انقلابی در ارتباطات
چرا گوگل ترنسلیت کافی نیست؟
گوگل ترنسلیت از هوش مصنوعی برای ترجمه سریع اسناد در قالبهای مختلف استفاده میکند. این قالبها شامل ورد، پیدیاف و متن ساده میشوند. با این وجود، محدودیتهای قابل توجهی نیز دارد. رایجترین آنها مشکلات قالببندی است که آن را برای برنامههای تجاری خاص که نیاز به حفظ تمامیت ساختاری سند دارند، نامناسب میکند. به عنوان مثال، هنگام ترجمه یک ارائه که در آن ترتیب تصاویر و متن باید بدون تغییر باقی بماند، یا هنگام برخورد با اسناد ضروری مانند قراردادها و پیشنهادهای تجاری.
DocTranslator به عنوان یک سرویس ترجمه برتر نسبت به گوگل ترنسلیت (Google Translate) برجسته است. این سرویس در موقعیتهای خاص عملکرد بهتری دارد. این پلتفرم، اگرچه از موتور هوش مصنوعی گوگل ترنسلیت (Google Translate) پشتیبانی میکند، اما علاوه بر این، شامل موارد زیر نیز میشود: تشخیص نوری کاراکتر (OCR) فناوری. DocTranslator میتواند فایلهای PDF را به ۱۰۰ زبان تبدیل کند، در حالی که قالببندی اصلی دستنخورده باقی میماند و از هرگونه دردسر قالببندی مجدد جلوگیری میشود. همچنین جنبههای فرهنگی و اصطلاحی ترجمهها را نیز در بر میگیرد. فناوری OCR ابزاری برای استخراج متن از اسناد اسکن شده فراهم میکند و قابلیت استفاده از آن را گسترش میدهد.
فراتر از گوگل ترنسلیت: ابزار ترجمه PDF نسل بعدی
وقتی سازمانها و متخصصان از سوءتعبیر گزارههای ارزشی خود در زبانهای مختلف ناامید میشوند، به DocTranslator روی میآورند. پلتفرم ما برای برآورده کردن نیازهای ارتباطی سازمانی شرکتهای متعددی که با مشتریان بینالمللی در ارتباط هستند، طراحی شده است. DocTranslator آنها را قادر میسازد تا ضمن افزایش حضور محلی و جهانی خود، چابک باقی بمانند. این یک انتخاب ایدهآل برای کسانی است که از ابزارهای قدیمی مانند Google Translate استفاده نمیکنند و به دنبال یک راهحل هوشمندانهتر و در سطح سازمانی هستند.
با DocTranslator آشنا شوید!
DocTranslator ترجمهای روان برای فایلهای ورد، PDF و ارائههای پاورپوینت ارائه میدهد. این نرمافزار که با Google Translate پشتیبانی میشود، ترجمههای دقیق و با کیفیت حرفهای را در عین حفظ فرمت اصلی سند تضمین میکند. با DocTranslator، از ترجمههای سریع و قابل اعتماد بدون محدودیتهای ابزارهای استاندارد لذت ببرید.
معایب استفاده از گوگل ترنسلیت برای ترجمه PDF
اگرچه گوگل ترنسلیت ابزاری مناسب برای بسیاری از کاربران است، اما دارای چندین ایراد است که آن را برای ترجمه اسناد حیاتی ناکارآمد میکند. چالشهای اصلی عبارتند از:
هوش زمینهای ضعیف
گوگل ترنسلیت معمولاً ترجمههایی تولید میکند که عمدتاً تحتاللفظی و سطحی هستند. این سرویس، زمینه فرهنگی مورد نیاز برای برقراری ارتباط واضح را نادیده میگیرد. این امر در اصطلاحات، زبان خاص صنعت یا گویشهای منطقهای آشکار است. نتیجه کار، ناشیانه، نادرست یا بسیار اشتباه به نظر میرسد.
کیفیت متناقض در جفتهای زبانی
وفاداری ترجمه به طور قابل توجهی در بین ترکیبهای مختلف زبان متناقض است. در حالی که زبانهای برجسته اغلب به دقت قابل قبولی دست مییابند، زبانهای کماستفادهتر ممکن است منجر به ترجمههای بیکیفیت شوند که میتواند قابلیت اطمینان ابزار را برای شرکتهای جهانی با نیازهای محتوایی متنوع به خطر بیندازد.
نامناسب برای موارد استفاده حیاتی در کسب و کار
گوگل ترنسلیت برای موارد استفاده با دقت بالا طراحی نشده است. توصیه میشود از کاربرد آن در اصطلاحات تجاری، حقوقی، فنی یا تخصصی و همچنین در مواردی که نگرانیهای مربوط به حریم خصوصی وجود دارد، خودداری کنید. این نرمافزار برای ترجمههای غیررسمی و شخصی مناسبتر است.
خطاهای قالببندی در فایلهای اسکنشده
فایلهای PDF نیاز به حفظ ساختار دارند - جداول، سربرگها، تصاویر و طرحبندی باید دستنخورده باقی بمانند. گوگل ترنسلیت قالببندی اصلی متون تصویری را مختل میکند و منجر به خروجی ناهمتراز یا غیرقابل استفاده میشود که کار بیشتری را برای تیمهای بعدی ایجاد میکند.
ورودیهای جمعسپاریشده و نگرانیهای مربوط به حریم خصوصی دادهها
این شامل ترجمههای انبوهسپاری شده است که اختلافات بالقوهای را ایجاد میکنند و کیفیت را کاهش میدهند. نگرانی دیگر این است که بارگذاری محتوای حساس در یک پلتفرم در سطح مصرفکننده، خطرات قابل توجهی برای حریم خصوصی دادهها ایجاد میکند، به ویژه برای سازمانهایی که در صنایع تحت نظارت فعالیت میکنند.
با DocTranslator تاثیر واقعی را آزاد کنید
دقت در سطح سازمانی
ترجمههای مبتنی بر هوش مصنوعی که لحن، اصطلاحات و هدف را حفظ میکنند - ایدهآل برای محتوای تنظیمشده و فنی.
حفظ قالب
ساختار، طرحبندی و طراحی اصلی را در تمام انواع فایلهای اصلی حفظ میکند.
قابلیت حجم بالا
پشتیبانی از فایلهایی تا سقف ۵۰۰۰ صفحه یا ۱ گیگابایت، با قابلیت ترجمه دستهای برای گردشهای کاری انبوه.
بیش از ۱۰۰ زبان پشتیبانی میشود
ارتباط یکپارچه در بازارهای جهانی و مناطق را ممکن میسازد.
OCR داخلی
اسناد اسکن شده و فایلهای مبتنی بر تصویر را بدون ابزار خارجی ترجمه میکند.
دسترسی مبتنی بر مرورگر
بدون نیاز به دانلود یا نصب - دسترسی فوری از هر مکانی.
خروجی قابل ویرایش
فایلهای تمیز و قابل ویرایش ارائه میدهد - آماده برای بررسی نهایی یا انتشار.
امنیت دادهها
هیچ محتوایی پس از جلسه ذخیره نمیشود؛ مطابق با GDPR، HIPAA و موارد دیگر.
مقرون به صرفه
از ۰.۰۰۴ دلار به ازای هر کلمه - ساخته شده برای عملیات جهانی با بودجه محدود.
چرخش سریع
پردازش سریع و خودکار برای برآورده کردن ضربالاجلهای فشرده در مقیاس بزرگ.
DocTranslator بهترین جایگزین برای مترجم گوگل است.
DocTranslator.com یک پلتفرم ترجمه اسناد مبتنی بر هوش مصنوعی است که از فرمتهای PDF، Word و Excel به بیش از ۱۰۰ زبان پشتیبانی میکند. با قیمتهایی که از ۰.۰۰۱ دلار برای هر کلمه شروع میشود، جایگزینهای مقیاسپذیر و مقرونبهصرفهای را برای Google Translate سنتی ارائه میدهد.
بهترین جایگزین برای مترجم گوگل
این ویدیو را تماشا کنید تا بفهمید چه چیزی Doctranslator را متمایز میکند.
طبق آمار: DocsTranslator
تعامل کاربر
DocTranslator منبعی است که مردم فقط یک بار از آن استفاده نمیکنند و سپس آن را رها نمیکنند. بیش از 80 درصد از کاربران جدید برای تعاملات بیشتر برمیگردند. بازخورد کاملاً مثبت است و 95 درصد از آنها تجربه خود را خوب یا عالی ارزیابی میکنند. علاوه بر این، مدت زمان جلسات در حال افزایش است که نشان دهنده اعتماد به پلتفرم و یک جریان کاربرپسند است که مشتریان ما را درگیر نگه میدارد.
تقاضای روزانه
روزانه، DocTranslator بیش از 20،000 درخواست ترجمه شخصی را مدیریت میکند که شامل فرمتهایی مانند اسناد Word و PDF میشود. این امر منجر به ارتباطی روان، معتبر و بین فرهنگی برای افراد و شرکتها میشود.
مجموعه دادههای آموزشی
فناوری مورد استفاده توسط DocTranslator مبتنی بر مجموعه دادههای بزرگی است که میلیاردها کلمه از زبانهای مختلف را در بر میگیرد. موتور هوش مصنوعی در دستور زبان، لحن و بافت محلی مهارت دارد که امکان ترجمهای قابل فهم و روان را فراهم میکند.
مراحل مورد نیاز
نحوه کار DocTranslator
مرحله ۱: ایجاد یک حساب کاربری رایگان
با وارد کردن نام، آدرس ایمیل و رمز عبور، ثبت نام را تکمیل کنید. این فرآیند سریع است و فقط چند دقیقه طول میکشد.
مرحله ۲: فایل خود را آپلود کنید
فایلها را در قالبهای Word، Excel، PowerPoint، TXT، InDesign یا CSV ارسال کنید. میتوانید آنها را بکشید و رها کنید یا از دستگاه خود به آنها دسترسی داشته باشید.
مرحله ۳: انتخاب زبانها
زبان متن اصلی و زبانی که میخواهید به آن ترجمه کنید را مشخص کنید. آن را مستقیماً وارد کنید یا از یک لیست از پیش تعیین شده انتخاب کنید.
مرحله ۴: ترجمه و دانلود
روی دکمه «ترجمه» کلیک کنید. سند شما پردازش خواهد شد و متعاقباً میتوانید آن را دانلود کنید. طرح و نقشه اولیه دست نخورده باقی خواهد ماند.
شرکای ما