Serviços de tradução de governo e defesa

Use qualquer ferramenta de tradução que você precisar, tudo em uma página!

Logotipo dos Serviços de Tradução de Governo e Defesa
Revolucionando a comunicação

Serviços de tradução para o governo e defesa por DocTranslator

Logotipo on-line de contagem de palavras do documento do InDesign

Funcionários do governo e empreiteiros de defesa podem precisar ter uma variedade de documentos traduzidos para idiomas estrangeiros para uma variedade de propósitos. Alguns tipos comuns de documentos que podem precisar ser traduzidos incluem:

  • Documentos diplomáticos: Documentos diplomáticos podem incluir comunicações entre governos, acordos, tratados e outros documentos oficiais que precisam ser traduzidos para fins de relações internacionais.
  • Documentos militares: Os documentos militares podem incluir manuais táticos, materiais de treinamento e outros documentos relacionados a operações militares que precisam ser traduzidos para uso por forças militares estrangeiras ou empreiteiros de defesa.
  • Documentos técnicos: Os documentos técnicos podem incluir planos de engenharia, especificações e outros documentos técnicos que precisam ser traduzidos para uso por governos estrangeiros ou empreiteiros de defesa.
  • Documentos legais: Os documentos legais podem incluir contratos, acordos e outros documentos legais que precisam ser traduzidos para uso em países estrangeiros.
  • Documentos de inteligência: Os documentos de inteligência podem incluir relatórios classificados, análises e outros materiais relacionados à segurança nacional que precisam ser traduzidos para uso por agências governamentais ou empreiteiros de defesa.
Conheça DocTranslator!

DocTranslator é um sofisticado serviço de tradução online que permite aos usuários fazer upload de vários formatos de documentos, incluindo Word, PDF e PowerPoint, e traduzi-los para diferentes idiomas.

O que é tradução de documentos?

A tradução de documentos é importante porque permite que pessoas que falam línguas diferentes se comuniquem e se entendam, o que é particularmente importante para empresas que operam em vários países ou para governos que precisam se comunicar com governos e organizações estrangeiras.

Além disso, se você precisar que toda a sua página da web seja traduzida, visite nossos parceiros ConveyThis.com. Você realmente tem que visitar esta página da web, pelo menos, para ver o quão bom é o seu novo design!

É possível que tradutores sejam contratados por entidades governamentais?

De fato, os tradutores podem encontrar emprego em organizações governamentais. As agências governamentais, buscando executar suas diversas funções e deveres, contam com os serviços de vários profissionais, incluindo tradutores. Esses tradutores realizam a tarefa de traduzir uma série de documentos, abrangendo documentos jurídicos, manuais técnicos, documentos de políticas e outros materiais. Eles podem ser afiliados a departamentos governamentais específicos ou operar sob um serviço de tradução que atende a vários órgãos governamentais. Os acordos de emprego para tradutores do governo variam; alguns podem servir como funcionários federais de pleno direito, enquanto outros podem funcionar como contratados temporários. Os pré-requisitos para garantir uma posição de tradutor dentro do governo dependem da agência específica e da função em questão.

Qual é o escopo do setor de tradução nos EUA?

 Identificar a magnitude exata da indústria de tradução nos Estados Unidos é um desafio devido à sua natureza descentralizada e multifacetada, abrangendo uma infinidade de entidades, desde várias empresas e organizações até profissionais individuais.

De acordo com dados do Bureau of Labor Statistics (BLS) dos EUA, aproximadamente 19.000 intérpretes e tradutores foram empregados nos EUA em 2020. Além disso, o BLS prevê um crescimento substancial de 19% no emprego neste domínio de 2020 a 2030, superando a taxa média de crescimento para todas as ocupações.

No entanto, esse número representa apenas uma fração de toda a indústria de tradução, pois ignora os tradutores freelancers e o pessoal contratado por agências de tradução e outras entidades que oferecem serviços de tradução.

Além disso, o BLS carece de rastreamento de dados sobre as receitas geradas por essas entidades, complicando ainda mais os esforços para avaliar a magnitude geral do setor.

Estatísticas específicas
Engajamento do usuário

A DocTranslation possui métricas impressionantes de engajamento do usuário, com mais de 80% dos usuários iniciantes retornando para futuras traduções. Além disso, nossa plataforma mantém um alto índice de satisfação, com 95% dos clientes classificando sua experiência como excelente ou boa. A duração média da sessão continua a crescer, refletindo a facilidade de uso e a confiança que nossos usuários depositam na qualidade e confiabilidade da plataforma.

Conversas diárias

A DocTranslation facilita a comunicação intercultural significativa por meio de milhares de conversas diárias. A plataforma processa mais de 20.000 solicitações de tradução exclusivas todos os dias, abrangendo documentos em vários formatos. Essa atividade diária robusta demonstra a capacidade da DocTranslation de lidar com grandes volumes de forma eficiente, ajudando indivíduos e empresas a superar as barreiras linguísticas sem problemas.

Tamanho dos dados de treinamento

O mecanismo de tradução de IA de ponta da DocTranslation é alimentado por vastos dados de treinamento, com bilhões de palavras provenientes de diversos conjuntos de dados multilíngues. Esses extensos dados de treinamento permitem que nosso sistema entenda estruturas linguísticas diferenciadas e expressões idiomáticas, resultando em traduções contextualmente precisas e culturalmente sensíveis. Esse treinamento abrangente garante que os usuários recebam traduções consistentemente de alta qualidade em todos os idiomas suportados.

Passos necessários
COMO FUNCIONA
Seção de login

Etapa 1: crie uma conta gratuita

Comece sua jornada de tradução configurando uma conta gratuita em nossa plataforma. Leva apenas alguns minutos para fornecer suas informações básicas e confirmar seu endereço de e-mail. Essa conta servirá como seu hub personalizado para carregar, rastrear e gerenciar todos os seus projetos de tradução.

Seção de upload

Etapa 2: fazer upload de um arquivo

Após o login, é hora de fazer o upload do seu documento. Nosso sistema suporta uma ampla variedade de formatos, incluindo MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign e CSV. Basta arrastar e soltar seu arquivo ou usar a opção "Procurar" para selecionar o arquivo do seu dispositivo.

Seção de idioma de tradução

Etapa 3: selecione os idiomas original e de destino

Especifique o idioma no qual o documento original está escrito. Em seguida, escolha o idioma de destino para o qual deseja traduzir o documento. Com nossa extensa lista de idiomas suportados, você encontrará a combinação perfeita para seu público, seja para uma proposta comercial ou uma campanha criativa.

bloco de tradução

Passo 4: Clique no botão Traduzir e faça o download

Depois de definir suas preferências de idioma, clique no botão "Upload" para iniciar o processamento. Sente-se e relaxe enquanto nosso sistema de tradução avançado trabalha em seu arquivo, mantendo o layout e o estilo originais enquanto oferece uma tradução precisa.

Traduza seu arquivo agora!

Inscreva-se hoje e descubra o poder do DocTranslator e a diferença que ele fará para você e sua empresa.

Nossos Parceiros

Selecione um arquivo

Arraste e solte arquivos aqui ou Navegue no seu computador.