Alimenté par l’IA · 120+ langues

Alternative à Google Traduction

Vous souhaitez améliorer vos traductions ? Vous êtes au bon endroit, essayez nos meilleures traductions précises en quelques clics !

Taille maximale du fichier : 1 Go Conserve la mise en forme originale
Inscription gratuite

Téléchargez ou déposez le document à traduire

Taille maximale du fichier 1 Go

.PDF .DOCX .PPTX .XLSX .SMS .JPG .PNG .IDML .EPUB .HTML
Afrikaans (afrikaans)
Shqip (albanais)
አማርኛ (amharique)
العربية (arabe)
Հայերեն (arménien)
Azərbaycan dili (Azerbaïdjan)
Euskara (basque)
Беларуская (biélorusse)
বাংলা (bengali)
Bosanski (bosniaque)
Български (bulgare)
မြန်မာဘာသာ (birman)
Català (catalan)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (chinois simplifié)
中文 繁體 (traditionnel chinois)
Corsu (corse)
Hrvatski (croate)
Čeština (tchèque)
Dansk (danois)
Pays-Bas (néerlandais)
Anglais (anglais)
Espéranto (espéranto)
Eesti (estonien)
Suomi (finnois)
Français (français)
Frysk (frison)
Galego (galicien)
ქართული (géorgien)
Deutsch (allemand)
Ελληνικά (grec)
ગુજરાતી (gujarati)
Kreyòl Ayisyen (Haïtien)
Haoussa (Haoussa)
ʻŌlelo Hawaï (hawaïen)
עברית (hébreu)
हिंदी (hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (hongrois)
Íslenska (islandais)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonésien (indonésien)
Gaeilge (irlandais)
Italien (italien)
日本語 (japonais)
Basa Jawa (javanais)
ಕನ್ನಡ (kannada)
Қазақ тілі (kazakh)
ខ្មែរ (khmer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (coréen)
Kurdî (kurde)
Кыргызча (kirghize)
ລາວ (laotien)
Latina (latin)
Latviešu (letton)
Lietuvių (lituanien)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (macédonien)
Malgache (Malgache)
Bahasa Melayu (malais)
മലയാളം (malayalam)
Malti (maltais)
Te Reo Māori (Maori)
मराठी (marathi)
Монгол хэл (mongol)
नेपाली (népalais)
Norsk (norvégien)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (persan)
Polski (polonais)
Portugais (portugais)
ਪੰਜਾਬੀ (pendjabi)
Română (roumain)
Русский (russe)
Gagana Samoa (samoan)
Gàidhlig (écossais)
Српски (serbe)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhi)
සිංහල (cinghalais)
Slovenčina (slovaque)
Slovenščina (slovène)
Soomaali (somali)
Español (espagnol)
Basa Sunda (sundanois)
Kiswahili (swahili)
Svenska (suédois)
Tagalog (tagalog)
Тоҷикӣ (tadjik)
தமிழ் (tamoul)
Татарча (tatar)
తెలుగు (Télougou)
ไทย (thaï)
Türkçe (turc)
Türkmençe (Turkmènes)
Українська (ukrainien)
اردو (ourdou)
ئۇيغۇرچە (ouïghour)
O’zbekcha (ouzbek)
Tiếng Việt (vietnamien)
Cymraeg (gallois)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (yiddish)
Yorùbá (yoruba)
isiZulu (Zoulou)
Afrikaans (afrikaans)
Shqip (albanais)
አማርኛ (amharique)
العربية (arabe)
Հայերեն (arménien)
Azərbaycan dili (Azerbaïdjan)
Euskara (basque)
Беларуская (biélorusse)
বাংলা (bengali)
Bosanski (bosniaque)
Български (bulgare)
မြန်မာဘာသာ (birman)
Català (catalan)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (chinois simplifié)
中文 繁體 (traditionnel chinois)
Corsu (corse)
Hrvatski (croate)
Čeština (tchèque)
Dansk (danois)
Pays-Bas (néerlandais)
Anglais (anglais)
Espéranto (espéranto)
Eesti (estonien)
Suomi (finnois)
Français (français)
Frysk (frison)
Galego (galicien)
ქართული (géorgien)
Deutsch (allemand)
Ελληνικά (grec)
ગુજરાતી (gujarati)
Kreyòl Ayisyen (Haïtien)
Haoussa (Haoussa)
ʻŌlelo Hawaï (hawaïen)
עברית (hébreu)
हिंदी (hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (hongrois)
Íslenska (islandais)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonésien (indonésien)
Gaeilge (irlandais)
Italien (italien)
日本語 (japonais)
Basa Jawa (javanais)
ಕನ್ನಡ (kannada)
Қазақ тілі (kazakh)
ខ្មែរ (khmer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (coréen)
Kurdî (kurde)
Кыргызча (kirghize)
ລາວ (laotien)
Latina (latin)
Latviešu (letton)
Lietuvių (lituanien)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (macédonien)
Malgache (Malgache)
Bahasa Melayu (malais)
മലയാളം (malayalam)
Malti (maltais)
Te Reo Māori (Maori)
मराठी (marathi)
Монгол хэл (mongol)
नेपाली (népalais)
Norsk (norvégien)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (persan)
Polski (polonais)
Portugais (portugais)
ਪੰਜਾਬੀ (pendjabi)
Română (roumain)
Русский (russe)
Gagana Samoa (samoan)
Gàidhlig (écossais)
Српски (serbe)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhi)
සිංහල (cinghalais)
Slovenčina (slovaque)
Slovenščina (slovène)
Soomaali (somali)
Español (espagnol)
Basa Sunda (sundanois)
Kiswahili (swahili)
Svenska (suédois)
Tagalog (tagalog)
Тоҷикӣ (tadjik)
தமிழ் (tamoul)
Татарча (tatar)
తెలుగు (Télougou)
ไทย (thaï)
Türkçe (turc)
Türkmençe (Turkmènes)
Українська (ukrainien)
اردو (ourdou)
ئۇيغۇرچە (ouïghour)
O’zbekcha (ouzbek)
Tiếng Việt (vietnamien)
Cymraeg (gallois)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (yiddish)
Yorùbá (yoruba)
isiZulu (Zoulou)
ARABÉ PORTUGAIS RUSSE ITALIEN CORÉEN NÉERLANDAIS POLONAIS TURC SUÉDOIS ANGLAIS ESPAGNOL FRANÇAIS ALLEMAND CHINOIS JAPONAIS HINDI BENGALI VIETNAMIEN THAI GREC HÉBREU ARABÉ PORTUGAIS RUSSE ITALIEN CORÉEN NÉERLANDAIS POLONAIS TURC SUÉDOIS ANGLAIS ESPAGNOL FRANÇAIS ALLEMAND CHINOIS JAPONAIS HINDI BENGALI VIETNAMIEN THAI GREC HÉBREU
Translate PDF to Swedish logo

Révolutionner la communication

Quoi de mieux que l’IA de Google Translate ?

À la recherche d'un option de traduction qui surpasse Google Traduire l'IA ? Ne cherchez pas plus que DocTranslator ! Notre solution offre un degré de précision, de compréhension du contexte et également de subtilité linguistique qui dépasse ce que Google Translate peut offrir. Avec DocTranslator, vous pouvez anticiper des traductions exactes personnalisées en fonction de vos demandes particulières, qu'il s'agisse de dossiers d'entreprise, de documents scolaires ou d'interactions individuelles. Notre système prend en charge une grande variété de langues ainsi que de styles de documents, garantissant ainsi l'adaptabilité et les avantages. Dites adieu aux restrictions de l'intelligence artificielle et découvrez la remarquable haute qualité de DocTranslator pour toutes vos demandes de traduction linguistique !

Rencontrez DocTranslator !

DocTranslator est un service de traduction en ligne sophistiqué qui permet aux utilisateurs de télécharger différents formats de documents, notamment Word, PDF et PowerPoint, et de les faire traduire dans différentes langues. Tirant parti de la puissance du moteur Google Translate, DocTranslator est spécifiquement conçu pour les documents et comprend des fonctionnalités supplémentaires qui le rendent plus adapté à cet effet par rapport à la norme traduction services.

Translate CSV File logo

Expansion mondiale facilitée avec DocTranslator : l'expert en traduction commerciale

Soyons réalistes, développer votre entreprise à l’échelle mondiale nécessite une communication de premier ordre. Avec DocTranslator, vous êtes équipé d'un système robuste et sécurisé outil de traduction les entreprises du monde entier lui font confiance. Des contrats urgents aux présentations complexes, vos documents seront traités avec le plus grand soin et la plus grande expertise. Avec un stockage de fichiers illimité, un accès en équipe et des glossaires personnalisés inclus sur chaque abonnement, ainsi qu'un essai de 7 jours à 2 $, nous sommes convaincus que nous pouvons répondre à tous vos besoins de traduction de manière efficace et rentable. Commencez dès aujourd’hui et regardez votre entreprise prospérer au-delà des frontières !

Meilleure alternative à Google Translate

Regardez cette courte vidéo pour découvrir quel traducteur est le meilleur et pourquoi !

Quelles sont les 10 meilleures alternatives à Google Traduction ?

  1. DocTranslator: Cet outil Web peut gérer une large gamme de formats de fichiers, notamment le texte, Microsoft Word et PDF. Il prend en charge plus de 100 langues et peut gérer des fichiers volumineux, ce qui en fait une excellente alternative pour les entreprises et les particuliers souhaitant traduire des documents.
  2. Studio SDL Trados: Un outil CAT de qualité professionnelle (traduction assistée par ordinateur) qui offre des fonctionnalités avancées telles que la traduction automatique, la gestion terminologique et l'assurance qualité. Il est souvent utilisé par les traducteurs professionnels et les équipes de localisation pour des projets à grande échelle.
  3. Traducteur Microsoft: Un service basé sur le cloud qui prend en charge une large gamme de formats de fichiers et offre des fonctionnalités telles que la traduction automatique et la traduction en temps réel. Il propose également une API que les développeurs et les entreprises peuvent intégrer dans leurs applications.
  4. ABBYY FineReader: Il s'agit d'un logiciel OCR capable d'extraire du texte à partir de PDF et d'autres fichiers basés sur des images, ce qui permet une utilisation facile traduction de documents numérisés.
  5. Traduction libre SDL: C'est gratuit traduction en ligne service qui prend en charge une large gamme de formats de fichiers et propose une traduction automatique dans plus de 100 langues.
  6. Cloud XTM: Un outil CAT basé sur le Web qui vous permet de télécharger et traduire PDF fichiers dans une variété de langues, avec des fonctionnalités telles que la mémoire de traduction, la gestion terminologique et l'assurance qualité.
  7. Adobe Acrobat Pro: Un logiciel d'édition PDF largement utilisé qui offre une fonction de traduction intégrée, il peut traduire le texte dans le PDF vers une autre langue.
  8. deepl: Un service de traduction automatique neuronale qui propose des traductions de haute qualité en plusieurs langues. Il est connu pour sa précision et sa lisibilité.
  9. SDL Passolo: Un outil de localisation de logiciels qui vous permet de traduire et d'adapter des logiciels, des sites Web et des applications mobiles dans différentes langues.
  10. MémoQ: Un outil CAT qui offre un large éventail de fonctionnalités telles que la mémoire de traduction, la gestion terminologique et l'assurance qualité. Il est largement utilisé par les traducteurs professionnels et les équipes de localisation.

Ces alternatives offrent une gamme de fonctionnalités, d'options de tarification et de niveau de précision. Le meilleur choix dépendra de vos besoins spécifiques, tels que le type de document, le nombre de langues, le niveau de précision, le nombre de mots, le format, etc.

Étapes requises

Comment ça fonctionne

01

Étape 1 : Créez un compte gratuit

Commencez votre parcours de traduction en créant un compte gratuit sur notre plateforme. Cela ne prend que quelques instants pour fournir vos informations de base et confirmer votre adresse e-mail. Ce compte vous servira de plateforme personnalisée pour télécharger, suivre et gérer tous vos projets de traduction.

02

Étape 2 : Télécharger un fichier

Après vous être connecté, il est temps de télécharger votre document. Notre système prend en charge une grande variété de formats, notamment MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign et CSV. Faites simplement glisser et déposez votre fichier ou utilisez l'option « Parcourir » pour sélectionner le fichier depuis votre appareil.

03

Étape 3 : Sélectionnez les langues d'origine et cible

Précisez la langue dans laquelle votre document original est rédigé. Ensuite, choisissez la langue cible dans laquelle vous souhaitez traduire le document. Grâce à notre longue liste de langues prises en charge, vous trouverez la solution idéale pour votre public, qu'il s'agisse d'une proposition commerciale ou d'une campagne créative.

04

Étape 4 : Cliquez sur le bouton Traduire et téléchargez

Une fois que vous avez défini vos préférences linguistiques, cliquez sur le bouton « Télécharger » pour commencer le traitement. Asseyez-vous et détendez-vous pendant que notre système de traduction avancé fonctionne sur votre fichier, en conservant la mise en page et le style d'origine tout en fournissant une traduction précise.

Questions fréquemment posées

Quelle est la meilleure alternative à Google Translate pour les documents ?

DocTranslator est conçu spécifiquement pour les documents plutôt que pour de courts extraits de texte. Il traduit des fichiers entiers jusqu'à 1 Go ou 5 000 pages, conserve le formatage et la mise en page d'origine intacts et prend en charge 120+ langues, ce qui en fait une alternative pratique à Google Translate pour les documents professionnels, académiques et personnels.

Comment traduire un document avec DocTranslator ?

Créez un compte gratuit, téléchargez votre fichier, choisissez les langues originale et cible, puis cliquez sur Traduire et téléchargez le résultat. Le document traduit conserve la même mise en page et le même style que l'original.

Quels formats de fichier soutient DocTranslator?

DocTranslator prend en charge les fichiers DOCX (Word), PDF, XLSX (Excel), PPTX (PowerPoint), IDML (InDesign), TXT, CSV, JSON, JPG et PNG. Vous pouvez glisser-déposer un fichier ou parcourir votre appareil pour le télécharger.

Peut-il traduire des PDF et des images numérisés ?

Oui. DocTranslator inclut un OCR intégré, il lit donc le texte à l'intérieur des PDF numérisés et des images telles que JPG et PNG, puis le traduit tout en préservant la mise en page du document.

Est-ce que DocTranslator conserve le formatage d'origine ?

Oui. Contrairement à la traduction automatique par copier-coller, DocTranslator préserve le formatage et la mise en page d'origine de votre document, y compris les titres, les tableaux et les images, de sorte que le fichier traduit ressemble à la source.

Combien cela coûte-t-il et combien de langues sont prises en charge ?

Il y a un essai de 7 jours pour 2 $ (10 pages ou 3 000 mots). Après cela, le plan mensuel est de 14,99 $/mois (100 pages ou 30 000 mots) et le plan annuel est de 135 $/an (environ 11,25 $/mois). La traduction par IA est au prix de $0,005/mot et 120+ langues sont prises en charge. Pour les traductions certifiées ou notariées, telles que les soumissions USCIS, une traduction humaine est requise.

Traduisez votre fichier maintenant !

Inscrivez-vous dès aujourd'hui et découvrez la puissance de DocTranslator et à quel point cela fera une différence pour vous et votre entreprise.

Nos partenaires

Accenture
Bloomberg
Citrix
P&G
SAP