تكلفة ترجمة المستندات
هنا يمكنك نسيان الترجمات الباهظة الثمن المعتادة، والحصول على الترجمة الأكثر دقة وبأسعار معقولة!
هنا يمكنك نسيان الترجمات الباهظة الثمن المعتادة، والحصول على الترجمة الأكثر دقة وبأسعار معقولة!
يمكن أن تختلف تكلفة ترجمة المستند اعتمادًا على عدد من العوامل ، مثل طول المستند ، وتعقيد المحتوى ، والزوج اللغوي (على سبيل المثال ، الترجمة من الإنجليزية إلى الإسبانية مقابل الترجمة من الصينية إلى الفرنسية) ، و الوقت المطلوب للتحول. غالبًا ما تتقاضى وكالات الترجمة والمترجمون المستقلون رسومًا بالكلمة أو بالصفحة ، وتتراوح الأسعار من بضعة سنتات إلى عدة دولارات لكل كلمة. قد تقدم بعض الوكالات أيضًا خصومات على الطلبات الجماعية أو لترجمات المستندات الفنية أو المتخصصة. إذا كنت بحاجة إلى ترجمة لمستند وتبحث عن تقدير للتكلفة ، فمن الأفضل عمومًا طلب عروض أسعار من عدة مترجمين أو وكالات مختلفة لمقارنة الأسعار والعثور على أفضل صفقة.
DocTranslator هي خدمة ترجمة متطورة عبر الإنترنت تتيح للمستخدمين تحميل تنسيقات مستندات مختلفة، بما في ذلك Word وPDF وPowerPoint، وترجمتها إلى لغات مختلفة. بالاستفادة من قوة محرك Google Translate، تم تصميم DocTranslator خصيصًا للمستندات وتتضمن ميزات إضافية تجعلها أكثر ملاءمة لهذا الغرض مقارنة بخدمات الترجمة القياسية.
يمكن أن تختلف تكلفة الترجمة لكل كلمة على نطاق واسع اعتمادًا على الزوج اللغوي ، ومدى تعقيد المحتوى ، ووقت الاستجابة المطلوب. قد يتقاضى بعض المترجمين بضعة سنتات لكل كلمة ، بينما قد يتقاضى آخرون عدة دولارات لكل كلمة أو أكثر. في المتوسط ، يتقاضى معظم المترجمين المحترفين ما بين 0.10 دولار و 0.25 دولار لكل كلمة مقابل خدمات الترجمة. ومع ذلك ، يمكن أن يختلف هذا اختلافًا كبيرًا اعتمادًا على تفاصيل المشروع ، وقد يتقاضى بعض المترجمين أسعارًا أعلى أو أقل اعتمادًا على مستوى خبرتهم وخبراتهم في موضوع معين وعوامل أخرى. إذا كنت تبحث عن مترجم وترغب في الحصول على فكرة عن المبلغ الذي قد تتوقع دفعه ، فيمكنك محاولة الاتصال بالعديد من المترجمين أو وكالات الترجمة المختلفة وطلب عروض أسعار لمشروعك. يجب أن يكونوا قادرين على تزويدك بتقدير للتكلفة الإجمالية بناءً على طول وتعقيد المستند وعوامل أخرى.
أيضًا إذا كنت قد تحتاج إلى ترجمة صفحة ويب كاملة إلى أي لغة لموقعك، أو موقع صديقك، أو رئيسك، فلا يهم، يمكنك زيارة شركائنا - Conveythis.com ، بصراحة، عليك حقًا زيارة هذه الصفحة، فقط لترى مدى جمال مظهر صفحتهم.
كقاعدة عامة ، يمكن للمترجمين المحترفين ترجمة حوالي 250-300 كلمة في الساعة. هذا يعني أن الأمر سيستغرق حوالي 2-3 ساعات لترجمة صفحة بها 500 كلمة تقريبًا. ومع ذلك ، يعد هذا مجرد تقدير تقريبي ، وقد يكون الوقت الفعلي الذي تستغرقه ترجمة الصفحة أقصر أو أطول حسب تفاصيل المشروع. إذا كان لديك موعد نهائي محدد للترجمة ، فتأكد من مناقشة هذا الأمر مع المترجم أو وكالة الترجمة التي تعمل معها للتأكد من قدرتها على تسليم الترجمة المكتملة في الوقت المحدد.
من ناحية أخرى، يمكن لـ DocTranslator ترجمة مستند PDF مكون من 5000 صفحة في أقل من 10 دقائق.
DocTranslator.com – هي أداة ترجمة مستندات آلية تقوم بتحويل أي ملف PDF أو Word أو Excel إلى أكثر من 100 لغة. تم تصميم هذه الأداة مع مراعاة البساطة، حيث تقدم أدنى الأسعار على وجه الأرض بدءًا من 0.001 دولار أمريكي/كلمة. وهذا أرخص 60 مرة من أكثر الأسعار تنافسية التي يقدمها البشر الذين يعيشون في أكثر مناطق العالم غموضًا وأرخصها.
تتميز DocTranslation بمقاييس رائعة لتفاعل المستخدمين، حيث يعود أكثر من 80% من المستخدمين لأول مرة للحصول على ترجمات مستقبلية. بالإضافة إلى ذلك، تحافظ منصتنا على معدل رضا مرتفع، حيث قام 95% من العملاء بتقييم تجربتهم على أنها ممتازة أو جيدة. يستمر متوسط مدة الجلسة في النمو، مما يعكس سهولة الاستخدام والثقة التي يضعها المستخدمون في جودة النظام الأساسي وموثوقيته.
تسهل DocTranslation التواصل الهادف بين الثقافات من خلال آلاف المحادثات اليومية. تعالج المنصة أكثر من 20.000 طلب ترجمة فريد يوميًا، وتغطي المستندات بتنسيقات متعددة. يوضح هذا النشاط اليومي القوي قدرة DocTranslation على التعامل مع كميات كبيرة بكفاءة، مما يساعد الأفراد والشركات على التغلب على الحواجز اللغوية بسلاسة.
يتم تشغيل محرك الترجمة المتطور المعتمد على الذكاء الاصطناعي من DocTranslation بواسطة بيانات تدريبية ضخمة، مع مليارات الكلمات المستمدة من مجموعات بيانات متنوعة ومتعددة اللغات. تمكن بيانات التدريب المكثفة هذه نظامنا من فهم الهياكل اللغوية الدقيقة والتعبيرات الاصطلاحية، مما يؤدي إلى ترجمات دقيقة من حيث السياق وحساسة ثقافيًا. يضمن هذا التدريب الشامل حصول المستخدمين على ترجمات عالية الجودة باستمرار عبر جميع اللغات المدعومة.
ابدأ رحلة الترجمة الخاصة بك عن طريق إنشاء حساب مجاني على منصتنا. لا يستغرق الأمر سوى بضع دقائق لتقديم معلوماتك الأساسية وتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني. سيكون هذا الحساب بمثابة المركز المخصص لك لتحميل جميع مشاريع الترجمة الخاصة بك وتتبعها وإدارتها.
بعد تسجيل الدخول، حان الوقت لتحميل المستند الخاص بك. يدعم نظامنا مجموعة واسعة من التنسيقات، بما في ذلك MS Word وExcel وPowerPoint وTXT وInDesign وCSV. ما عليك سوى سحب ملفك وإفلاته أو استخدام خيار "استعراض" لتحديد الملف من جهازك.
حدد اللغة التي تمت بها كتابة المستند الأصلي. ثم اختر اللغة الهدف التي تريد ترجمة المستند إليها. بفضل قائمتنا الواسعة من اللغات المدعومة، ستجد التطابق المثالي لجمهورك، سواء كان ذلك لاقتراح عمل أو حملة إبداعية.
بمجرد تعيين تفضيلات اللغة الخاصة بك، انقر فوق الزر "تحميل" لبدء المعالجة. اجلس واسترخي بينما يعمل نظام الترجمة المتقدم الخاص بنا على ملفك، مع الحفاظ على التصميم والأسلوب الأصليين مع تقديم ترجمة دقيقة.
شاهد هذا الفيديو القصير لمعرفة أفضل طريقة لترجمة أي شيء باستخدام الذكاء الاصطناعي!
حدد ملف