام ایجاد کار در داشبورد تنظیم می کنید.

آیا حروف تاکیدی مانند ã، uzzy، و ç به درستی نمایش داده خواهند شد؟

بله. پرتغالی با استفاده از لهجه ها و cedilla، و DocTranslator جاسازی فونت که شامل آن کاراکترها بنابراین ã، uzz، ç، و بقیه رندر به درستی در خروجی به جای تبدیل شدن به علامت سوال و یا نمادهای سرگردان.

آیا می توانم از پرتغالی به انگلیسی نیز ترجمه کنم؟

بله جفت در هر دو جهت با یک موتور کار می کند. میتوانید یک PDF انگلیسی را به پرتغالی ببرید یا یک سند پرتغالی برزیلی یا اروپایی را به انگلیسی برگردانید، و طرحبندی دوباره در اطراف متن جدید نصب میشود.

آیا ترجمه AI برای استفاده رسمی یا تایید شده در برزیل یا پرتغال پذیرفته شده است؟

معمولا نه به تنهایی. مقامات، دادگاه ها و دفاتر مهاجرت برزیل و پرتغال معمولاً به ترجمه گواهی شده یا سوگند خورده نیاز دارند. از ترجمه هوش مصنوعی برای خواندن و پیش نویس سریع استفاده کنید، سپس اسناد رسمی را به یک بازبین انسانی هدایت کنید. ما را ببینید ترجمه گواهی گزینه برای کسانی.

آیا جداول و طرح بندی را از PDF پرتغالی من حفظ می کند؟

بله. فایل ترجمه شده جداول، ستون ها، سرفصل ها و محل شکل اصلی را حفظ می کند. از آنجایی که پرتغالی اغلب کمی بیشتر از انگلیسی اجرا می شود، طرح در صورت نیاز دوباره جریان می یابد، بنابراین عبارت طولانی تر همچنان با صفحه مطابقت دارد.

چقدر می توانم PDF پرتغالی را ترجمه کنم؟

حداکثر 1 گیگابایت یا 5000 صفحه در برنامه های ماهانه و سالانه که قراردادها و گزارش های طولانی را پوشش می دهد. آزمایشی 7 روزه 2 دلاری تا 10 صفحه یا 3000 کلمه را پوشش می دهد، بنابراین می توانید ابتدا خروجی پرتغالی را در یک نمونه بررسی کنید.

هزینه ترجمه PDF انگلیسی به پرتغالی چیست؟

ترجمه AI 0.005 دلار/کلمه است و همراه با هر برنامه ای است: یک آزمایش 7 روزه 2 دلار، سپس 14.99 دلار/ماه (100 صفحه/30،000 کلمه) یا 135 دلار/سال (حدود 11.25 دلار/ماه، 25٪ تخفیف). دیدن قیمت گذاری برای جزئیات.

سند پرتغالی من اسکن است. هنوز هم میشه ترجمه کرد؟

فایل های تصویری (JPG، JPEG، PNG) و PDF های تصویری پشتیبانی می شوند. اسکن های تمیز و با وضوح بالا بهترین نتایج را به دست می دهند، در حالی که خواندن دقیق متن ضعیف یا دست نویس سخت تر است. هنگامی که فایل دیجیتال اصلی را دارید، آن را برای خروجی واضح تر آپلود کنید.

PDF خود را امروز به پرتغالی ترجمه کنید

نیاز به یک مبدل PDF سریع و قابل اعتماد به پرتغالی دارید؟ با DocTranslator، می توانید فایل های PDF را در عرض چند دقیقه به صورت آنلاین ترجمه کنید و در عین حال قالب بندی، تصاویر و چیدمان اصلی را حفظ کنید. فایل ها را تا ۱ گیگابایت آپلود کنید و نتایج دقیق را فورا دریافت کنید.

شرکای ما

اکسنچر
بلومبرگ
سیتریکس
P&G
SAP