مبتنی بر هوش مصنوعی · ۱۲۰+ زبان

Google Translate PDF

ترجمه خودکار PDF به بیش از ۱۲۰ زبان با هوش مصنوعی

حداکثر حجم فایل ۱ گیگابایت قالب بندی اصلی را حفظ می کند
ثبت نام رایگان

سند را بارگذاری یا رها کنید تا ترجمه شود

حداکثر. اندازه فایل 1 گیگابایت

.PDF .DOCX .PPTX . XLSX .TXT .JPG .PNG . IDML . EPUB .HTML
آفریکانس (آفریکانس)
شقیپ (آلبانیایی)
አማርኛ (آمهری)
العربية (عربی)
Հայերեն (ارمنی)
آذربایجان دلی (آذربایجان)
اوسکارا (باسکی)
Беларуская (بلاروسی)
বাংলা (بنگالی)
بوسانسکی (بوسنیایی)
Български (بلغاری)
မြန်မာဘာသာ (برمه ای)
کاتالا (کاتالان)
سبوانو (سبوانو)
چیچوا (چیچوا)
中文 简体 (چینی ساده شده)
中文 繁體 (زبان سنتی چینی)
کورسو (کورسیکایی)
هرواتسکی (کرواتی)
چستینا (چکی)
دانسک (دانمارکی)
هلندی ها (هلندی)
انگلیسی (انگلیسی)
اسپرانتو (اسپرانتو)
ایستی (استونیایی)
سوومی (فنلاندی)
فرانسوی (فرانسوی)
فریسک (فریزی)
گالگو (گالیسیایی)
ქართული (گرجی)
دویچ (آلمانی)
Ελληνικά (یونانی)
ગુજરાતી (گجراتی)
کریول آیسین (هائیتیایی)
هوسا (هوسا)
ʻاوللو هاوایی (هاوایی)
עברית (عبری)
हिंदी (هندی)
هموب (همونگ)
مجار (مجاری)
ایسلنسکا (ایسلندی)
ایگبو (ایگبو)
بهاسا اندونزی (اندونزیایی)
گیلگه (ایرلندی)
ایتالیایی نو (ایتالیایی)
日本語 (ژاپنی)
باسا جاوا (جاوه ای)
ಕನ್ನಡ (کانادا)
Қазақ тілі (قزاقی)
ខ្មែរ (خمر)
ایکینیارواندا (کینیارواندا)
한국어 (کره ای)
کردی (کردی)
Кыргызча (قرقیزی)
ລາວ (لائوسی)
لاتینا (لاتین)
لتویشو (لتونیایی)
لیتویو (لیتوانیایی)
لتزبورگش (لوکسامب)
Македонски (مقدونی)
مالاگاسی (مالاگاسی)
بهاسا ملایو (مالایی)
മലയാളം (مالایالم)
مالتی (مالتزی)
ته رئو مائوری (مائوری)
मराठी (مراتی)
Монгол хэл (مغولی)
नेपाली (نپالی)
نورسک (نروژی)
ଓଡ଼ିଆ (اودیا)
فارسی (فارسی)
لهستانی (لهستانی)
پرتغالی ها (پرتغالی)
ਪੰਜਾਬੀ (پنجابی)
رومانا (رومانیایی)
Русский (روسی)
گاگانا ساموآ (ساموآیی)
گایدلیگ (اسکاتلندی)
Српски (صربی)
سسوتو (سسوتو)
شونا (شونا)
سنڌي (سندی)
සිංහල (سینهالی)
اسلوونچینا (اسلواکی)
اسلوونشینا (اسلوونیایی)
سومالی (سومالیایی)
اسپانیول (اسپانیایی)
باسا سوندا (سوندانی)
سواحیلی (سواحیلی)
سوئدی (سوئدی)
تاگالوگ (تاگالوگ)
Тоҷикӣ (تاجیک)
தமிழ் (تامیلی)
Татарча (تاتار)
తెలుగు (تلوگو)
ไทย (تایلندی)
ترک چه (ترکی)
ترکمنچه (ترکمن)
Українська (اوکراینی)
اردو (اردو)
ئۇيغۇرچە (اویغور)
اوزبکچه (ازبکی)
تیانگ ویت (ویتنامی)
کامریگ (ولزی)
ایسیکخوسا (خوسا)
ייִדיש (ییدیش)
یوروبا (یوروبا)
ایسی زولو (زولو)
آفریکانس (آفریکانس)
شقیپ (آلبانیایی)
አማርኛ (آمهری)
العربية (عربی)
Հայերեն (ارمنی)
آذربایجان دلی (آذربایجان)
اوسکارا (باسکی)
Беларуская (بلاروسی)
বাংলা (بنگالی)
بوسانسکی (بوسنیایی)
Български (بلغاری)
မြန်မာဘာသာ (برمه ای)
کاتالا (کاتالان)
سبوانو (سبوانو)
چیچوا (چیچوا)
中文 简体 (چینی ساده شده)
中文 繁體 (زبان سنتی چینی)
کورسو (کورسیکایی)
هرواتسکی (کرواتی)
چستینا (چکی)
دانسک (دانمارکی)
هلندی ها (هلندی)
انگلیسی (انگلیسی)
اسپرانتو (اسپرانتو)
ایستی (استونیایی)
سوومی (فنلاندی)
فرانسوی (فرانسوی)
فریسک (فریزی)
گالگو (گالیسیایی)
ქართული (گرجی)
دویچ (آلمانی)
Ελληνικά (یونانی)
ગુજરાતી (گجراتی)
کریول آیسین (هائیتیایی)
هوسا (هوسا)
ʻاوللو هاوایی (هاوایی)
עברית (عبری)
हिंदी (هندی)
هموب (همونگ)
مجار (مجاری)
ایسلنسکا (ایسلندی)
ایگبو (ایگبو)
بهاسا اندونزی (اندونزیایی)
گیلگه (ایرلندی)
ایتالیایی نو (ایتالیایی)
日本語 (ژاپنی)
باسا جاوا (جاوه ای)
ಕನ್ನಡ (کانادا)
Қазақ тілі (قزاقی)
ខ្មែរ (خمر)
ایکینیارواندا (کینیارواندا)
한국어 (کره ای)
کردی (کردی)
Кыргызча (قرقیزی)
ລາວ (لائوسی)
لاتینا (لاتین)
لتویشو (لتونیایی)
لیتویو (لیتوانیایی)
لتزبورگش (لوکسامب)
Македонски (مقدونی)
مالاگاسی (مالاگاسی)
بهاسا ملایو (مالایی)
മലയാളം (مالایالم)
مالتی (مالتزی)
ته رئو مائوری (مائوری)
मराठी (مراتی)
Монгол хэл (مغولی)
नेपाली (نپالی)
نورسک (نروژی)
ଓଡ଼ିଆ (اودیا)
فارسی (فارسی)
لهستانی (لهستانی)
پرتغالی ها (پرتغالی)
ਪੰਜਾਬੀ (پنجابی)
رومانا (رومانیایی)
Русский (روسی)
گاگانا ساموآ (ساموآیی)
گایدلیگ (اسکاتلندی)
Српски (صربی)
سسوتو (سسوتو)
شونا (شونا)
سنڌي (سندی)
සිංහල (سینهالی)
اسلوونچینا (اسلواکی)
اسلوونشینا (اسلوونیایی)
سومالی (سومالیایی)
اسپانیول (اسپانیایی)
باسا سوندا (سوندانی)
سواحیلی (سواحیلی)
سوئدی (سوئدی)
تاگالوگ (تاگالوگ)
Тоҷикӣ (تاجیک)
தமிழ் (تامیلی)
Татарча (تاتار)
తెలుగు (تلوگو)
ไทย (تایلندی)
ترک چه (ترکی)
ترکمنچه (ترکمن)
Українська (اوکراینی)
اردو (اردو)
ئۇيغۇرچە (اویغور)
اوزبکچه (ازبکی)
تیانگ ویت (ویتنامی)
کامریگ (ولزی)
ایسیکخوسا (خوسا)
ייִדיש (ییدیش)
یوروبا (یوروبا)
ایسی زولو (زولو)
عربی پرتغالی روسی ایتالیایی کره ای هلند لهستانی ترکی سوئدی انگلیسی اسپانیایی فرانسوی آلمانی چینی ژاپنی هندی بنگالی ویتنامی ها تایلندی یونانی عبری عربی پرتغالی روسی ایتالیایی کره ای هلند لهستانی ترکی سوئدی انگلیسی اسپانیایی فرانسوی آلمانی چینی ژاپنی هندی بنگالی ویتنامی ها تایلندی یونانی عبری
بهترین مترجم PDF

انقلابی در ارتباطات

چرا گوگل ترنسلیت کافی نیست؟

شایع ترین آن ها مشکلات قالب بندی است که آن را برای کاربردهای خاص تجاری که نیازمند حفظ یکپارچگی ساختاری سند هستند، نامناسب می کند

DocTranslator به عنوان یک سرویس ترجمه برتر نسبت به گوگل ترنسلیت برجسته است. در موقعیت های خاص عملکرد بهتری دارد. این پلتفرم، اگرچه توسط موتور هوش مصنوعی گوگل ترنسلیت پشتیبانی می شود، همچنین از فناوری شناسایی نوری کاراکتر (OCR) بهره می برد. DocTranslator می تواند فایل های PDF را به ۱۰۰ زبان تبدیل کند و در عین حال فرمت بندی اصلی را حفظ کند و از هرگونه دردسر فرمت مجدد جلوگیری کند. همچنین جنبه های فرهنگی و اصطلاحی ترجمه ها را به تصویر می کشد. فناوری OCR امکان استخراج متن از اسناد اسکن شده را فراهم می کند و قابلیت استفاده آن را افزایش می دهد.

فراتر از گوگل ترنسلیت: ابزار ترجمه PDF نسل بعدی

وقتی سازمان‌ها و متخصصان از سوءتعبیر گزاره‌های ارزشی خود در زبان‌های مختلف ناامید می‌شوند، به DocTranslator روی می‌آورند. پلتفرم ما برای برآورده کردن نیازهای ارتباطی سازمانی شرکت‌های متعددی که با مشتریان بین‌المللی در ارتباط هستند، طراحی شده است. DocTranslator آنها را قادر می‌سازد تا ضمن افزایش حضور محلی و جهانی خود، چابک باقی بمانند. این یک انتخاب ایده‌آل برای کسانی است که از ابزارهای قدیمی مانند Google Translate استفاده نمی‌کنند و به دنبال یک راه‌حل هوشمندانه‌تر و در سطح سازمانی هستند.

PDF خود را ترجمه کنید
تصویر دفتر کارتون بنفش

با DocTranslator آشنا شوید!

DocTranslator ترجمه ای روان برای فایل های ورد، پی دی اف و پاورپوینت ارائه می دهد. این سرویس که با پشتیبانی Google Translate کار می کند، ترجمه های دقیق و با کیفیت حرفه ای را تضمین می کند و در عین حال قالب سند اصلی را حفظ می کند. با DocTranslator، از ترجمه های سریع و قابل اعتماد بدون محدودیت ابزارهای استاندارد لذت ببرید.

امتحان کنید DocTranslator رایگان →
ترجمه اسناد PDF اسکن شده

معایب استفاده از گوگل ترنسلیت برای ترجمه PDF

اگرچه گوگل ترنسلیت ابزاری راحت برای بسیاری از کاربران است، اما چندین نقطه ضعف دارد که آن را برای ترجمه اسناد حیاتی کمتر مؤثر می کند:

  • هوش زمینه‌ای ضعیف

    گوگل ترنسلیت معمولاً ترجمه‌هایی تولید می‌کند که عمدتاً تحت‌اللفظی و سطحی هستند. این سرویس، زمینه فرهنگی مورد نیاز برای برقراری ارتباط واضح را نادیده می‌گیرد. این امر در اصطلاحات، زبان خاص صنعت یا گویش‌های منطقه‌ای آشکار است. نتیجه کار، ناشیانه، نادرست یا بسیار اشتباه به نظر می‌رسد.

  • کیفیت متناقض در جفت‌های زبانی

    وفاداری ترجمه به طور قابل توجهی در بین ترکیب‌های مختلف زبان متناقض است. در حالی که زبان‌های برجسته اغلب به دقت قابل قبولی دست می‌یابند، زبان‌های کم‌استفاده‌تر ممکن است منجر به ترجمه‌های بی‌کیفیت شوند که می‌تواند قابلیت اطمینان ابزار را برای شرکت‌های جهانی با نیازهای محتوایی متنوع به خطر بیندازد.

  • نامناسب برای موارد استفاده حیاتی در کسب و کار

    گوگل ترنسلیت برای موارد استفاده با دقت بالا طراحی نشده است. توصیه می‌شود از کاربرد آن در اصطلاحات تجاری، حقوقی، فنی یا تخصصی و همچنین در مواردی که نگرانی‌های مربوط به حریم خصوصی وجود دارد، خودداری کنید. این نرم‌افزار برای ترجمه‌های غیررسمی و شخصی مناسب‌تر است.

  • خطاهای قالب‌بندی در فایل‌های اسکن‌شده

    فایل‌های PDF نیاز به حفظ ساختار دارند - جداول، سربرگ‌ها، تصاویر و طرح‌بندی باید دست‌نخورده باقی بمانند. گوگل ترنسلیت قالب‌بندی اصلی متون تصویری را مختل می‌کند و منجر به خروجی ناهم‌تراز یا غیرقابل استفاده می‌شود که کار بیشتری را برای تیم‌های بعدی ایجاد می‌کند.

  • ورودی‌های جمع‌سپاری‌شده و نگرانی‌های مربوط به حریم خصوصی داده‌ها

    این شامل ترجمه‌های انبوه‌سپاری شده است که اختلافات بالقوه‌ای را ایجاد می‌کنند و کیفیت را کاهش می‌دهند. نگرانی دیگر این است که بارگذاری محتوای حساس در یک پلتفرم در سطح مصرف‌کننده، خطرات قابل توجهی برای حریم خصوصی داده‌ها ایجاد می‌کند، به ویژه برای سازمان‌هایی که در صنایع تحت نظارت فعالیت می‌کنند.

چرا DocTranslator

با DocTranslator تاثیر واقعی را آزاد کنید

ترجمه PDF آماده سازمانی که فراتر از آنچه گوگل ترنسلیت ارائه می دهد، می رود.

دقت در سطح سازمانی

ترجمه‌های مبتنی بر هوش مصنوعی که لحن، اصطلاحات و هدف را حفظ می‌کنند - ایده‌آل برای محتوای تنظیم‌شده و فنی.

حفظ قالب

ساختار، چیدمان و طراحی اصلی را در تمام انواع فایل های اصلی از جمله PDF و مستندات Word حفظ می کند.

قابلیت حجم بالا

پشتیبانی از فایل‌هایی تا سقف ۵۰۰۰ صفحه یا ۱ گیگابایت، با قابلیت ترجمه دسته‌ای برای گردش‌های کاری انبوه.

بیش از ۱۰۰ زبان پشتیبانی می‌شود

ارتباط یکپارچه در بازارهای جهانی و مناطق را ممکن می‌سازد.

OCR داخلی

اسناد اسکن شده و فایل‌های مبتنی بر تصویر را بدون ابزار خارجی ترجمه می‌کند.

دسترسی مبتنی بر مرورگر

هیچ دانلودی یا نصابی وجود ندارد—در هر جایی و بلافاصله از هر دستگاهی قابل دسترسی است.

خروجی قابل ویرایش

فایل‌های تمیز و قابل ویرایش ارائه می‌دهد - آماده برای بررسی نهایی یا انتشار.

امنیت داده‌ها

هیچ محتوایی پس از جلسه ذخیره نمی‌شود؛ مطابق با GDPR، HIPAA و موارد دیگر.

مقرون به صرفه

از ۱۴.۹۹ دلار در ماه — ساخته شده برای عملیات جهانی با بودجه آگاهانه.

چرخش سریع

پردازش سریع و خودکار برای برآورده کردن ضرب‌الاجل‌های فشرده در مقیاس بزرگ.

رابط ترجمه DocTranslator

بهترین انتخاب

DocTranslator #1 بهترین جایگزین برای گوگل ترنسلیت است

DocTranslator.com یک پلت فرم ترجمه اسناد مبتنی بر هوش مصنوعی است که از فرمت های PDF، Word و Excel به بیش از 100 زبان پشتیبانی می کند. با شروع قیمت از 0.001 دلار برای هر کلمه، جایگزین های مقیاس پذیر و مقرون به صرفه ای را برای ترجمه سنتی Google ارائه می دهد.

به DocTranslator →

آن را در عمل ببینید

بهترین جایگزین برای مترجم گوگل

این ویدیو را تماشا کنید تا بفهمید چه چیزی Doctranslator را متمایز می‌کند.

برنامه خود را انتخاب کنید

با یک دوره آزمایشی ۷ روزه با قیمت ۲ دلار، سپس ۱۴.۹۹ دلار در ماه شروع کنید — یا با صورتحساب سالانه بیشتر صرفه جویی کنید

دادگاه هفت روزه

محبوب ترین
امروز ۲ دلار

سپس پس از پایان دوره آزمایشی ماهانه ۱۴.۹۹ دلار

  • دوره آزمایشی ۷ روزه دسترسی کامل
  • محدودیت آزمایشی: ۱۰ صفحه یا ۳۰۰۰ کلمه
  • ۰.۰۰۵ دلار به ازای هر کلمه — ترجمه هوش مصنوعی
  • ۱۲۰+ زبان
  • PDF، DOCX، XLSX، PPTX، IDML، TXT، JPG، PNG، CSV، JSON
  • پیش نمایش نامحدود رایگان PDF
  • دسترسی تیمی و واژه نامه های سفارشی
  • پشتیبانی ایمیل

ماهانه

محبوب
۱۴.۹۹ دلار در ماه

قیمت معمولی ۲۹.۹۹ دلار — ۵۰٪ تخفیف

  • ۱۰۰ صفحه یا ۳۰,۰۰۰ کلمه در ماه
  • ۰.۰۰۵ دلار به ازای هر کلمه — ترجمه هوش مصنوعی
  • ۱۲۰+ زبان
  • ذخیره سازی نامحدود فایل
  • PDF، DOCX، XLSX، PPTX، IDML، TXT، JPG، PNG، CSV، JSON
  • پیش نمایش نامحدود رایگان PDF
  • دسترسی تیمی و واژه نامه های سفارشی
  • پشتیبانی ایمیل اولویت دار
🎉 بهترین ارزش — صرفه جویی در ۴۴.۸۸ دلار در سال

سالنامه

۲۵٪ صرفه جویی
۱۳۵ دلار در سال

~۱۱.۲۵ دلار در ماه — ۲۵٪ صرفه جویی نسبت به ماهانه

  • ۱۰۰ صفحه یا ۳۰,۰۰۰ کلمه در ماه
  • ۰.۰۰۵ دلار به ازای هر کلمه — ترجمه هوش مصنوعی
  • ۱۲۰+ زبان
  • ذخیره سازی نامحدود فایل
  • PDF، DOCX، XLSX، PPTX، IDML، TXT، JPG، PNG، CSV، JSON
  • پیش نمایش نامحدود رایگان PDF
  • دسترسی تیمی و واژه نامه های سفارشی
  • پشتیبانی ایمیل اولویت دار
بر اساس آمار: تعامل کاربران DocsTranslator

DocTranslator در مقیاس

80%
کاربران برای ترجمه های بیشتر بازمی گردند
20K+
درخواست های روزانه ترجمه پردازش می شود
95%
نرخ رضایت مشتری

تعامل کاربر

DocTranslator منبعی است که مردم فقط یک بار از آن استفاده نمی‌کنند و سپس آن را رها نمی‌کنند. بیش از 80 درصد از کاربران جدید برای تعاملات بیشتر برمی‌گردند. بازخورد کاملاً مثبت است و 95 درصد از آنها تجربه خود را خوب یا عالی ارزیابی می‌کنند. علاوه بر این، مدت زمان جلسات در حال افزایش است که نشان دهنده اعتماد به پلتفرم و یک جریان کاربرپسند است که مشتریان ما را درگیر نگه می‌دارد.

تقاضای روزانه

روزانه، DocTranslator بیش از 20،000 درخواست ترجمه شخصی را مدیریت می‌کند که شامل فرمت‌هایی مانند اسناد Word و PDF می‌شود. این امر منجر به ارتباطی روان، معتبر و بین فرهنگی برای افراد و شرکت‌ها می‌شود.

مجموعه داده‌های آموزشی

فناوری مورد استفاده توسط DocTranslator مبتنی بر مجموعه داده‌های بزرگی است که میلیاردها کلمه از زبان‌های مختلف را در بر می‌گیرد. موتور هوش مصنوعی در دستور زبان، لحن و بافت محلی مهارت دارد که امکان ترجمه‌ای قابل فهم و روان را فراهم می‌کند.

مراحل مورد نیاز

نحوه کار DocTranslator

01

مرحله ۱: یک حساب کاربری رایگان بسازید

با وارد کردن نام، آدرس ایمیل و رمز عبور، ثبت نام را تکمیل کنید. این فرآیند سریع است و فقط چند دقیقه طول می‌کشد.

02

مرحله ۲: فایل خود را بارگذاری کنید

فایل‌ها را در قالب‌های Word، Excel، PowerPoint، TXT، InDesign یا CSV ارسال کنید. می‌توانید آن‌ها را بکشید و رها کنید یا از دستگاه خود به آن‌ها دسترسی داشته باشید.

03

مرحله ۳: انتخاب زبان ها

زبان متن اصلی و زبانی که می‌خواهید به آن ترجمه کنید را مشخص کنید. آن را مستقیماً وارد کنید یا از یک لیست از پیش تعیین شده انتخاب کنید.

04

مرحله ۴: ترجمه و دانلود

روی دکمه «ترجمه» کلیک کنید. سند شما پردازش خواهد شد و متعاقباً می‌توانید آن را دانلود کنید. طرح و نقشه اولیه دست نخورده باقی خواهد ماند.

شروع ترجمه!

همین امروز ثبت نام کنید و کسب و کار خود را برای تاثیرگذاری ارتقا دهید.

شرکای ما

اکسنچر
بلومبرگ
سیتریکس
P&G
SAP