Traduire des fichiers InDesign

Traduisez les fichiers InDesign ici avec nos outils de traduction pratiques !

Révolutionner la communication

Comment traduire un fichier InDesign ?

Réécriture de l'IA

Si vous êtes un designer ou un artiste qui travaille avec InDesign et que vous aimeriez traduire vos créations dans d'autres langues, il est temps pour vous d'obtenir DocTranslator.

La meilleure façon de traduire des fichiers InDesign dans d'autres langues est d'utiliser DocTranslator. Cet outil vous aide à traduire n'importe quel document/modèle .IDML dans n'importe quelle langue. Vous pouvez utiliser cet outil pour convertir n'importe quel modèle d'InDesign dans une autre langue.

Rencontrez DocTranslator !

DocTranslator est un service de traduction en ligne sophistiqué qui permet aux utilisateurs de télécharger différents formats de documents, notamment Word, PDF et PowerPoint, et de les faire traduire dans différentes langues. Tirant parti de la puissance du moteur Google Translate, DocTranslator est spécialement conçu pour les documents et comprend des fonctionnalités supplémentaires qui le rendent plus adapté à cet usage par rapport aux services de traduction standard.

Comment traduire un fichier InDesign

Il existe plusieurs façons de traduire un fichier InDesign en ligne :

  1. Utiliser un outil de traduction tiers : plusieurs outils de traduction en ligne , comme SDL Trados, peuvent vous aider à traduire votre fichier InDesign dans une autre langue. Téléchargez simplement votre fichier sur le site web et sélectionnez la langue vers laquelle vous souhaitez le traduire.

  2. Faites appel à un traducteur professionnel : Si vous souhaitez une traduction de la plus haute qualité, vous pouvez faire appel à un traducteur professionnel pour traduire votre fichier InDesign . Il aura l'expertise nécessaire pour traduire non seulement la langue, mais aussi le contexte et le ton du document.

  3. Utilisez un plugin comme Adobe InCopy, il vous permet de traduire votre texte dans un document InDesign en utilisant la mémoire de traduction standard et la technologie de base terminologique.

  4. Une autre option consiste à exporter votre fichier InDesign en tant que fichier XML ou IDML, puis à utiliser un outil de TAO (traduction assistée par ordinateur) pour extraire le texte et le traduire, puis réimporter le texte traduit.

Remarque : gardez à l’esprit que certaines mises en forme peuvent être perdues pendant le processus de traduction. Il est donc important de revoir le document traduit et d’effectuer les ajustements nécessaires.

Apprenez à connaître les fichiers InDesign

Un fichier InDesign ou fichier INDD est une application logicielle de publication assistée par ordinateur et de conception de mise en page produite par Adobe. Sorti en 1999, InDesign est fréquemment utilisé par les graphistes, les spécialistes du marketing, les journalistes et les éditeurs. Il peut être utilisé pour créer des éléments tels que des affiches, des présentations, des dépliants, des journaux et bien plus encore !

Les fichiers InDesign sont essentiels pour toute personne impliquée dans la conception graphique et l'édition. En comprenant leur structure et en adhérant aux meilleures pratiques, vous pouvez rationaliser votre processus de conception et produire des mises en page de qualité professionnelle. Que vous conceviez un simple dépliant ou un magazine complexe, la maîtrise d'InDesign est essentielle pour libérer votre potentiel créatif.

De plus, si vous avez besoin d'une traduction complète d'une page Web dans n'importe quelle langue pour votre site, ou celui de votre ami ou de votre patron, peu importe, vous pouvez visiter nos partenaires - Conveythis.com, honnêtement, vous devez vraiment visiter cette page, juste pour voir à quel point leur page est belle.

Essai d'Adobe InDesign : explorez avant de vous abonner

Adobe InDesign propose une version d'essai gratuite permettant aux utilisateurs d'explorer ses fonctionnalités et capacités avant de s'engager dans un abonnement.

La meilleure façon de traduire vos fichiers PPT

Regardez cette courte vidéo pour découvrir la meilleure façon de traduire vos fichiers PowerPoint !

Statistiques spécifiques
Engagement des utilisateurs

DocTranslation affiche des mesures d'engagement des utilisateurs impressionnantes, avec plus de 80 % des nouveaux utilisateurs revenant pour de futures traductions. De plus, notre plateforme maintient un taux de satisfaction élevé, avec 95 % des clients évaluant leur expérience comme excellente ou bonne. La durée moyenne des sessions continue de croître, reflétant la facilité d'utilisation et la confiance que nos utilisateurs accordent à la qualité et à la fiabilité de la plateforme.

Conversations quotidiennes

DocTranslation facilite une communication interculturelle significative à travers des milliers de conversations quotidiennes. La plateforme traite chaque jour plus de 20 000 demandes de traduction uniques, couvrant des documents dans plusieurs formats. Cette activité quotidienne robuste démontre la capacité de DocTranslation à gérer efficacement des volumes élevés, aidant ainsi les particuliers et les entreprises à surmonter en douceur les barrières linguistiques.

Taille des données d'entraînement

Le moteur de traduction IA de pointe de DocTranslation est alimenté par de vastes données de formation, avec des milliards de mots provenant d'ensembles de données divers et multilingues. Ces nombreuses données de formation permettent à notre système de comprendre les structures linguistiques nuancées et les expressions idiomatiques, ce qui donne lieu à des traductions à la fois précises sur le plan contextuel et sensibles à la culture. Une formation aussi complète garantit que les utilisateurs reçoivent des traductions constantes de haute qualité dans toutes les langues prises en charge.

Étapes requises
COMMENT ÇA MARCHE
Section de connexion

Étape 1 : Créez un compte gratuit

Commencez votre parcours de traduction en créant un compte gratuit sur notre plateforme. Cela ne prend que quelques instants pour fournir vos informations de base et confirmer votre adresse e-mail. Ce compte vous servira de plateforme personnalisée pour télécharger, suivre et gérer tous vos projets de traduction.

Section de téléchargement

Étape 2 : Télécharger un fichier

Une fois connecté, il est temps de télécharger votre document. Notre système prend en charge une grande variété de formats, notamment MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign et CSV. Faites simplement glisser et déposez votre fichier ou utilisez l'option « Parcourir » pour sélectionner le fichier sur votre appareil.

Section de langue de traduction

Étape 3 : Sélectionnez les langues d'origine et cible

Précisez la langue dans laquelle votre document original est rédigé. Ensuite, choisissez la langue cible dans laquelle vous souhaitez traduire le document. Grâce à notre longue liste de langues prises en charge, vous trouverez la solution idéale pour votre public, qu'il s'agisse d'une proposition commerciale ou d'une campagne créative.

bloc de traduction

Étape 4 : Cliquez sur le bouton Traduire et téléchargez

Une fois que vous avez défini vos préférences linguistiques, cliquez sur le bouton « Télécharger » pour commencer le traitement. Asseyez-vous et détendez-vous pendant que notre système de traduction avancé travaille sur votre fichier, en conservant la mise en page et le style d'origine tout en fournissant une traduction précise.

Traduisez votre fichier maintenant !

Inscrivez-vous dès aujourd'hui et découvrez la puissance de DocTranslator et la différence que cela fera pour vous et votre entreprise.

Nos partenaires

Sélectionnez un fichier

Faites glisser et déposez les fichiers ici ou parcourez votre ordinateur.