Poháněno umělou inteligencí · 120+ jazyků

Přeložte PDF do portugalštiny

Translate PDF documents between English and Portuguese, in either direction, with the original layout kept intact. Pick Brazilian or European Portuguese and upload files up to 1 GB.

Maximální velikost souboru 1 GB Zachovává původní formát
Přihlášení zdarma

Nahrajte nebo vložte dokument k překladu

Max. velikost souboru 1 GB

.PDF .DOCX .PPTX . XLSX .TXT .JPG .PNG . IDML . EPUB .HTML
Afrikánština (afrikánština)
Shqip (albánsky)
አማርኛ (amharsky)
العربية (arabsky)
Հայերեն (arménsky)
Azərbaycan dili (Ázerbájdžán)
Euskara (baskicky)
Беларуская (bělorusky)
বাংলা (bengálsky)
Bosanski (bosenský)
Български (bulharsky)
မြန်မာဘာသာ (barmsky)
Català (katalánsky)
Cebuánština (cebuánština)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (čínsky zjednodušeně)
中文 繁體 (tradiční čínská hudba)
Corsu (korsičan)
Hrvatski (chorvatsky)
Čeština (česky)
Dansk (dánsky)
Nederlands (nizozemsky)
Angličtina (angličtina)
Esperanto (esperanto)
Eesti (estonsky)
Suomi (finsky)
Francouzština (francouzsky)
Frysk (fríština)
Galego (galicijština)
ქართული (gruzínsky)
Deutsch (německy)
Ελληνικά (řecky)
ગુજરાતી (gudžarátsky)
Kreyòl Ayisyen (haitština)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (havajsky)
עברית (hebrejsky)
हिंदी (hindsky)
Hmoob (Hmong)
Maďar (maďarsky)
Íslenska (islandsky)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (indonéština)
Gaeilge (irština)
Italiano (italsky)
日本語 (japonsky)
Basa Jawa (javánsky)
ಕನ್ನಡ (kannadsky)
Қазақ тілі (kazachsky)
ខ្មែរ (khmersky)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (korejsky)
Kurdî (kurdština)
Кыргызча (kyrgyzsky)
ລາວ (laosky)
Latina (latinsky)
Lotyšsko (lotyšsky)
Lietuvių (litevsky)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (makedonsky)
Malgašci (malgašci)
Bahasa Melayu (malajsky)
മലയാളം (malajálamsky)
Malti (maltština)
Te Reo Māori (Maorština)
मराठी (maráthsky)
Монгол хэл (mongolsky)
नेपाली (nepálsky)
Norsk (norština)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (perština)
Polski (polsky)
Português (portugalsky)
ਪੰਜਾਬੀ (pandžábsky)
Română (rumunsky)
Русский (rusky)
Gagana Samoa (samoansky)
Gàidhlig (skotsky)
Српски (srbsky)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhsky)
සිංහල (sinhálsky)
Slovenčina (slovensky)
Slovenščina (slovinsky)
Soomaali (somálsky)
Español (španělsky)
Basa Sunda (sundánština)
Kiswahili (svahilština)
Svenska (švédsky)
Tagalog (tagalog)
Тоҷикӣ (tádžicky)
தமிழ் (tamilsky)
Татарча (Tatar)
తెలుగు (telugsky)
ไทย (thajsky)
Türkçe (turecky)
Türkmençe (turkmenské)
Українська (ukrajinsky)
اردو (urdsky)
ئۇيغۇرچە (ujgursky)
O'zbekcha (uzbekština)
Tiếng Việt (vietnamsky)
Cymraeg (velšsky)
isiXhosa (xhosa)
ייִדיש (jidiš)
Yorùbá (Yoruba)
isiZulu (zulu)
Afrikánština (afrikánština)
Shqip (albánsky)
አማርኛ (amharsky)
العربية (arabsky)
Հայերեն (arménsky)
Azərbaycan dili (Ázerbájdžán)
Euskara (baskicky)
Беларуская (bělorusky)
বাংলা (bengálsky)
Bosanski (bosenský)
Български (bulharsky)
မြန်မာဘာသာ (barmsky)
Català (katalánsky)
Cebuánština (cebuánština)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (čínsky zjednodušeně)
中文 繁體 (tradiční čínská hudba)
Corsu (korsičan)
Hrvatski (chorvatsky)
Čeština (česky)
Dansk (dánsky)
Nederlands (nizozemsky)
Angličtina (angličtina)
Esperanto (esperanto)
Eesti (estonsky)
Suomi (finsky)
Francouzština (francouzsky)
Frysk (fríština)
Galego (galicijština)
ქართული (gruzínsky)
Deutsch (německy)
Ελληνικά (řecky)
ગુજરાતી (gudžarátsky)
Kreyòl Ayisyen (haitština)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (havajsky)
עברית (hebrejsky)
हिंदी (hindsky)
Hmoob (Hmong)
Maďar (maďarsky)
Íslenska (islandsky)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (indonéština)
Gaeilge (irština)
Italiano (italsky)
日本語 (japonsky)
Basa Jawa (javánsky)
ಕನ್ನಡ (kannadsky)
Қазақ тілі (kazachsky)
ខ្មែរ (khmersky)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (korejsky)
Kurdî (kurdština)
Кыргызча (kyrgyzsky)
ລາວ (laosky)
Latina (latinsky)
Lotyšsko (lotyšsky)
Lietuvių (litevsky)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (makedonsky)
Malgašci (malgašci)
Bahasa Melayu (malajsky)
മലയാളം (malajálamsky)
Malti (maltština)
Te Reo Māori (Maorština)
मराठी (maráthsky)
Монгол хэл (mongolsky)
नेपाली (nepálsky)
Norsk (norština)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (perština)
Polski (polsky)
Português (portugalsky)
ਪੰਜਾਬੀ (pandžábsky)
Română (rumunsky)
Русский (rusky)
Gagana Samoa (samoansky)
Gàidhlig (skotsky)
Српски (srbsky)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhsky)
සිංහල (sinhálsky)
Slovenčina (slovensky)
Slovenščina (slovinsky)
Soomaali (somálsky)
Español (španělsky)
Basa Sunda (sundánština)
Kiswahili (svahilština)
Svenska (švédsky)
Tagalog (tagalog)
Тоҷикӣ (tádžicky)
தமிழ் (tamilsky)
Татарча (Tatar)
తెలుగు (telugsky)
ไทย (thajsky)
Türkçe (turecky)
Türkmençe (turkmenské)
Українська (ukrajinsky)
اردو (urdsky)
ئۇيغۇرچە (ujgursky)
O'zbekcha (uzbekština)
Tiếng Việt (vietnamsky)
Cymraeg (velšsky)
isiXhosa (xhosa)
ייִדיש (jidiš)
Yorùbá (Yoruba)
isiZulu (zulu)
ARABIC PORTUGALŠTINA RUSKÝ ITALŠTINA KOREJEC HOLANDŠTINA POLŠTINA TURECKY Švédsky ANGLIČTINA ŠPANĚLŠTINA FRANCOUZŠTINA NĚMČINA ČÍNŠTINA JAPONŠTINA HINDŠTINA BENGALI VIETNAMŠTINA Thai ŘEČTINA HEBREJŠTINA ARABIC PORTUGALŠTINA RUSKÝ ITALŠTINA KOREJEC HOLANDŠTINA POLŠTINA TURECKY Švédsky ANGLIČTINA ŠPANĚLŠTINA FRANCOUZŠTINA NĚMČINA ČÍNŠTINA JAPONŠTINA HINDŠTINA BENGALI VIETNAMŠTINA Thai ŘEČTINA HEBREJŠTINA

How English and Portuguese PDF translation works

Portuguese is a Romance language with roughly 235 million native speakers, written in the Latin alphabet and read left to right. That makes it less demanding to typeset than a script-changing language, but it still has its own quirks inside a PDF. The text uses accented letters and the cedilla, such as ã, õ, and ç, and these have to survive the round trip from your source file to the translated copy without turning into stray symbols or question marks. DocTranslator reads the words out of the PDF, translates them, and then sets them back into the same boxes, tables, and columns, so the finished document keeps the structure you uploaded.

Length is the other thing worth planning for. English and Portuguese are not the same length on the page: Portuguese sentences usually run a little longer than the English they came from, so a tightly packed form or a narrow table cell can need the layout reflowed once the longer wording lands. The same engine runs in both directions. You can take an English PDF into Portuguese, or take a Brazilian or European document and bring it back into English, and in each case the layout is re-fitted around the new text rather than dumped into a single plain column.

AI translation is the fast, low-cost route when you mainly need to read a document, share it internally, or produce a first draft for a reviewer to polish. It is not a substitute for a sworn or certified translator when a Brazilian or Portuguese authority asks for an official version, and the section below covers when that line matters.

A stack of books, representing Portuguese documents and publications prepared for translation

Brazilian or European Portuguese: pick the right variety

Portuguese is spoken across Brazil, which holds by far the largest population of speakers, Portugal, and several African countries including Angola and Mozambique. Brazilian and European Portuguese share one language, but they differ in spelling, in everyday vocabulary, and in a few points of grammar. A contract worded for a reader in São Paulo does not sound quite the same as one written for Lisbon.

Because of that, the variety you choose is part of the job, not an afterthought. If your document is headed to a Brazilian bank, court, or immigration office, translate into Brazilian Portuguese; if it is going to Portugal or another European institution, European Portuguese is the safer fit. When you set up a job in the dashboard you select Portuguese as the target and pick the regional variety that matches your reader.

Documents people translate between English and Portuguese

Brazil has one of the largest economies in the Americas, and a steady flow of people and trade moves between Portuguese-speaking countries and the English-speaking world. Most files in this pair are practical paperwork tied to that movement:

  • Brazilian business and commercial contracts, supplier agreements, and corporate filings
  • Legal documents such as court papers, powers of attorney, and notarized statements
  • Immigration paperwork, including forms and supporting documents for visas and residency
  • Civil certificates such as birth, marriage, and death certificates
  • Academic records, diplomas, and transcripts for study or credential recognition abroad
  • Technical manuals, product instructions, and financial reports for cross-border work

Many of these end up in front of a government office or court, and those bodies usually want a certified or sworn translation rather than a raw machine output. Use AI translation to understand the content quickly and to draft, then route anything official to a human reviewer. See ověřený překlad when you need a stamp.

English to Portuguese PDF translation pricing

Začni zdarma a upgraduj, jak rostou tvé potřeby překladu.

Sedmidenní soud

NEJPOPULÁRNĚJŠÍ
2,00 $ dnes

poté 14,99 $ měsíčně po skončení zkušebního řízení

  • 7denní zkušební doba plného přístupu
  • Limit zkušební lhůty: 10 stran nebo 3 000 slov
  • 0,005 $/slovo AI překlad
  • 120+ jazyků
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Přístup týmu a vlastní slovníčky
  • E-mailová podpora

Měsíční

POPULÁRNÍ
14,99 $/měsíc

Běžná cena 29,99 $, nyní sleva 50%

  • 100 stran nebo 30 000 slov měsíčně
  • 0,005 $/slovo AI překlad
  • 120+ jazyků
  • Neomezené úložiště souborů
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Přístup týmu a vlastní slovníčky
  • Prioritní e-mailová podpora
🎉 Nejlepší hodnota: ušetřete 44,88 $/rok

Ročenka

UŠETŘETE 25 %
135 dolarů ročně

~11,25 $/měsíc, ušetřete 25% vs měsíčně

  • 100 stran nebo 30 000 slov měsíčně
  • 0,005 $/slovo AI překlad
  • 120+ jazyků
  • Neomezené úložiště souborů
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Přístup týmu a vlastní slovníčky
  • Prioritní e-mailová podpora
Potřebné kroky

How to translate a PDF to Portuguese

01

Vytvořte si bezplatný účet

Přihlásit se s vaším e-mailem pro přístup k online překladatelskému panelu.

02

Nahrajte svůj PDF soubor

Přetáhněte a pusťte svůj soubor nebo ho vyhlédněte, abyste ho vybrali. Soubory do velikosti 1 GB jsou podporovány u placených tarifů.

03

Choose Portuguese as Target Language

Select the original language of your PDF and set Portuguese as the target language.

04

Přeložit a stáhnout

Click "Translate" and wait a few moments. Your translated PDF will be ready to download in Portuguese, with formatting preserved.

English to Portuguese PDF translation FAQ

Should I choose Brazilian or European Portuguese?

Match the variety to your reader. Brazilian and European Portuguese differ in spelling, vocabulary, and some grammar, so pick Brazilian Portuguese for documents headed to Brazil and European Portuguese for Portugal or other European institutions. You set the target variety when you create the job in the dashboard.

Will accented letters like ã, õ, and ç display correctly?

Yes. Portuguese uses accents and the cedilla, and DocTranslator embeds fonts that contain those characters so ã, õ, ç, and the rest render properly in the output instead of becoming question marks or stray symbols.

Can I translate from Portuguese into English as well?

Yes, the pair works in both directions with the same engine. You can take an English PDF into Portuguese or bring a Brazilian or European Portuguese document back into English, and the layout is re-fitted around the new text either way.

Is AI translation accepted for official or certified use in Brazil or Portugal?

Usually not on its own. Brazilian and Portuguese authorities, courts, and immigration offices typically require a certified or sworn translation. Use AI translation to read and draft quickly, then route official documents to a human reviewer. See our ověřený překlad možnost pro ty.

Does it keep tables and layout from my Portuguese PDF?

Yes. The translated file keeps the tables, columns, headings, and figure placement of the original. Because Portuguese often runs a little longer than English, the layout is reflowed where needed so the longer wording still fits the page.

How large a Portuguese PDF can I translate?

Up to 1 GB or 5,000 pages on the Monthly and Annual plans, which covers long contracts and reports. The $2 7-day trial covers up to 10 pages or 3,000 words, so you can check the Portuguese output on a sample first.

What does English to Portuguese PDF translation cost?

Překlad AI je 0,005 $/slovo a je součástí jakéhokoli plánu: 2 $ 7denní zkušební verze, poté 14,99 $/měsíc (100 stran/30 000 slov) nebo 135 $/rok (asi 11,25 $/měsíc, 25% sleva). Viz cenotvorba pro podrobnosti.

My Portuguese document is a scan. Can it still be translated?

Image files (JPG, JPEG, PNG) and image PDFs are supported. Clean, high-resolution scans give the best results, while faint or handwritten text is harder to read accurately. When you have the original digital file, upload that for sharper output.

Translate your PDF to Portuguese today

Need a fast and reliable PDF to Portuguese converter? With DocTranslator, you can translate PDFs online in minutes while keeping the original formatting, images, and layout intact. Upload files up to 1 GB and get accurate results instantly.

Naši partneři

Accenture
Bloomberg
Citrix
P&G
SAP