KI-gestützt · 120+ Sprachen

Online-Wortzähler für gescannte Bilder

Zählen Sie Wörter in Bildern genau mit einem KI-gestützten Online-Tool zur Wortzählung gescannter Bilder.

Max. Dateigröße 1 GB Behält die ursprüngliche Formatierung bei
Melde dich kostenlos an

Laden Sie das Dokument hoch oder legen Sie es zum Übersetzen ab

Max. Dateigröße 1 GB

.PDF .DOCX .PPTX .XLSX .TXT .JPG .PNG .IDML .EPUB .HTML
Afrikaans (Afrikaans)
Shqip (Albaner)
አማርኛ (Amharisch)
العربية (Arabisch)
Հայերեն (Armenisch)
Azərbaycan dili (Aserbaidschan)
Euskara (baskisch)
Беларуская (Weißrussisch)
বাংলা (Bengali)
Bosanski (Bosnisch)
Български (Bulgarisch)
မြန်မာဘာသာ (burmesisch)
Català (katalanisch)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (Chinesisch vereinfacht)
中文 繁體 (traditionelles Chinesisch)
Corsu (Korsisch)
Hrvatski (Kroatisch)
Čeština (Tschechisch)
Dansk (Dänisch)
Niederlande (Niederländisch)
Englisch (Englisch)
Esperanto (Esperanto)
Eesti (estnisch)
Suomi (Finnisch)
Français (Französisch)
Frysk (Friesisch)
Galego (Galizisch)
ქართული (Georgisch)
Deutsch (Deutsch)
Ελληνικά (Griechisch)
ગુજરાતી (Gujarati)
Kreyòl Ayisyen (Haitianer)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (hawaiianisch)
עברית (Hebräisch)
हिंदी (Hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (Ungarisch)
Íslenska (isländisch)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (Indonesisch)
Gaeilge (irisch)
Italiano (Italienisch)
日本語 (Japanisch)
Basa Jawa (Javanisch)
ಕನ್ನಡ (Kannada)
Қазақ тілі (Kasachisch)
ខ្មែរ (Khmer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (Koreanisch)
Kurdisch (Kurdisch)
Кыргызча (Kirgisisch)
ລາວ (Laotisch)
Latina (Latein)
Latviešu (lettisch)
Lietuvių (Litauisch)
Lëtzebürgesch (Luxemb)
Македонски (Mazedonisch)
Madagassisch (Madagassisch)
Bahasa Melayu (Malaiisch)
മലയാളം (Lettisch)
Malti (Maltesisch)
Te Reo Māori (Maori)
मराठी (Marathi)
Монгол хэл (Mongolisch)
नेपाली (Nepali)
Norsk (Norwegisch)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (Persisch)
Polski (Polnisch)
Português (Portugiesisch)
ਪੰਜਾਬੀ (Punjabi)
Română (Rumänisch)
Русский (Russisch)
Gagana Samoa (Samoanisch)
Gàidhlig (Schottisch)
Српски (serbisch)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (Singhalesisch)
සිංහල (Sinhala)
Slovenčina (Slowakin)
Slovenščina (Slowenisch)
Soomaali (Somali)
Español (Spanisch)
Basa Sunda (Sundanesisch)
Kiswahili (Suaheli)
Schwedisch (Schwedisch)
Tagalog (Tagalog)
Тоҷикӣ (Tadschikisch)
தமிழ் (Tamil)
Татарча (Tatarisch)
తెలుగు (Telugu)
ไทย (Thai)
Türkçe (Türkisch)
Türkmençe (Turkmenen)
Українська (ukrainisch)
اردو (Urdu)
ئۇيغۇرچە (Uigurisch)
O'zbekcha (Usbekisch)
Tiếng Việt (Vietnamesisch)
Cymraeg (Walisisch)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (Jiddisch)
Yorùbá (Yoruba)
isiZulu (Zulu)
Afrikaans (Afrikaans)
Shqip (Albaner)
አማርኛ (Amharisch)
العربية (Arabisch)
Հայերեն (Armenisch)
Azərbaycan dili (Aserbaidschan)
Euskara (baskisch)
Беларуская (Weißrussisch)
বাংলা (Bengali)
Bosanski (Bosnisch)
Български (Bulgarisch)
မြန်မာဘာသာ (burmesisch)
Català (katalanisch)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (Chinesisch vereinfacht)
中文 繁體 (traditionelles Chinesisch)
Corsu (Korsisch)
Hrvatski (Kroatisch)
Čeština (Tschechisch)
Dansk (Dänisch)
Niederlande (Niederländisch)
Englisch (Englisch)
Esperanto (Esperanto)
Eesti (estnisch)
Suomi (Finnisch)
Français (Französisch)
Frysk (Friesisch)
Galego (Galizisch)
ქართული (Georgisch)
Deutsch (Deutsch)
Ελληνικά (Griechisch)
ગુજરાતી (Gujarati)
Kreyòl Ayisyen (Haitianer)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (hawaiianisch)
עברית (Hebräisch)
हिंदी (Hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (Ungarisch)
Íslenska (isländisch)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (Indonesisch)
Gaeilge (irisch)
Italiano (Italienisch)
日本語 (Japanisch)
Basa Jawa (Javanisch)
ಕನ್ನಡ (Kannada)
Қазақ тілі (Kasachisch)
ខ្មែរ (Khmer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (Koreanisch)
Kurdisch (Kurdisch)
Кыргызча (Kirgisisch)
ລາວ (Laotisch)
Latina (Latein)
Latviešu (lettisch)
Lietuvių (Litauisch)
Lëtzebürgesch (Luxemb)
Македонски (Mazedonisch)
Madagassisch (Madagassisch)
Bahasa Melayu (Malaiisch)
മലയാളം (Lettisch)
Malti (Maltesisch)
Te Reo Māori (Maori)
मराठी (Marathi)
Монгол хэл (Mongolisch)
नेपाली (Nepali)
Norsk (Norwegisch)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (Persisch)
Polski (Polnisch)
Português (Portugiesisch)
ਪੰਜਾਬੀ (Punjabi)
Română (Rumänisch)
Русский (Russisch)
Gagana Samoa (Samoanisch)
Gàidhlig (Schottisch)
Српски (serbisch)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (Singhalesisch)
සිංහල (Sinhala)
Slovenčina (Slowakin)
Slovenščina (Slowenisch)
Soomaali (Somali)
Español (Spanisch)
Basa Sunda (Sundanesisch)
Kiswahili (Suaheli)
Schwedisch (Schwedisch)
Tagalog (Tagalog)
Тоҷикӣ (Tadschikisch)
தமிழ் (Tamil)
Татарча (Tatarisch)
తెలుగు (Telugu)
ไทย (Thai)
Türkçe (Türkisch)
Türkmençe (Turkmenen)
Українська (ukrainisch)
اردو (Urdu)
ئۇيغۇرچە (Uigurisch)
O'zbekcha (Usbekisch)
Tiếng Việt (Vietnamesisch)
Cymraeg (Walisisch)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (Jiddisch)
Yorùbá (Yoruba)
isiZulu (Zulu)
ARABISCH PORTUGIESISCH RUSSISCH ITALIENISCH KOREANISCH NIEDERLÄNDISCH POLIEREN TÜRKISCH SCHWEDISCH ENGLISCH SPANISCH FRANZÖSISCH DEUTSCH CHINESISCH JAPANISCH HINDI BENGALISCH VIETNAMESISCH THAI GRIECHISCH HEBRÄISCH ARABISCH PORTUGIESISCH RUSSISCH ITALIENISCH KOREANISCH NIEDERLÄNDISCH POLIEREN TÜRKISCH SCHWEDISCH ENGLISCH SPANISCH FRANZÖSISCH DEUTSCH CHINESISCH JAPANISCH HINDI BENGALISCH VIETNAMESISCH THAI GRIECHISCH HEBRÄISCH
Logo zur Online-Wortzählung in WORD-Dokumenten

Online-Wortzähler

Wie zählt man Wörter in einem gescannten Dokument?

Das Zählen von Wörtern in einem gescannten Dokument kann eine Herausforderung sein, da der Text normalerweise nicht bearbeitbar ist. Sie können jedoch verwenden Optische Zeichenerkennung (OCR)-Software zum Konvertieren des gescannten Textes in bearbeitbaren Text, sodass Sie mithilfe einer Standard-Textverarbeitungssoftware eine Wortzählung durchführen können. So können Sie es machen:

  • Scannen Sie das Dokument mit einem Scanner oder einer Scan-App auf Ihrem Mobilgerät. Speichern Sie das gescannte Dokument als PDF oder Bilddatei.
  • Verwenden Sie OCR-Software, um das gescannte Dokument in bearbeitbaren Text umzuwandeln. Es gibt viele OCR-Tools online oder als eigenständige Softwareprogramme. Einige beliebte Optionen sind Adobe Acrobat, Google Docs (mit integrierter OCR-Funktion) oder spezielle OCR-Software wie ABBYY FineReader oder Tesseract.
  • Sobald der Text konvertiert wurde, öffnen Sie das Dokument in einer Textverarbeitungssoftware wie Microsoft Word oder Google Docs.
  • Verwenden Sie die Wortzählfunktion in der Textverarbeitungssoftware, um die Wörter im Dokument zu zählen. In Microsoft Word finden Sie die Wortanzahl normalerweise unter der Registerkarte „Überprüfung“. In Google Docs befindet es sich unter dem Menü „Tools“.
  • Wenn Sie diese Schritte befolgen, können Sie die Wörter in einem gescannten Dokument genau zählen, nachdem Sie es mithilfe einer OCR-Software in bearbeitbaren Text umgewandelt haben.
Wortanzahl gescannter Bilder online

Lernen Sie DocTranslator kennen!

DocTranslator ist ein anspruchsvolles Online-Übersetzungsdienst, der es Benutzern ermöglicht, verschiedene Dokumente hochzuladen Formate, einschließlich Word, PDF und PowerPoint, und lassen Sie sie in verschiedene Sprachen übersetzen. DocTranslator nutzt die Leistungsfähigkeit der Google Translate-Engine, ist speziell für Dokumente konzipiert und enthält zusätzliche Funktionen, die es im Vergleich zu Standardübersetzungsdiensten für diesen Zweck besser geeignet machen.

Ein wesentlicher Vorteil von DocTranslator ist seine Fähigkeit, die Formatierung des Originaldokuments beizubehalten und sicherzustellen, dass die übersetzte Datei das Layout und Design der Quelle widerspiegelt. Dies ist besonders wertvoll für Dokumente mit komplizierten Strukturen, wie Broschüren oder Lebensläufe. Der Dienst bewältigt auch effektiv Große Dateien unter Beibehaltung von Bildern und Tabellen in der Übersetzung.

Darüber hinaus bietet DocTranslator eine intuitivere, benutzerfreundlichere Benutzeroberfläche mit Drag-and-Drop-Funktionalität, die den Übersetzungsprozess vereinfacht. Seine Genauigkeit, Benutzerfreundlichkeit, breite Dateiformatunterstützung und Erschwinglichkeit machen es zur ersten Wahl für die Übersetzung in arabischer Sprache. Ob Übersetzung persönlicher Dokumente, Geschäftsvorschläge oder technische Dokumente, DocTranslator gewährleistet zuverlässige und präzise Ergebnisse.

Können Sie in der Adobe Scan App oder Acrobat Pro eine Wortzählung durchführen?

Die Antwort ist ja! Beide Adobe Scan AppAcrobat Pro bieten OCR-Technologie (optische Zeichenerkennung), die gescannte Bilder in bearbeitbaren Text umwandeln kann, sodass die Anzahl der Wörter in einem gescannten Bild gezählt werden kann. So können Sie es machen:

Verwenden der Adobe Scan-App:

  • Schritt 1: Öffnen Sie die Adobe Scan App auf Ihrem Smartphone oder Tablet.
  • Schritt 2: Scannen Sie das Dokument, für das Sie Wörter zählen möchten.
  • Schritt 3: Sobald der Scan abgeschlossen ist, wählen Sie die Schaltfläche „Bearbeiten“.
  • Schritt 4: Wählen Sie das Symbol „Text“ aus dem unteren Menü.
  • Schritt 5: Markieren Sie den Text, den Sie zählen möchten.
  • Schritt 6: Wählen Sie im oberen Menü die Option „Kopieren“.
  • Schritt 7: Öffnen Sie eine beliebige Textverarbeitungssoftware auf Ihrem Gerät, beispielsweise Microsoft Word oder Google Docs.
  • Schritt 8: Fügen Sie den kopierten Text in die Textverarbeitungssoftware ein.
  • Schritt 9: Verwenden Sie das Wortzähltool in der Software, um die Anzahl der Wörter im Dokument zu zählen.

Verwenden von Acrobat Pro:

  • Schritt 1: Öffnen Sie Acrobat Pro auf Ihrem Desktop.
  • Schritt 2: Wählen Sie im oberen Menü die Registerkarte „Tools“ aus.
  • Schritt 3: Wählen Sie die Option „Text erkennen“.
  • Schritt 4: Wählen Sie „In dieser Datei“ aus dem Dropdown-Menü.
  • Schritt 5: Acrobat Pro startet den OCR-Prozess und wandelt das gescannte Bild in bearbeitbaren Text um.
  • Schritt 6: Sobald der OCR-Prozess abgeschlossen ist, wählen Sie im Menü „Tools“ die Option „Wortanzahl“.
  • Schritt 7: Acrobat Pro stellt Ihnen einen detaillierten Bericht über die Anzahl der Wörter, Zeichen, Absätze und Seiten im Dokument zur Verfügung.

Zusammenfassend bieten sowohl Adobe Scan App als auch Acrobat Pro OCR-Technologie, die gescannte Bilder in bearbeitbaren Text umwandeln kann, wodurch es möglich wird, die Anzahl der Wörter in einem gescannten Bild zu zählen.

Spezifische Statistiken

Benutzerinteraktion

DocTranslation kann beeindruckende Kennzahlen zur Benutzerinteraktion vorweisen: Über 80 % der Erstbenutzer kommen für weitere Übersetzungen wieder. Darüber hinaus weist unsere Plattform eine hohe Zufriedenheitsrate auf: 95 % der Kunden bewerten ihre Erfahrung als ausgezeichnet oder gut. Die durchschnittliche Sitzungsdauer steigt weiter an, was die Benutzerfreundlichkeit und das Vertrauen unserer Benutzer in die Qualität und Zuverlässigkeit der Plattform widerspiegelt.

Tägliche Gespräche

DocTranslation ermöglicht eine sinnvolle interkulturelle Kommunikation durch Tausende täglicher Gespräche. Die Plattform verarbeitet täglich mehr als 20.000 einzigartige Übersetzungsanfragen, die Dokumente in mehreren Formaten umfassen. Diese robuste tägliche Aktivität zeigt die Fähigkeit von DocTranslation, große Mengen effizient zu verarbeiten und Einzelpersonen und Unternehmen dabei zu helfen, Sprachbarrieren reibungslos zu überbrücken.

Trainingsdatengröße

Die hochmoderne KI-Übersetzungs-Engine von DocTranslation basiert auf umfangreichen Trainingsdaten mit Milliarden von Wörtern aus unterschiedlichen, mehrsprachigen Datensätzen. Diese umfangreichen Trainingsdaten ermöglichen es unserem System, nuancierte Sprachstrukturen und idiomatische Ausdrücke zu verstehen, was zu Übersetzungen führt, die sowohl kontextuell korrekt als auch kulturell sensibel sind. Ein derart umfassendes Training stellt sicher, dass Benutzer in allen unterstützten Sprachen durchgängig qualitativ hochwertige Übersetzungen erhalten.

Übersetzen Sie Ihre Datei jetzt!

Melden Sie sich noch heute an und entdecken Sie die Macht von DocTranslator und wie viel Unterschied es für Sie und Ihr Unternehmen machen wird.

Unsere Partner

Accenture
Bloomberg
Citrix
P&G
SAP