Impulsado por IA · 120+ Idiomas

Traductor AI EPUB

Traduce libros electrónicos EPUB con IA neuronal en 120+ idiomas. Los capítulos, el índice, las imágenes y el estilo permanecen donde pertenecen.

Tamaño máximo de archivo 1 GB Mantiene el formato original
Regístrate gratis

Sube o deja un documento para traducir

Tamaño máximo de archivo 1 GB

.PDF .DOCX .PPTX . XLSX .TXT .JPG .PNG . IDML . EPUB .HTML
Afrikaans (afrikáans)
Shqip (albanés)
አማርኛ (amárico)
العربية (árabe)
Հայերեն (armenio)
Azərbaycan dili (Azerbaiyán)
Euskara (euskera)
Беларуская (bielorruso)
বাংলা (bengalí)
Bosanski (bosnio)
Български (búlgaro)
မြန်မာဘာသာ (birmano)
Català (catalán)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (chino simplificado)
中文 繁體 (tradicional chino)
Corsu (corso)
Hrvatski (croata)
Čeština (checo)
Dansk (danés)
Países Bajos (neerlandés)
Inglés (inglés)
Esperanto (Esperanto)
Eesti (estonio)
Suomi (finlandés)
Francés (francés)
Frysk (frisón)
Galego (gallego)
ქართული (georgiano)
Deutsch (alemán)
Ελληνικά (griego)
ગુજરાતી (Gujarati)
Kreyòl Ayisyen (haitiano)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawái (hawaiano)
עברית (hebreo)
हिंदी (Hindi)
Hmoob (hmong)
Magyar (húngaro)
Íslenska (islandés)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (indonesio)
Gaeilge (irlandés)
Italiano (italiano)
日本語 (japonés)
Basa Jawa (javanés)
ಕನ್ನಡ (Kannada)
Қазақ тілі (kazajo)
ខ្មែរ (jemer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (coreano)
Kurdî (kurdo)
Кыргызча (kirguis)
ລາວ (laosiano)
Latina (latín)
Latviešu (letón)
Lietuvių (lituano)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (macedonio)
Malgache (malgache)
Bahasa Melayu (malayo)
മലയാളം (malayalam)
Malti (maltés)
Te Reo Māori (maorí)
मराठी (Maratí)
Монгол хэл (mongol)
नेपाली (nepalí)
Norsk (noruego)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (persa)
Polski (polaco)
Portugués (portugués)
ਪੰਜਾਬੀ (punjabí)
Română (rumano)
Русский (ruso)
Gagana Samoa (samoana)
Gàidhlig (escocés)
Српски (serbio)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhi)
සිංහල (cingalés)
Slovenčina (eslovaco)
Slovenščina (esloveno)
Soomaali (somalí)
Español (español)
Basa Sunda (sundanés)
Kiswahili (suajili)
Svenska (sueco)
Tagalo (Tagalo)
Тоҷикӣ (tayiko)
தமிழ் (tamil)
Татарча (tártaro)
తెలుగు (Telugu)
ไทย (tailandés)
Türkçe (turco)
Türkmençe (turcomana)
Українська (ucraniano)
اردو (urdu)
ئۇيغۇرچە (uigur)
O'zbekcha (uzbeko)
Tiếng Việt (vietnamita)
Cymraeg (galés)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (yidis)
Yorùbá (yoruba)
isiZulu (zulú)
Afrikaans (afrikáans)
Shqip (albanés)
አማርኛ (amárico)
العربية (árabe)
Հայերեն (armenio)
Azərbaycan dili (Azerbaiyán)
Euskara (euskera)
Беларуская (bielorruso)
বাংলা (bengalí)
Bosanski (bosnio)
Български (búlgaro)
မြန်မာဘာသာ (birmano)
Català (catalán)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (chino simplificado)
中文 繁體 (tradicional chino)
Corsu (corso)
Hrvatski (croata)
Čeština (checo)
Dansk (danés)
Países Bajos (neerlandés)
Inglés (inglés)
Esperanto (Esperanto)
Eesti (estonio)
Suomi (finlandés)
Francés (francés)
Frysk (frisón)
Galego (gallego)
ქართული (georgiano)
Deutsch (alemán)
Ελληνικά (griego)
ગુજરાતી (Gujarati)
Kreyòl Ayisyen (haitiano)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawái (hawaiano)
עברית (hebreo)
हिंदी (Hindi)
Hmoob (hmong)
Magyar (húngaro)
Íslenska (islandés)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (indonesio)
Gaeilge (irlandés)
Italiano (italiano)
日本語 (japonés)
Basa Jawa (javanés)
ಕನ್ನಡ (Kannada)
Қазақ тілі (kazajo)
ខ្មែរ (jemer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (coreano)
Kurdî (kurdo)
Кыргызча (kirguis)
ລາວ (laosiano)
Latina (latín)
Latviešu (letón)
Lietuvių (lituano)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (macedonio)
Malgache (malgache)
Bahasa Melayu (malayo)
മലയാളം (malayalam)
Malti (maltés)
Te Reo Māori (maorí)
मराठी (Maratí)
Монгол хэл (mongol)
नेपाली (nepalí)
Norsk (noruego)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (persa)
Polski (polaco)
Portugués (portugués)
ਪੰਜਾਬੀ (punjabí)
Română (rumano)
Русский (ruso)
Gagana Samoa (samoana)
Gàidhlig (escocés)
Српски (serbio)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhi)
සිංහල (cingalés)
Slovenčina (eslovaco)
Slovenščina (esloveno)
Soomaali (somalí)
Español (español)
Basa Sunda (sundanés)
Kiswahili (suajili)
Svenska (sueco)
Tagalo (Tagalo)
Тоҷикӣ (tayiko)
தமிழ் (tamil)
Татарча (tártaro)
తెలుగు (Telugu)
ไทย (tailandés)
Türkçe (turco)
Türkmençe (turcomana)
Українська (ucraniano)
اردو (urdu)
ئۇيغۇرچە (uigur)
O'zbekcha (uzbeko)
Tiếng Việt (vietnamita)
Cymraeg (galés)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (yidis)
Yorùbá (yoruba)
isiZulu (zulú)
ÁRABE PORTUGUÉS RUSO ITALIANO COREANO NEERLANDÉS POACO TURCO SUECO INGLÉS ESPAÑOL FRANCÉS ALEMÁN CHINO JAPONÉS HINDI BENGALÍ VIETNAMITA TAILANDIA GRIEGO HEBREO ÁRABE PORTUGUÉS RUSO ITALIANO COREANO NEERLANDÉS POACO TURCO SUECO INGLÉS ESPAÑOL FRANCÉS ALEMÁN CHINO JAPONÉS HINDI BENGALÍ VIETNAMITA TAILANDIA GRIEGO HEBREO
Translate your EPUB files with AI

Para autores y editores

Traducción AI EPUB creada para libros extensos

Nuestro traductor AI EPUB está diseñado para personas que publican libros electrónicos completos, no páginas individuales. Subes un EPUB terminado, eliges un idioma de destino y el motor neuronal funciona en cada capítulo mientras el libro mantiene su estructura. EPUB significa Publicación Electrónica, el formato refluible utilizado por la mayoría de los lectores electrónicos, donde el texto y el diseño se ajustan a cada pantalla. Debido a que el formato incluye capítulos, una tabla de contenidos e imágenes incrustadas, traducirlo bien requiere más que intercambiar palabras una a la vez.

La traducción automática neuronal lee más allá de la única oración que tiene delante. Analiza el párrafo circundante, por lo que un nombre de personaje recurrente, una frase repetida o un modismo que no se traduce literalmente se maneja en contexto en lugar de palabra por palabra. Para una novela, un libro de texto o una guía larga, esa diferencia aparece en cientos de páginas.

El mismo motor maneja ficción, guías de estudio, manuales y obras de referencia. Envías un archivo y recibes un EPUB traducido, listo para leer o para preparar para la venta en un nuevo mercado.

Creamos esta página para escritores y pequeños editores que desean llegar a los lectores en otro idioma sin tener que reconstruir el libro desde cero. El orden, los títulos y el estilo originales de los capítulos se mantienen, por lo que la edición traducida aún se lee como el libro que escribiste.

AI EPUB translation keeps chapters and layout intact

Lo que la IA mantiene intacto en tu libro electrónico

Un EPUB es en realidad un pequeño paquete de archivos, estilos e imágenes HTML unidos por un mapa de contenido. Cuando traduces EPUB con AI aquí, el motor reemplaza el texto legible y deja esa estructura intacta. Los archivos de capítulos permanecen separados, la tabla de contenidos aún enlaza con los lugares correctos y las imágenes, subtítulos y notas a pie de página mantienen su posición. No es necesario volver a fluir el libro ni arreglar la navegación rota después del hecho.

Todo se ejecuta en el navegador, por lo que no instala software ni envía su manuscrito a través de un cliente de escritorio. Funciona en las versiones actuales de Chrome, Firefox y Safari, lo que se adapta a los escritores que redactan en una máquina y publican desde otra.

¿Quieres más bien una visión general? Nuestro Traductor de EPUB La página cubre la herramienta básica y los formatos que lee.

Por qué los autores eligen nuestro traductor AI EPUB

Problems an AI eBook translator solves

Los problemas que resuelve un traductor de libros electrónicos con inteligencia artificial

La mayoría de los autores se enfrentan a los mismos obstáculos cuando intentan publicar un libro en otro idioma. Así es como el motor de IA maneja cada uno.

  • Idiomas limitados. Muchas herramientas sólo cubren los idiomas más hablados. Este admite 120+, incluidos los regionales, por lo que puede llegar a mercados más pequeños que otros servicios omiten.
  • Formato roto. La traducción a menudo altera títulos, imágenes o saltos de capítulo. El motor trabaja en el texto dentro de cada archivo de capítulo y deja el diseño en su lugar, por lo que el libro aún se abre limpiamente en un lector electrónico.
  • Salida rígida y literal. La traducción palabra por palabra se lee mal en todo un libro. La IA consciente del contexto mantiene el tono y el idioma más cerca del original, lo que reduce la cantidad de edición que se realiza después.
  • Un archivo a la vez. Si publica una serie o una lista retrospectiva, puede poner en cola varios archivos y traducir el conjunto en una sola pasada en lugar de comenzar de nuevo para cada título.
  • Entregables bloqueados. La salida permanece editable. Puede abrir la EPUB traducida, ajustar un pasaje de las banderas de un traductor o de un lector nativo y prepararla para su distribución.
  • Preocupaciones sobre la privacidad. Su manuscrito no se almacena una vez finalizada la sesión, lo que importa cuando el libro es un trabajo inédito que aún no ha publicado.

El sistema está diseñado para manejar archivos grandes y períodos de mucha actividad, por lo que un libro largo o un lote de títulos aún se mueve a un ritmo constante.

Translate an EPUB eBook with AI and publish it to any store

Traduce EPUB con AI y publícalo en cualquier tienda

El archivo traducido funciona con las principales plataformas de lectura electrónica, incluidas Kindle, Apple Books, Google Play Books y Kobo. Puedes cargarlo sin reformatearlo, lo que mantiene un cronograma de autoedición según lo previsto.

También es mucho más barato que alquilar el libro completo. La traducción automática cuesta tan solo 0,10 dólares por palabra, mientras que la traducción humana suele empezar en torno a los 0,22 dólares por palabra. Para un título de larga duración, esa brecha se suma.

Cuatro pasos desde la carga hasta la descarga. Las herramientas de OCR y formato integradas mantienen el proceso en cuatro partes: configuración, carga, traducción y descarga. No hay nada que configurar en tu máquina.

Espacio para libros grandes.

El motor puede procesar hasta 5.000 páginas o 1 gigabyte de texto listo para EPUB en un solo día, lo que cubre un ómnibus, un conjunto en caja o una gran obra de referencia sin dividir el archivo.

Discover the top advantages of using our AI EPUB translator

Cómo se compara la traducción AI EPUB con la antigua

Traducir un libro solía significar copiar texto del archivo, ejecutarlo a través de una herramienta y reconstruir la EPUB a mano. La traducción neuronal elimina la mayor parte de eso. Mantienes el archivo fuente tal como está y el motor lee la prosa con suficiente contexto para tomar decisiones sensatas sobre la redacción. Los informes, los materiales de estudio y los libros electrónicos se benefician de ello por la misma razón: el significado de una oración depende de quienes la rodean.

La otra ganancia es el diseño. El motor funciona dentro del documento en lugar de eliminar el texto, por lo que un PDF, un archivo Word o un EPUB mantiene su estructura. Los títulos permanecen en los títulos, los saltos de capítulo permanecen en su lugar y se evita la limpieza que solía seguir a cada traducción.

También es rápido. Un libro que a una persona le llevaría semanas regresa en una fracción de eso, lo que le libera para dedicar tiempo a las partes que necesitan un ojo humano, como verificar cómo se lee un pasaje clave en el nuevo idioma. Si estás localizando un libro electrónico para un nuevo mercado, normalmente es ahí donde quieres llamar tu atención de todos modos.

Cómo funciona la traducción AI EPUB, paso a paso

Comience con una cuenta gratuita. Usted proporciona un correo electrónico y algunos detalles, y el panel se convierte en el lugar donde envía archivos, observa su progreso y mantiene un registro de las traducciones terminadas.

Luego sube el libro. Arrastre el EPUB al área de carga o selecciónelo desde su dispositivo. La herramienta también lee otros tipos comunes si trabajas en ellos, incluidos Word, Excel, PowerPoint, texto sin formato, InDesign y CSV, por lo que un borrador que aún no hayas exportado a EPUB aún funciona.

A continuación, configure los idiomas. Usted elige el idioma de origen en el que está escrito el libro y luego el idioma de destino en el que lo desea. La lista cubre tanto la escritura formal como el trabajo creativo, por lo que un contrato y una novela se manejan de la misma manera.

Haga clic en traducir y el motor neuronal recorrerá el archivo. Cuando termina, descargas el resultado. La EPUB traducida mantiene la estructura del original, por lo que está lista para leer o enviar a una tienda.

Como el resultado es editable, puedes hacer una pasada final tú mismo o entregársela a un corrector antes de publicarlo. Esa combinación, IA para la mayor parte del trabajo y una persona para pulirlo, es la forma en que la mayoría de los autores obtienen una traducción limpia sin pagar por todo el libro línea por línea.

Traductor AI EPUB: preguntas comunes

¿En qué se diferencia un traductor EPUB con IA de una herramienta EPUB básica?

Una herramienta básica intercambia palabras. Un traductor de IA lee primero el texto circundante, para poder elegir el significado correcto para una palabra que tiene más de uno, mantener consistente el nombre de un personaje y manejar modismos que no se traducen literalmente. A lo largo de un libro completo, esas opciones se suman para lograr una lectura más fluida.

¿Mantiene los capítulos, el índice y las imágenes?

Sí. El motor traduce el texto dentro de cada archivo de capítulo y deja el resto del paquete EPUB intacto, de modo que el orden de los capítulos, la tabla de contenidos vinculada, las imágenes y los subtítulos permanecen en su lugar. No debería ser necesario reconstruir la navegación.

¿A cuántos idiomas puedo traducir?

Más de 120, incluidos idiomas regionales que las herramientas más pequeñas omiten. Configura el idioma de origen y luego elige el de destino.

¿El resultado es lo suficientemente bueno para publicarlo o todavía necesito un editor?

La IA hace el trabajo pesado y te lleva a la mayor parte del camino. Para un libro que estás vendiendo, un hablante nativo o un corrector aún debe leerlo antes de su lanzamiento. El archivo permanece editable, por lo que puedes corregir cualquier pasaje que marquen sin perder el formato.

¿Qué tamaño de libro puedo enviar?

Hasta 1 gigabyte por archivo, o alrededor de 5.000 páginas, lo que cubre la mayoría de los libros completos e incluso un ómnibus sin dividirlo.

¿Qué pasa con mi manuscrito después de la traducción?

Los archivos no se almacenan una vez finalizada la sesión. Esto es importante para trabajos no publicados que no quieres que permanezcan en un servidor.

Traduce tu libro electrónico ahora

Cómo funciona la traducción AI EPUB

01

Paso 1: Crea una cuenta gratuita

Regístrate con un correo electrónico y algunos detalles. El panel es donde se cargan libros, se realiza un seguimiento del progreso y se mantiene un registro de las traducciones terminadas.

02

Paso 2: Sube tu EPUB

Arrastre el EPUB al área de carga o selecciónelo desde su dispositivo. La herramienta también lee Word, Excel, PowerPoint, texto sin formato, InDesign y CSV si aún no ha exportado a EPUB.

03

Paso 3: Elige los idiomas

Establezca el idioma de origen en el que está escrito el libro y luego elija el idioma de destino. La lista abarca más de 120 idiomas, incluidos los regionales.

04

Paso 4: Traducir y descargar

El motor neuronal funciona en cada capítulo y luego descargas el EPUB traducido. Mantiene la estructura original, por lo que está listo para leer o publicar.

Traduce tu libro electrónico con IA

Regístrese y ejecute su EPUB mediante traducción neuronal en 120+ idiomas. Tus capítulos y formato vuelven intactos, listos para llegar a los lectores en un nuevo mercado.

Nuestros compañeros

Accenture
Bloomberg
Citrix
P&G
SAP