מונע בינה מלאכותית · 120+ שפות

תרגם PDF למראטית

המרת קבצי PDF למראטהי בעזרת כתב דוואנגארי המוצג במדויק, כולל תווים ייחודיים למראטהי שאינם מופיעים בהינדית. מבנה המשפט SOV, שלושה מגדרים דקדוקיים ומרשם הכבוד נשמרים. קבצים עד 1 ג'יגה-בייט.

גודל קובץ מקסימלי 1 GB שומר על הפורמט המקורי
הירשם בחינם

העלה או שחרר מסמך לתרגום

גודל קובץ מקסימלי 1 ג'יגה-בייט

קובץ .PDF .DOCX .PPTX .XLSX קובץ .TXT .JPG .PNG .IDML . EPUB .HTML
אפריקאנס (אפריקאנס)
שקיפ (אלבנית)
አማርኛ (אמהרית)
العربية (ערבית)
Հայերեն (בארמנית)
אזרבייג'ן דילי (אזרבייג'ן)
אוסקרה (בסקית)
Беларуская (בלארוסית)
বাংলা (בנגלית)
בוסנסקי (בוסנית)
Български (בולגרית)
မြန်မာဘာသာ (בורמזית)
קטאלה (קטלאנית)
סבואנו (סבואנו)
צ'יצ'ווה (צ'יצ'ווה)
中文 简体 (סינית מפושטת)
中文 繁體 (סינית מסורתית)
קורסו (קורסיקנית)
חרבאטסקי (קרואטית)
צ'סטינה (בצ'כית)
דנסק (דנית)
הולנדית (הולנדית)
אנגלית (אנגלית)
אספרנטו (אספרנטו)
איסטי (אסטונית)
סואומי (פינית)
פרנסה (צרפתית)
פריסק (פריזית)
גאלגו (גליסית)
ქართული (בגאורגית)
דויטש (גרמנית)
Ελληνικά (ביוונית)
ગુજરાતી (גוג'ראטי)
קריאול אייסיין (האיטי)
האוסה (האוסה)
ʻŌlelo הוואיʻi (הוואי)
עברית (עברית)
हिंदी (הינדי)
המוב (המונג)
מגיארית (הונגרית)
איסלנסקה (איסלנדית)
איגבו (איגבו)
בהאסה אינדונזית (אינדונזית)
Gaeilge (אירית)
איטלקי (איטלקי)
日本語 (יפנית)
באסה ג'אווה (ג'אוונית)
ಕನ್ನಡ (קאנדה)
Қазақ тілі (בקזחית)
ខ្មែរ (קמרית)
איקיניארוואנדה (קיניארוונדה)
한국어 (קוריאנית)
קורדי (בכורדית)
Кыргызча (קירגיזת)
ລາວ (לאוטית)
לטינה (לטינית)
לטביישו (לטבית)
ליטוביו (ליטאית)
לצבורגש (לוקסמב)
Македонски (מקדונית)
מלגסי (מלאגסי)
בהאסה מלאיו (מלאית)
മലയാളം (מלאיאלאם)
מלטי (מלטזית)
טה ראו מאורי (מאורי)
मराठी (מרטהי)
Монгол хэл (מונגולית)
नेपाली (נפאלית)
נורווגית (נורווגית)
ଓଡ଼ିଆ (אודיה)
فارسی (פרסית)
פולסקי (פולנית)
פורטוגזית (פורטוגזית)
ਪੰਜਾਬੀ (פנג'אבי)
רומאנה (רומנית)
Русский (ברוסית)
גאגאנה סמואה (סמואה)
גיידהליג (סקוטית)
Српски (בסרבית)
ססוטו (ססוטו)
שונה (שונה)
سنڌي (סינדי)
සිංහල (סינהלית)
סלובצ'ינה (בסלובקית)
סלובנשצ'ינה (סלובנית)
סומאלי (סומלית)
אספניול (ספרדית)
באסה סונדה (סונדנית)
קיסווהילי (סווהילית)
שוודית (שוודית)
טגלוג (טאגלוג)
Тоҷикӣ (טג'יקית)
தமிழ் (טמילית)
Татарча (טטרית)
తెలుగు (טלוגו)
ไทย (תאילנדית)
טורקצ'ה (טורקית)
טורקימנצ'ה (טורקמני)
Українська (אוקראינית)
اردو (אורדו)
ئۇيغۇرچە (אויגורית)
אוזבקצ'ה (אוזבקית)
טיאנג וייט (וייטנאמית)
Cymraeg (וולשית)
איסיקוסה (קוסה)
יידיש (יידיש)
יורובה (יורובה)
איזיזולו (זולו)
אפריקאנס (אפריקאנס)
שקיפ (אלבנית)
አማርኛ (אמהרית)
العربية (ערבית)
Հայերեն (בארמנית)
אזרבייג'ן דילי (אזרבייג'ן)
אוסקרה (בסקית)
Беларуская (בלארוסית)
বাংলা (בנגלית)
בוסנסקי (בוסנית)
Български (בולגרית)
မြန်မာဘာသာ (בורמזית)
קטאלה (קטלאנית)
סבואנו (סבואנו)
צ'יצ'ווה (צ'יצ'ווה)
中文 简体 (סינית מפושטת)
中文 繁體 (סינית מסורתית)
קורסו (קורסיקנית)
חרבאטסקי (קרואטית)
צ'סטינה (בצ'כית)
דנסק (דנית)
הולנדית (הולנדית)
אנגלית (אנגלית)
אספרנטו (אספרנטו)
איסטי (אסטונית)
סואומי (פינית)
פרנסה (צרפתית)
פריסק (פריזית)
גאלגו (גליסית)
ქართული (בגאורגית)
דויטש (גרמנית)
Ελληνικά (ביוונית)
ગુજરાતી (גוג'ראטי)
קריאול אייסיין (האיטי)
האוסה (האוסה)
ʻŌlelo הוואיʻi (הוואי)
עברית (עברית)
हिंदी (הינדי)
המוב (המונג)
מגיארית (הונגרית)
איסלנסקה (איסלנדית)
איגבו (איגבו)
בהאסה אינדונזית (אינדונזית)
Gaeilge (אירית)
איטלקי (איטלקי)
日本語 (יפנית)
באסה ג'אווה (ג'אוונית)
ಕನ್ನಡ (קאנדה)
Қазақ тілі (בקזחית)
ខ្មែរ (קמרית)
איקיניארוואנדה (קיניארוונדה)
한국어 (קוריאנית)
קורדי (בכורדית)
Кыргызча (קירגיזת)
ລາວ (לאוטית)
לטינה (לטינית)
לטביישו (לטבית)
ליטוביו (ליטאית)
לצבורגש (לוקסמב)
Македонски (מקדונית)
מלגסי (מלאגסי)
בהאסה מלאיו (מלאית)
മലയാളം (מלאיאלאם)
מלטי (מלטזית)
טה ראו מאורי (מאורי)
मराठी (מרטהי)
Монгол хэл (מונגולית)
नेपाली (נפאלית)
נורווגית (נורווגית)
ଓଡ଼ିଆ (אודיה)
فارسی (פרסית)
פולסקי (פולנית)
פורטוגזית (פורטוגזית)
ਪੰਜਾਬੀ (פנג'אבי)
רומאנה (רומנית)
Русский (ברוסית)
גאגאנה סמואה (סמואה)
גיידהליג (סקוטית)
Српски (בסרבית)
ססוטו (ססוטו)
שונה (שונה)
سنڌي (סינדי)
සිංහල (סינהלית)
סלובצ'ינה (בסלובקית)
סלובנשצ'ינה (סלובנית)
סומאלי (סומלית)
אספניול (ספרדית)
באסה סונדה (סונדנית)
קיסווהילי (סווהילית)
שוודית (שוודית)
טגלוג (טאגלוג)
Тоҷикӣ (טג'יקית)
தமிழ் (טמילית)
Татарча (טטרית)
తెలుగు (טלוגו)
ไทย (תאילנדית)
טורקצ'ה (טורקית)
טורקימנצ'ה (טורקמני)
Українська (אוקראינית)
اردو (אורדו)
ئۇيغۇرچە (אויגורית)
אוזבקצ'ה (אוזבקית)
טיאנג וייט (וייטנאמית)
Cymraeg (וולשית)
איסיקוסה (קוסה)
יידיש (יידיש)
יורובה (יורובה)
איזיזולו (זולו)
ערבית פורטוגזית רוסית איטלקית קוריאנית DUTCH פולנית טורקית שוודית אנגלית ספרדית צרפתית גרמני סינית יפנית הינדי בנגלית וייטנאמים תאילנדי יוונית עברית ערבית פורטוגזית רוסית איטלקית קוריאנית DUTCH פולנית טורקית שוודית אנגלית ספרדית צרפתית גרמני סינית יפנית הינדי בנגלית וייטנאמים תאילנדי יוונית עברית

מה קורה כשמתרגמים קובץ PDF למראטהי

מרטהי כתובה בדוואנגארי, אותו כתב המשמש להינדית, סנסקריט וכמה שפות דרום אסייתיות אחרות. כתב משותף זה יכול ליצור רושם שגוי שמראטהי והינדי ניתנות להחלפה למטרות טיפוגרפיות. הם לא. למראטהי יש תווים וצלילים שאינם קיימים בהינדית תקנית, כולל העיצור הרטרופלקס הצידי - עיצור ברור המופק על ידי כיפוף הלשון לאחור ושחרורה כנגד גג הפה. צליל זה מופיע באוצר מילים מרטהי יומיומי ולא ניתן להחליפו במקבילה ההינדית הקרובה ביותר מבלי לשנות את משמעות המילה. מערכת תרגום PDF המתייחסת למראטהי כגרסה של הינדי תייצר פלט שיהיה מובן חלקית במקרה הטוב ומטעה במקרה הרע. DocTranslator משתמשת במודלים של שפה שאומנו במיוחד על טקסט מראטהי, ומבטיחה שכל מערך התווים וההבחנות הפונולוגיות של השפה מיוצגים כהלכה במסמך הפלט.

דקדוק מרטהי שונה מהינדית בכמה דרכים מבניות המשפיעות על תפוקת התרגום. השפה פועלת לפי סדר המילים נושא-מושא-פועל (SOV), כלומר הפועל מופיע בסוף הפסוקית ולא באמצע. למראטהי שלושה מגדרים דקדוקיים - זכר, נקבה וסירוס - וכללי התאמה חלים על פעלים, תארים ומילות יחס לאורך המשפט. למראטהי יש גם מערכת כבוד מורכבת עם צורות גוף שני ושלישי נפרדות בהתאם ליחסים החברתיים בין הדובר לנושא. במסמכים רשמיים כגון רישומי ממשלה, תארים אוניברסיטאיים והתכתבויות משפטיות, רישום הכבוד הוא חובה. תרגום שמשטח הבחנות כבוד ייראה חסר כבוד או לא מקצועי לקורא ילידי, בין אם התוכן העובדתי מדויק ובין אם לאו.

אוצר המילים המראטהי שואב את המרשם הפורמלי שלו בעיקר מסנסקריט ולא מפרסית או ערבית, מה שמבדיל אותו בחדות מהינדית ואורדו ברמת השפה המשכילה והרשמית. חוזר ממשלתי, תעודת אוניברסיטה או פסק דין משפטי שנכתב במראטהי ישתמשו בטרמינולוגיה שמקורה בסנסקריט לכל אורכו. מתרגמים ומודלים של שפה אשר כברירת מחדל משתמשים באוצר מילים בהשפעת הינדית בעת טיפול בטקסט רשמי מרטהי, יפיקו פלט שנשמע זר לפקידי מדינת מהרשטרה ולקוראים אקדמיים. למראטהי יש מעל 83 מיליון דוברים, מה שהופך אותה לשפה השלישית המדוברת ביותר בהודו, והיא השפה הרשמית של מדינת מהרשטרה, הכוללת את מומבאי - בירתה הפיננסית של הודו - ופונה. כל מסמכי ממשלת מדינת מהרשטרה מונפקים במראטהי, ורישומי עיריית מומבאי רשמיים רק במראטהי.

Ancient Devanagari manuscript page with Sanskrit calligraphy representing the written tradition of Marathi

המורשת הסנסקריטית העמוקה של מראטהי מעצבת את המסמכים הכתובים שלה

למראטהי אחת המסורות הספרותיות הארוכות ביותר ברציפות מבין השפות ההודיות המודרניות, עם תיעודים כתובים מתועדים שראשיתם במאה ה-11. משוררי הקדושים של תנועת וורקארי ייצרו ספרות דתית נרחבת במראטהי בין המאות ה-13 וה-17, ואימפריית המראטה של המאות ה-17 וה-18 ייצרה גוף משמעותי של מסמכים מנהליים ומשפטיים בשפה. מסורת כתובה עמוקה זו פירושה שפרוזה פורמלית מרטהי - מהסוג המצוי בצווי ממשלת המדינה, פסקי דין ותקנות אוניברסיטאיות - עוקבת אחר מוסכמות המושרשות בסגנון רטורי סנסקריט ולא במוסכמות בהשפעת הפרסית שעיצבו את האורדו וההינדית הפורמלית. אוצר המילים של חוזר ממשלתי של מהרשטרה יהיה נגזר כמעט כולו מסנסקריט, עם עיצורים מצומדים וכללי סנדהי הדורשים תרגום דוונגארי נכון כדי להיות קריא.

כתב דוואנגארי משתמש בפס אופקי (שירורקה) העובר על פני ראש האותיות כדי לחבר אותן למילים, ומראטהי עושה שימוש נרחב בצורות של חצאי אותיות - חצאי עיצורים באשכולות צימודים - המופיעות לעתים קרובות באוצר מילים שמקורו בסנסקריט. תהליכי ייצוא וייבוא מחדש של PDF שאינם מטפלים נכון בעיצורים מצומדים יפרקו את האשכולות הללו לרצפי תווים בלתי ניתנים לזיהוי. זה נפוץ במיוחד בקבצי PDF מראטהי סרוקים ומעובדים באמצעות OCR, שבהם הרינדור המצומד תלוי באיכות נתוני האימון של דוואנגארי במודל OCR. DocTranslator מעבד את טקסט המקור ברמת יוניקוד, תוך שמירה על אשכולות מצומדים וצורות בנות חצי אות לאורך כל הפלט המתורגם.

מסמכים שאנשים מתרגמים בין אנגלית למראטהי

מהרשטרה היא המדינה הפרודוקטיבית ביותר מבחינה כלכלית בהודו, ודרישות השפה הרשמיות שלה מייצרות ביקוש עקבי לתרגום מצד עסקים, קהילות בתפוצות ומועמדים ממשלתיים. סוגי המסמכים הנפוצים ביותר כוללים:

  • רישומי ממשלת מדינת מהרשטרה - מסמכי הכנסה, רישומי מקרקעין (קטעים מ-12/7) ותעודות רשמיות שהונפקו במראטהי על ידי משרדי המחוז
  • מסמכי עיריית מומבאי, כולל רישומי רכוש, תעודות לידה ופטירה והיתרי בנייה שהונפקו במראטהי
  • תעודות תואר וגיליונות ציונים אקדמיים של אוניברסיטת מומבאי ואוניברסיטת פונה להכרה בתעודות בארה"ב, בריטניה, קנדה ואוסטרליה
  • מסמכי הגירה עבור תפוצות דוברות מראטהי בארה"ב ובבריטניה, כולל מכתבי חסות, תצהירים וצווי בית משפט לענייני משפחה שמקורם במאהרשטרה
  • חוזים תאגידיים ושטרי שותפות שנחתמו על פי חוקי מהרשטרה, הדורשים גרסה מרטהית לרישום ממלכתי
  • רשומות רפואיות וסיכומי שחרור מבתי חולים במאהרשטרה עבור חולים המחפשים טיפול בחו"ל או עבור תביעות ביטוח בינלאומיות

תרגום מבוסס בינה מלאכותית מתאים היטב לקריאה והבנה של מסמכים מראטהי, הכנת טיוטות עבודה ותרגום כמויות גדולות של טקסט לבדיקה פנימית. הגשות לרשות ממשלתית, גוף הגירה או בית משפט - כולל הגשות הגירה לארה"ב - דורשות בדרך כלל תרגום מוסמך נבדק ואושר על ידי מתרגם אנושי מוסמך.

תמחור תרגום PDF מאנגלית למראטהי

התחילו עם תקופת הניסיון של 7 ימים ושדרגו ככל שצורכי התרגום שלכם יגדלו.

ניסיון בן 7 ימים

הפופולריות ביותר
2.00 דולר היום

ואז $14.99 לחודש לאחר סיום הניסיון

  • ניסיון גישה מלאה בן 7 ימים
  • מגבלת ניסיון: 10 עמודים או 3,000 מילים
  • תרגום בינה מלאכותית של 0.005 דולר למילה
  • 120+ שפות
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • גישה לצוות ומילונים מותאמים אישית
  • תמיכה בדוא"ל

חודשי

פופולרי
$14.99 לחודש

מחיר רגיל 29.99 דולר, כעת 50% הנחה

  • 100 עמודים או 30,000 מילים בחודש
  • תרגום בינה מלאכותית של 0.005 דולר למילה
  • 120+ שפות
  • אחסון קבצים בלתי מוגבל
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • גישה לצוות ומילונים מותאמים אישית
  • תמיכה בדואר אלקטרוני בעדיפות
🎉 התמורה הטובה ביותר: חסכו 44.88 דולר לשנה

שנתי

חסכו 25%
135 דולר לשנה

~11.25 דולר לחודש, חיסכון של 25% לעומת חודשי

  • 100 עמודים או 30,000 מילים בחודש
  • תרגום בינה מלאכותית של 0.005 דולר למילה
  • 120+ שפות
  • אחסון קבצים בלתי מוגבל
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • גישה לצוות ומילונים מותאמים אישית
  • תמיכה בדואר אלקטרוני בעדיפות
נדרשים שלבים

כיצד לתרגם את קובץ ה-PDF שלך למראטהי

01

צור חשבון בחינם

הירשם עם האימייל שלך כדי לגשת ללוח המחוונים המקוון לתרגום.

02

העלה את קובץ ה-PDF שלך

גרור ושחרר את הקובץ שלך או דפדף כדי לבחור אותו. קבצים עד 1GB נתמכים בתוכניות בתשלום.

03

בחרו מרטהי כשפת היעד

בחר את שפת המקור של קובץ ה-PDF שלך והגדר את מרטהי כשפת היעד. הפלט יכלול כתב דוואנגארי עם תווים ספציפיים למראטהי, עיצורים מצומדים ומרשם הכבוד המוצג כהלכה.

04

תרגום והורדה

לחץ על "תרגם" והמתן מספר רגעים. קובץ ה-PDF המתורגם שלך יהיה מוכן להורדה במראטהי כאשר הפריסה המקורית תישמר.

שאלות נפוצות על תרגום PDF מאנגלית למראטהי

האם מראטהי משתמש באותו כתב כמו הינדי, ושניהם יוצגו כהלכה?

גם מרטהי וגם הינדי משתמשים בכתב דוואנגארי, אך מרטהי כולל תווים שאינם מופיעים בהינדית, בעיקר העיצור הצידי הרטרופלקס. מרטהי משתמשת גם באנונאסיקה (צ'אנדראבינדו) ובאשכולות עיצורים מסוימים המופיעים באוצר מילים שמקורו בסנסקריט אך אינם שכיחים בהינדית מודרנית. DocTranslator מטפל במערך התווים המלא של דוואנגארי מרטהי, כולל תווים ספציפיים אלה למראטהי, במקום למפות אותם למקבילה ההינדית הקרובה ביותר.

כיצד משפיע דקדוק מרטהי על מבנה המסמכים המתורגמים?

מרטהי עוקב אחר סדר המילים נושא-מושא-פועל (SOV), כאשר הפועל ממוקם בסוף הפסוקית. לשפה שלושה מגדרים דקדוקיים - זכר, נקבה וסתמי - ופעלים, תארים ומילות יחס חייבים להתאים למין ולמספר של שם העצם שאליו הם מתייחסים. למראטהי יש גם מערכת כבוד רב-שכבתית עם צורות כינוי גוף ופועל שונות עבור רישומים לא פורמליים, מנומסים ופורמליים ביותר. מסמכים פורמליים כגון צווים ממשלתיים ופסקי דין משתמשים במרשם הפורמלי ביותר לכל אורכו.

מדוע אוצר המילים המראטהי שונה מהינדית למרות שיש להם כתב משותף?

מראטהי שואב את אוצר המילים הפורמלי שלו בעיקר מסנסקריט, בעוד שהינדי במרשם הפורמלי שלו משלב שאילות משמעותיות מפרסית וערבית דרך הקשר ההיסטורי שלו עם אורדו. משמעות הדבר היא שחוזר של ממשלת מדינת מהרשטרה ומסמך דומה מאוטר פרדש ישתמשו באוצר מילים שונה באופן מהותי גם כאשר דנים באותו נושא. מודל תרגום המחליף אוצר מילים פורמלי בהינדית באוצר מילים פורמלי במראטהי יפיק פלט שיקרא זר או בלתי הולם מבחינה בירוקרטית לפקידי מדינת מהרשטרה ולקוראי מראטהי משכילים.

אילו מסמכים ממהרשטרה דורשים תרגום רשמי למראטהי?

לצורכי הגירה לארה"ב, א תרגום מוסמך נדרשת אנגלית עבור כל המסמכים בשפה המראטהי.

כמה גדול קובץ PDF מרטהי אני יכול לתרגם?

עד 1 ג'יגה-בייט או 5,000 עמודים בתוכניות חודשיות ושנתיות. תקופת הניסיון בת 7 הימים, בעלות של 2 דולר, מכסה עד 10 עמודים או 3,000 מילים, וזה מספיק כדי לבדוק כיצד מטופלים תווים מרטהיים דוואנגאריים, עיצורים מצומדים ומרשם הכבוד בדף מייצג לפני התחייבות למסמך ממשלתי מלא של מהרשטרה או גיליון ציונים של האוניברסיטה.

האם אני יכול לתרגם ממראטהי לאנגלית וגם מאנגלית למראטהי?

כֵּן. הזוג המראטהי-אנגלי פועל בשני הכיוונים. תרגום קובץ PDF מרטהי לאנגלית נפוץ במיוחד עבור קהילות בתפוצות מהרשטרה בארה"ב ובבריטניה, אשר צריכות להגיש רישומי ממשלת המדינה, מסמכי קרקע או תעודות אוניברסיטאיות לרשויות הגירה, מעסיקים או מוסדות אקדמיים בחו"ל. תרגום מאנגלית למראטהי נפוץ עבור עסקים הפועלים במאהרשטרה שצריכים להפיק גרסאות בשפה המקומית של חוזים, מדריכים למשתמש או מסמכי תאימות כנדרש במדיניות השפה של מדינת מהרשטרה.

האם ישנם הבדלי דיאלקט במראטהי המשפיעים על תרגום PDF?

מראטהי סטנדרטי (Prayog Marathi) משמש בכל המסמכים הרשמיים, הפרסומים האקדמיים והמדיה המודפסת. תקן כתוב זה אחיד ברחבי מהרשטרה והוא מה ש-DocTranslator מייצר. ניבים מדוברים אזוריים - כמו ורהאדי בוידארבה, אהיראני בצפון מהרשטרה ומראטהי בהשפעת קונקאני במחוזות החוף - נבדלים באופן משמעותי בהגייה ובאוצר המילים הבלתי פורמלי, אך הם אינם משמשים במסמכים כתובים רשמיים. כל רישום רשמי של ממשלת מהרשטרה, תעודת אוניברסיטה או צו בית משפט יהיו במראטהי סטנדרטי, ופלט התרגום יהיה במראטהי סטנדרטי.

תרגם את קובץ ה-PDF שלך למראטהי עוד היום

DocTranslator ממיר קבצי PDF לכתב מרטהי באופן מקוון, מעבד את כתב דוואנגארי עם תווים ספציפיים למראטהי, כולל רטרופלקס לרוחב, משמר עיצורים מצומדים ומרשם הכבוד, ותומך בקבצים עד 1 ג'יגה-בייט.

השותפים שלנו

Accenture
Bloomberg
Citrix
P&G
SAP