Alimenté par l’IA · 120+ langues

Traducteur EPUB IA

Traduisez des livres électroniques EPUB avec l'IA neuronale en 120+ langues. Les chapitres, la table des matières, les images et le style restent là où ils doivent être.

Taille maximale du fichier : 1 Go Conserve la mise en forme originale

Téléchargez ou déposez le document à traduire

Taille maximale du fichier 1 Go

.PDF .DOCX .PPTX . XLSX .SMS .JPG .PNG . IDML . EPUB .HTML
Afrikaans (afrikaans)
Shqip (albanais)
አማርኛ (amharique)
العربية (arabe)
Հայերեն (arménien)
Azərbaycan dili (Azerbaïdjan)
Euskara (basque)
Беларуская (biélorusse)
বাংলা (bengali)
Bosanski (bosniaque)
Български (bulgare)
မြန်မာဘာသာ (birman)
Català (catalan)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (chinois simplifié)
中文 繁體 (traditionnel chinois)
Corsu (corse)
Hrvatski (croate)
Čeština (tchèque)
Dansk (danois)
Pays-Bas (néerlandais)
Anglais (anglais)
Espéranto (espéranto)
Eesti (estonien)
Suomi (finnois)
Français (français)
Frysk (frison)
Galego (galicien)
ქართული (géorgien)
Deutsch (allemand)
Ελληνικά (grec)
ગુજરાતી (gujarati)
Kreyòl Ayisyen (Haïtien)
Haoussa (Haoussa)
ʻŌlelo Hawaï (hawaïen)
עברית (hébreu)
हिंदी (hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (hongrois)
Íslenska (islandais)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonésien (indonésien)
Gaeilge (irlandais)
Italien (italien)
日本語 (japonais)
Basa Jawa (javanais)
ಕನ್ನಡ (kannada)
Қазақ тілі (kazakh)
ខ្មែរ (khmer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (coréen)
Kurdî (kurde)
Кыргызча (kirghize)
ລາວ (laotien)
Latina (latin)
Latviešu (letton)
Lietuvių (lituanien)
Lëtzebuergesch (Luxembourg)
Македонски (macédonien)
Malgache (Malgache)
Bahasa Melayu (malais)
മലയാളം (malayalam)
Malti (maltais)
Te Reo Maori (Maori)
मराठी (marathi)
Монгол хэл (mongol)
नेपाली (népalais)
Norsk (norvégien)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (persan)
Polski (polonais)
Portugais (portugais)
ਪੰਜਾਬੀ (pendjabi)
Română (roumain)
Русский (russe)
Gagana Samoa (samoan)
Gàidhlig (écossais)
Српски (serbe)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhi)
සිංහල (cinghalais)
Slovenčina (slovaque)
Slovenščina (slovène)
Soomaali (somali)
Español (espagnol)
Basa Sunda (sundanois)
Kiswahili (swahili)
Svenska (suédois)
Tagalog (tagalog)
Тоҷикӣ (tadjik)
தமிழ் (tamoul)
Татарча (tatar)
తెలుగు (Télougou)
ไทย (thaï)
Türkçe (turc)
Türkmençe (Turkmènes)
Українська (ukrainien)
اردو (ourdou)
ئۇيغۇرچە (ouïghour)
O’zbekcha (ouzbek)
Tiếng Việt (vietnamien)
Cymraeg (gallois)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (yiddish)
Yorùbá (yoruba)
isiZulu (Zoulou)
Afrikaans (afrikaans)
Shqip (albanais)
አማርኛ (amharique)
العربية (arabe)
Հայերեն (arménien)
Azərbaycan dili (Azerbaïdjan)
Euskara (basque)
Беларуская (biélorusse)
বাংলা (bengali)
Bosanski (bosniaque)
Български (bulgare)
မြန်မာဘာသာ (birman)
Català (catalan)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (chinois simplifié)
中文 繁體 (traditionnel chinois)
Corsu (corse)
Hrvatski (croate)
Čeština (tchèque)
Dansk (danois)
Pays-Bas (néerlandais)
Anglais (anglais)
Espéranto (espéranto)
Eesti (estonien)
Suomi (finnois)
Français (français)
Frysk (frison)
Galego (galicien)
ქართული (géorgien)
Deutsch (allemand)
Ελληνικά (grec)
ગુજરાતી (gujarati)
Kreyòl Ayisyen (Haïtien)
Haoussa (Haoussa)
ʻŌlelo Hawaï (hawaïen)
עברית (hébreu)
हिंदी (hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (hongrois)
Íslenska (islandais)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonésien (indonésien)
Gaeilge (irlandais)
Italien (italien)
日本語 (japonais)
Basa Jawa (javanais)
ಕನ್ನಡ (kannada)
Қазақ тілі (kazakh)
ខ្មែរ (khmer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (coréen)
Kurdî (kurde)
Кыргызча (kirghize)
ລາວ (laotien)
Latina (latin)
Latviešu (letton)
Lietuvių (lituanien)
Lëtzebuergesch (Luxembourg)
Македонски (macédonien)
Malgache (Malgache)
Bahasa Melayu (malais)
മലയാളം (malayalam)
Malti (maltais)
Te Reo Maori (Maori)
मराठी (marathi)
Монгол хэл (mongol)
नेपाली (népalais)
Norsk (norvégien)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (persan)
Polski (polonais)
Portugais (portugais)
ਪੰਜਾਬੀ (pendjabi)
Română (roumain)
Русский (russe)
Gagana Samoa (samoan)
Gàidhlig (écossais)
Српски (serbe)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhi)
සිංහල (cinghalais)
Slovenčina (slovaque)
Slovenščina (slovène)
Soomaali (somali)
Español (espagnol)
Basa Sunda (sundanois)
Kiswahili (swahili)
Svenska (suédois)
Tagalog (tagalog)
Тоҷикӣ (tadjik)
தமிழ் (tamoul)
Татарча (tatar)
తెలుగు (Télougou)
ไทย (thaï)
Türkçe (turc)
Türkmençe (Turkmènes)
Українська (ukrainien)
اردو (ourdou)
ئۇيغۇرچە (ouïghour)
O’zbekcha (ouzbek)
Tiếng Việt (vietnamien)
Cymraeg (gallois)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (yiddish)
Yorùbá (yoruba)
isiZulu (Zoulou)
ARABÉ PORTUGAIS RUSSE ITALIEN CORÉEN NÉERLANDAIS POLONAIS TURC SUÉDOIS ANGLAIS ESPAGNOL FRANÇAIS ALLEMAND CHINOIS JAPONAIS HINDI BENGALI VIETNAMIEN THAÏLANDAIS GREC HÉBREU ARABÉ PORTUGAIS RUSSE ITALIEN CORÉEN NÉERLANDAIS POLONAIS TURC SUÉDOIS ANGLAIS ESPAGNOL FRANÇAIS ALLEMAND CHINOIS JAPONAIS HINDI BENGALI VIETNAMIEN THAÏLANDAIS GREC HÉBREU
Traduisez vos fichiers EPUB avec l'IA

Pour les auteurs et les éditeurs

Traduction EPUB IA conçue pour les livres longs

Notre traducteur AI EPUB est conçu pour les personnes qui publient des livres électroniques complets, et non des pages individuelles. Vous téléchargez un EPUB terminé, choisissez une langue cible et le moteur neuronal travaille sur chaque chapitre tandis que le livre conserve sa structure. EPUB signifie Publication électronique, le format reflowable utilisé par la plupart des liseuses électroniques, où le texte et la mise en page s'adaptent à chaque écran. Étant donné que le format comporte des chapitres, une table des matières et des images intégrées, sa traduction nécessite bien plus que l’échange de mots un par un.

La traduction automatique neuronale se lit plus loin que la seule phrase qui la précède. Il examine le paragraphe environnant, de sorte qu'un nom de caractère récurrent, une phrase répétée ou un idiome qui ne se traduit pas littéralement est traité dans son contexte plutôt que mot par mot. Pour un roman, un manuel ou un long guide, cette différence apparaît sur des centaines de pages.

Le même moteur gère la fiction, les guides d’étude, les manuels et les ouvrages de référence. Vous envoyez un fichier et recevez en retour un EPUB traduit, prêt à être lu ou à être préparé pour la vente sur un nouveau marché.

Nous avons créé cette page pour les écrivains et les petits éditeurs qui souhaitent atteindre les lecteurs dans une autre langue sans reconstruire le livre à partir de zéro. L'ordre, les titres et le style des chapitres originaux sont bien définis, de sorte que l'édition traduite se lit toujours comme le livre que vous avez écrit.

La traduction AI EPUB conserve les chapitres et la mise en page intacts

Ce que l'IA garde intact dans votre livre électronique

Un EPUB est en réalité un petit package de fichiers HTML, de styles et d'images maintenus ensemble par une carte de contenu. Lorsque vous traduisez EPUB avec AI ici, le moteur remplace le texte lisible et laisse cette structure seule. Les fichiers de chapitre restent séparés, la table des matières renvoie toujours aux bons endroits et les images, légendes et notes de bas de page conservent leur position. Vous n’avez pas besoin de refluer le livre ou de corriger une navigation défectueuse après coup.

Tout fonctionne dans le navigateur, vous n'installez donc pas de logiciel et n'envoyez pas votre manuscrit via un client de bureau. Il fonctionne dans les versions actuelles de Chrome, Firefox et Safari, ce qui convient aux écrivains qui rédigent sur une machine et publient à partir d'une autre.

Vous souhaitez plutôt un aperçu général ? Notre Traducteur EPUB la page couvre l'outil de base et les formats qu'il lit.

Pourquoi les auteurs choisissent notre traducteur AI EPUB

Problèmes résolus par un traducteur de livres électroniques IA

Les problèmes résolus par un traducteur de livres électroniques IA

La plupart des auteurs rencontrent les mêmes difficultés lorsqu’ils tentent de publier un livre dans une autre langue. Voici comment le moteur d’IA gère chacun d’eux.

  • Langues limitées. De nombreux outils ne couvrent que les langues les plus parlées. Celui-ci prend en charge 120+, y compris les services régionaux, afin que vous puissiez atteindre des marchés plus petits que d'autres services ignorent.
  • Formatage cassé. La traduction brouille souvent les titres, les images ou les sauts de chapitre. Le moteur fonctionne sur le texte à l'intérieur de chaque fichier de chapitre et laisse la mise en page en place, de sorte que le livre s'ouvre toujours proprement sur une liseuse.
  • Sortie rigide et littérale. La traduction mot à mot se lit mal sur un livre entier. L'IA sensible au contexte maintient le ton et l'idiome plus proches de l'original, ce qui réduit la quantité d'édition que vous effectuez par la suite.
  • Un fichier à la fois. Si vous publiez une série ou une liste de sauvegarde, vous pouvez mettre en file d'attente plusieurs fichiers et traduire l'ensemble en un seul passage au lieu de recommencer pour chaque titre.
  • Livrables verrouillés. La sortie reste modifiable. Vous pouvez ouvrir l'EPUB traduit, ajuster un passage signalé par un traducteur ou un lecteur natif et le préparer pour la distribution.
  • Soucis de confidentialité. Votre manuscrit n'est pas stocké après la fin de la session, ce qui est important lorsque le livre est un travail inédit que vous n'avez pas encore publié.

Le système est conçu pour gérer des fichiers volumineux et des périodes chargées, de sorte qu'un long livre ou un lot de titres évolue toujours à un rythme soutenu.

Traduisez un eBook EPUB avec l'IA et publiez-le dans n'importe quel magasin

Traduisez EPUB avec l'IA et publiez dans n'importe quel magasin

Le fichier traduit fonctionne avec les principales plateformes de lecture électronique, notamment Kindle, Apple Books, Google Play Books et Kobo. Vous pouvez le télécharger sans reformater, ce qui maintient un calendrier d'auto-édition sur la bonne voie.

C’est également beaucoup moins cher que de louer le livre entier. La traduction automatique coûte seulement 0,10 $ par mot, tandis que la traduction humaine coûte généralement environ 0,22 $ par mot. Pour un titre complet, cet écart s’accumule.

Quatre étapes du téléchargement au téléchargement. Les outils OCR et de formatage intégrés limitent le processus à quatre parties : configuration, téléchargement, traduction et téléchargement. Il n'y a rien à configurer sur votre machine.

De la place pour les gros livres.

Le moteur peut traiter jusqu'à 5 000 pages ou 1 gigaoctet de texte prêt pour EPUB en une seule journée, ce qui couvre un omnibus, un coffret ou un grand ouvrage de référence sans diviser le fichier.

Découvrez les principaux avantages de l'utilisation de notre traducteur AI EPUB

Comment la traduction EPUB par IA se compare à l'ancienne méthode

Traduire un livre signifiait autrefois copier du texte hors du fichier, l'exécuter via un outil et reconstruire l'EPUB à la main. La traduction neuronale supprime la majeure partie de cela. Vous conservez le fichier source tel quel et le moteur lit la prose avec suffisamment de contexte pour faire des choix judicieux en matière de formulation. Les rapports, les supports d’étude et les livres électroniques en bénéficient tous pour la même raison : le sens d’une phrase dépend de celui qui l’entoure.

L’autre gain est la mise en page. Le moteur fonctionne à l'intérieur du document au lieu de supprimer le texte, donc un PDF, un fichier Word ou un EPUB conserve sa structure. Les titres restent des titres, les sauts de chapitre restent en place et vous évitez le nettoyage qui suivait auparavant chaque traduction.

C'est aussi rapide. Un livre qui prendrait des semaines à une personne revient en une fraction de ce temps, ce qui vous libère pour passer du temps sur les parties qui nécessitent un œil humain, comme vérifier comment un passage clé se lit dans la nouvelle langue. Si vous localisez un livre électronique pour un nouveau marché, c'est généralement là que vous souhaitez de toute façon attirer votre attention.

Comment fonctionne la traduction AI EPUB, étape par étape

Commencez avec un compte gratuit. Vous donnez un e-mail et quelques détails, et le tableau de bord devient l'endroit où vous soumettez des fichiers, surveillez leur progression et conservez un enregistrement des traductions terminées.

Téléchargez ensuite le livre. Faites glisser l'EPUB dans la zone de téléchargement ou sélectionnez-le sur votre appareil. L'outil lit également d'autres types courants si vous y travaillez, notamment Word, Excel, PowerPoint, texte brut, InDesign et CSV, donc un brouillon que vous n'avez pas encore exporté vers EPUB fonctionne toujours.

Ensuite, définissez les langues. Vous choisissez la langue source dans laquelle le livre est écrit, puis la langue cible dans laquelle vous le souhaitez. La liste couvre aussi bien l’écriture formelle que le travail créatif, de sorte qu’un contrat et un roman sont traités de la même manière.

Cliquez sur traduire et le moteur neuronal parcourt le fichier. Une fois terminé, vous téléchargez le résultat. L'EPUB traduit conserve la structure de l'original, il est donc prêt à être lu ou envoyé dans un magasin.

Étant donné que le résultat est modifiable, vous pouvez effectuer vous-même une passe finale ou la remettre à un correcteur avant de publier. Ce mélange, l’IA pour la majeure partie du travail et une personne pour le peaufinage, est la façon dont la plupart des auteurs obtiennent une traduction propre sans payer l’intégralité du livre ligne par ligne.

Traducteur EPUB IA : questions courantes

En quoi un traducteur EPUB IA est-il différent d’un outil EPUB de base ?

Un outil de base échange des mots. Un traducteur IA lit d’abord le texte environnant, afin de pouvoir choisir la bonne signification pour un mot qui en contient plusieurs, garder un nom de caractère cohérent et gérer les idiomes qui ne se traduisent pas littéralement. Au cours d’un livre complet, ces choix s’ajoutent à une lecture plus fluide.

Conserve-t-il les chapitres, la table des matières et les images ?

Oui. Le moteur traduit le texte à l'intérieur de chaque fichier de chapitre et laisse le reste du package EPUB tranquille, de sorte que l'ordre des chapitres, la table des matières liée, les images et les légendes restent en place. Vous ne devriez pas avoir à reconstruire la navigation.

Dans combien de langues puis-je traduire ?

Plus de 120, y compris les langues régionales que les petits outils laissent de côté. Vous définissez la langue source, puis choisissez la cible.

Le résultat est-il suffisamment bon pour être publié ou ai-je encore besoin d’un éditeur ?

L’IA fait le gros du travail et vous accompagne jusqu’au bout. Pour un livre que vous vendez, un locuteur natif ou un correcteur doit quand même le lire avant sa sortie. Le fichier reste modifiable, vous pouvez donc corriger n'importe quel passage signalé sans perdre le formatage.

Quelle taille de livre puis-je envoyer ?

Jusqu'à 1 gigaoctet par fichier, soit environ 5 000 pages, ce qui couvre la plupart des livres complets et même un omnibus sans le diviser.

Qu'arrive-t-il à mon manuscrit après traduction ?

Les fichiers ne sont pas stockés une fois la session terminée. Cela est important pour les travaux non publiés que vous ne souhaitez pas voir sur un serveur.

Traduisez votre eBook maintenant

Comment fonctionne la traduction EPUB par IA

01

Étape 1 : Créez un compte gratuit

Inscrivez-vous avec un email et quelques détails. Le tableau de bord est l'endroit où vous téléchargez des livres, suivez les progrès et conservez un enregistrement des traductions terminées.

02

Étape 2 : Téléchargez votre EPUB

Faites glisser l'EPUB dans la zone de téléchargement ou sélectionnez-le sur votre appareil. L'outil lit également Word, Excel, PowerPoint, texte brut, InDesign et CSV si vous n'avez pas encore exporté vers EPUB.

03

Étape 3 : Choisir les langues

Définissez la langue source dans laquelle le livre est écrit, puis choisissez la langue cible. La liste couvre plus de 120 langues, y compris régionales.

04

Étape 4 : Traduire et télécharger

Le moteur neuronal fonctionne à travers chaque chapitre, puis vous téléchargez l'EPUB traduit. Il conserve la structure originale, il est donc prêt à être lu ou publié.

Traduisez votre eBook avec l'IA

Inscrivez-vous et exécutez votre EPUB via une traduction neuronale en 120+ langues. Vos chapitres et votre formatage reviennent intacts, prêts à atteindre les lecteurs sur un nouveau marché.

Nos partenaires

Accenture
Bloomberg
Citrix
P&G
SÈVE