Übersetzen Sie InDesign-Dateien

Übersetzen Sie InDesign-Dateien hier mit unseren praktischen Übersetzungstools!

Revolutionierung der Kommunikation

Wie übersetze ich eine InDesign-Datei?

große PDF-Datei

Wenn Sie Designer oder Künstler sind, der mit InDesign arbeitet und Ihre Designs gerne in andere Sprachen übersetzen möchte, ist es für Sie an der Zeit, sich DocTranslator zu holen.

Die beste Möglichkeit, InDesign-Dateien in andere Sprachen zu übersetzen, ist die Verwendung von DocTranslator. Dieses Tool hilft Ihnen bei der Übersetzung beliebiger IDML-Dokumente/Vorlagen in beliebige Sprachen. Mit diesem Tool können Sie jede beliebige Vorlage aus InDesign in eine andere Sprache konvertieren.

Lernen Sie DocTranslator kennen!

DocTranslator ist ein ausgereifter Online-Übersetzungsdienst, mit dem Benutzer verschiedene Dokumentformate, darunter Word, PDF und PowerPoint, hochladen und in verschiedene Sprachen übersetzen lassen können. DocTranslator nutzt die Leistung der Google Translate-Engine, ist speziell für Dokumente konzipiert und verfügt über zusätzliche Funktionen, die es im Vergleich zu Standardübersetzungsdiensten für diesen Zweck besser geeignet machen.

So übersetzen Sie eine InDesign-Datei

Es gibt mehrere Möglichkeiten, eine InDesign-Datei online zu übersetzen:

  1. Verwenden Sie ein Übersetzungstool eines Drittanbieters: Es gibt mehrere Online-Übersetzungstools wie SDL Trados, mit denen Sie Ihre InDesign-Datei in eine andere Sprache übersetzen können. Laden Sie einfach Ihre Datei auf die Website hoch und wählen Sie die Sprache aus, in die Sie sie übersetzen möchten.

  2. Beauftragen Sie einen professionellen Übersetzer: Wenn Sie eine Übersetzung in höchster Qualität wünschen, können Sie einen professionellen Übersetzer beauftragen, Ihre InDesign-Datei für Sie zu übersetzen. Sie verfügen über das Fachwissen, um nicht nur die Sprache, sondern auch den Kontext und den Ton des Dokuments zu übersetzen.

  3. Verwenden Sie ein Plug-in wie Adobe InCopy, mit dem Sie Ihren Text in einem InDesign-Dokument mithilfe der Standard-Translation-Memory- und Terminologiedatenbank-Technologie übersetzen können.

  4. Eine andere Möglichkeit besteht darin, Ihre InDesign-Datei als XML- oder IDML-Datei zu exportieren, dann den Text mit einem CAT-Tool (computergestützte Übersetzung) zu extrahieren und zu übersetzen und den übersetzten Text dann erneut zu importieren.

Hinweis: Denken Sie daran, dass einige Formatierungen während des Übersetzungsprozesses verloren gehen können, daher ist es wichtig, das übersetzte Dokument zu überprüfen und alle notwendigen Anpassungen vorzunehmen.

Lernen Sie InDesign-Dateien kennen

Eine InDesign-Datei oder INDD-Datei ist eine von Adobe produzierte Desktop-Publishing- und Seitenlayout-Design-Softwareanwendung. InDesign wurde 1999 veröffentlicht und wird häufig von Grafikdesignern, Vermarktern, Journalisten und Verlegern verwendet. Es kann verwendet werden, um Artikel wie Poster, Präsentationen, Flyer, Zeitungen und vieles mehr zu erstellen!

InDesign-Dateien sind für jeden, der im Grafikdesign und Publizieren tätig ist, unverzichtbar. Wenn Sie ihre Struktur verstehen und bewährte Methoden einhalten, können Sie Ihren Designprozess optimieren und Layouts in professioneller Qualität erstellen. Egal, ob Sie einen einfachen Flyer oder ein komplexes Magazin entwerfen, die Beherrschung von InDesign ist der Schlüssel zur Entfaltung Ihres kreativen Potenzials.

Auch wenn Sie für Ihre Site oder die Ihres Freundes oder Chefs eine komplette Webseitenübersetzung in eine beliebige Sprache benötigen (egal, ob es sich um eine Übersetzung handelt), können Sie unseren Partner Conveythis.com besuchen. Ehrlich gesagt müssen Sie diese Seite wirklich besuchen, nur um zu sehen, wie schön ihre Seite aussieht.

Testversion von Adobe InDesign: Erst testen, dann abonnieren

Adobe InDesign bietet eine kostenlose Testversion an, mit der Benutzer die Funktionen und Möglichkeiten von Adobe InDesign testen können, bevor sie ein Abonnement abschließen. Diese Testversion ist jedoch nur für einen begrenzten Zeitraum verfügbar, normalerweise 7 Tage. Nach Ablauf des Testzeitraums müssen Benutzer ein Abonnement erwerben, um die Software weiterhin verwenden zu können. Leider gibt es keine dauerhaft kostenlose Version von Adobe InDesign. Benutzer können alternative Softwareoptionen mit ähnlichen Funktionen kostenlos erkunden. Es ist wichtig, verschiedene Softwareoptionen zu recherchieren und zu vergleichen, um die beste Lösung für Ihre Anforderungen und Ihr Budget zu finden.

Der beste Weg zum Übersetzen Ihrer PPT-Dateien

Sehen Sie sich dieses kurze Video an, um herauszufinden, wie Sie Ihre PowerPoint-Dateien am besten übersetzen!

Video abspielen
Spezifische Statistiken
Benutzerinteraktion

DocTranslation kann beeindruckende Kennzahlen zur Benutzerinteraktion vorweisen: Über 80 % der Erstbenutzer kommen für weitere Übersetzungen wieder. Darüber hinaus weist unsere Plattform eine hohe Zufriedenheitsrate auf: 95 % der Kunden bewerten ihre Erfahrung als ausgezeichnet oder gut. Die durchschnittliche Sitzungsdauer steigt weiter an, was die Benutzerfreundlichkeit und das Vertrauen unserer Benutzer in die Qualität und Zuverlässigkeit der Plattform widerspiegelt.

Tägliche Gespräche

DocTranslation ermöglicht durch Tausende von täglichen Gesprächen eine sinnvolle interkulturelle Kommunikation. Die Plattform verarbeitet täglich mehr als 20.000 einzigartige Übersetzungsanfragen für Dokumente in mehreren Formaten. Diese robuste tägliche Aktivität zeigt, dass DocTranslation große Mengen effizient verarbeiten kann und Einzelpersonen und Unternehmen dabei hilft, Sprachbarrieren problemlos zu überwinden.

Trainingsdatengröße

Die hochmoderne KI-Übersetzungs-Engine von DocTranslation basiert auf umfangreichen Trainingsdaten mit Milliarden von Wörtern aus unterschiedlichen, mehrsprachigen Datensätzen. Diese umfangreichen Trainingsdaten ermöglichen es unserem System, nuancierte Sprachstrukturen und idiomatische Ausdrücke zu verstehen, was zu Übersetzungen führt, die sowohl kontextuell korrekt als auch kulturell sensibel sind. Ein derart umfassendes Training stellt sicher, dass Benutzer in allen unterstützten Sprachen durchgängig qualitativ hochwertige Übersetzungen erhalten.

Erforderliche Schritte
WIE ES FUNKTIONIERT

Schritt 1: Erstellen Sie ein kostenloses Konto

Beginnen Sie Ihre Übersetzungsreise, indem Sie auf unserer Plattform ein kostenloses Konto einrichten. Es dauert nur wenige Augenblicke, Ihre grundlegenden Informationen anzugeben und Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen. Dieses Konto dient als Ihr persönlicher Hub zum Hochladen, Verfolgen und Verwalten all Ihrer Übersetzungsprojekte.

Schritt 2: Eine Datei hochladen

Nach der Anmeldung können Sie Ihr Dokument hochladen. Unser System unterstützt eine Vielzahl von Formaten, darunter MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign und CSV. Ziehen Sie Ihre Datei einfach per Drag & Drop oder verwenden Sie die Option „Durchsuchen“, um die Datei von Ihrem Gerät auszuwählen.

Schritt 3: Auswählen der Original- und Zielsprachen

Geben Sie die Sprache an, in der Ihr Originaldokument verfasst ist. Wählen Sie dann die Zielsprache aus, in die das Dokument übersetzt werden soll. Mit unserer umfangreichen Liste unterstützter Sprachen finden Sie die perfekte Lösung für Ihr Publikum, sei es für ein Geschäftsangebot oder eine kreative Kampagne.

Schritt 4: Klicken Sie auf die Schaltfläche „Übersetzen“ und laden Sie herunter

Sobald Sie Ihre Spracheinstellungen festgelegt haben, klicken Sie auf die Schaltfläche „Hochladen“, um mit der Verarbeitung zu beginnen. Lehnen Sie sich entspannt zurück, während unser fortschrittliches Übersetzungssystem Ihre Datei bearbeitet. Dabei wird das ursprüngliche Layout und der ursprüngliche Stil beibehalten und gleichzeitig eine präzise Übersetzung geliefert.

Jetzt Übersetzung für Datei erhalten!

Melden Sie sich noch heute an und entdecken Sie die Leistungsfähigkeit von DocTranslator und was es für Ihr Finanzinstitut tun kann.

Unsere Partner

Wählen Sie eine zu übersetzende Datei aus

Ziehen Sie Dateien hierher und legen Sie sie dort ab, oder durchsuchen Sie Ihren Computer.