Skanirlenen suratlaryň onlaýn söz hasaplaýjysy
AI kömegi bilen skanirlenen şekil sözüni onlaýn gural bilen şekillerdäki sözleri takyk hasaplaň.
AI kömegi bilen skanirlenen şekil sözüni onlaýn gural bilen şekillerdäki sözleri takyk hasaplaň.
Skanirlenen resminamada sözleri sanamak kyn bolup biler, sebäbi tekst adatça redaktirläp bolmaýar. Şeýle-de bolsa, skanirlenen teksti redaktirlenýän tekste öwürmek üçin optiki nyşanlary tanamak (OCR) programma üpjünçiligini ulanyp bilersiňiz, adaty söz işleýiş programma üpjünçiligi ulanyp, söz sanlaryny ýerine ýetirmäge mümkinçilik berýär. Muny nädip edip bilersiňiz:
DocTranslator ulanyjylara Word, PDF we PowerPoint ýaly dürli resminama formatlaryny ýüklemäge we dürli dillere terjime etmäge mümkinçilik berýän çylşyrymly onlaýn terjime hyzmatydyr. “Google Translate” hereketlendirijisiniň güýjüni ulanmak bilen, DocTranslator resminamalar üçin ýörite işlenip düzülendir we adaty terjime hyzmatlary bilen deňeşdirilende bu maksat üçin has amatly boljak goşmaça aýratynlyklary öz içine alýar.
DocTranslator-nyň ep-esli artykmaçlygy, resminamanyň asyl nusgasyny saklamagy, terjime edilen faýlyň çeşmäniň ýerleşişini we dizaýnyny görkezmegini üpjün etmekdir. Bu, broşýura ýa-da rezýume ýaly çylşyrymly gurluşly resminamalar üçin has möhümdir. Hyzmat terjimede şekilleri we tablisalary gorap saklamak bilen uly faýllary hem netijeli dolandyrýar.
Mundan başga-da, DocTranslator terjime işini ýönekeýleşdirýän süýräp-süýşürmek funksiýasyny görkezýän has içgin, ulanyjy üçin amatly interfeýs hödürleýär. Onuň takyklygy, ulanylyş aňsatlygy, giň faýl formaty goldawy we elýeterliligi ony arap diliniň terjimesi üçin iň esasy saýlama edýär. Şahsy resminamalary, iş tekliplerini ýa-da tehniki kagyzlary terjime etmek bolsun, DocTranslator ygtybarly we takyk netijeleri üpjün edýär.
Jogap hawa! “Adobe Scan App” we “Acrobat Pro” ikisi hem skanirlenen şekilleri redaktirlenýän tekste öwrüp bilýän, skanirlenen şekildäki sözleriň sanyny sanamaga mümkinçilik berýän OCR (optiki nyşan tanamak) tehnologiýasyny hödürleýär. Muny nädip edip bilersiňiz:
Adobe Scan programmasyny ulanmak:
Acrobat Pro ulanmak:
Sözümiň ahyrynda, “Adobe Scan App” we “Acrobat Pro”, skanirlenen şekilleri redaktirlenýän tekste öwrüp bilýän, OCR tehnologiýasyny hödürleýär, skanirlenen şekildäki sözleriň sanyny sanamaga mümkinçilik berýär.
“DocTranslation” ulanyjylaryň täsir ediş ölçegleri bilen öwünýär, ilkinji gezek ulanyjylaryň 80% -den gowragy geljekki terjimelerine gaýdyp gelýär. Mundan başga-da, müşderilerimiziň 95% -i öz tejribelerini ajaýyp ýa-da gowy diýip baha berip, ýokary kanagatlanma derejesini saklaýar. Ortaça sessiýanyň dowamlylygy, ulanylyşynyň aňsatlygyny we ulanyjylarymyzyň platformanyň hiline we ygtybarlylygyna bolan ynamyny görkezip, ösmegini dowam etdirýär.
“DocTranslation” gündelik müňlerçe gepleşikleriň üsti bilen medeniara aragatnaşygy aňsatlaşdyrýar. Platforma, her gün 20,000-den gowrak üýtgeşik terjime haýyşyny işleýär, resminamalary birnäçe formatda öz içine alýar. Bu ygtybarly gündelik iş, DocTranslation-yň ýokary göwrümleri netijeli dolandyrmak ukybyny görkezýär, adamlara we kärhanalara dil päsgelçiliklerini ýeňip geçmäge kömek edýär.
“DocTranslation” -yň iň soňky AI terjime hereketlendirijisi dürli, köp dilli maglumat bazalaryndan milliardlarça söz çykarylan giň okuw maglumatlary bilen üpjün edilýär. Bu giňişleýin okuw maglumatlary ulgamymyza dil taýdan gurluşlara we manysyz aňlatmalara düşünmäge mümkinçilik berýär, netijede kontekst taýdan takyk we medeni taýdan duýgur terjimeler bolýar. Şeýle giňişleýin okuw ulanyjylaryň goldaýan ähli diller boýunça yzygiderli ýokary hilli terjimeleri almagyny üpjün edýär.
Faýl saýlaň