Alimentati dall'IA · 120+ lingue

Traduttore Legale

Traduci documenti legali in modo rapido, sicuro e con formattazione completa. DocTranslator è uno strumento di traduzione legale professionale che supporta oltre 120 lingue e dimensioni dei file fino a 1 GB. Garantisce l'accuratezza, preserva il layout e offre opzioni di traduzione autenticata per documenti come contratti, atti giudiziari, licenze e altro ancora.

Dimensione massima del file 1 GB Mantiene la formattazione originale
Iscriviti gratis

Carica o rilascia il documento da tradurre

Dimensione massima del file 1 GB

.PDF .DOCX .PPTX .XLSX .TXT .JPG .PNG .IDML . EPUB .HTML
Afrikaans (Afrikaans)
Shqip (albanese)
አማርኛ (amarico)
العربية (arabo)
Հայերեն (armeno)
Azərbaycan dili (Azerbaigian)
Euskara (basco)
Беларуская (bielorusso)
বাংলা (bengalese)
Bosanski (bosniaco)
Български (bulgaro)
မြန်မာဘာသာ (birmano)
Català (catalano)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (cinese semplificato)
中文 繁體 (Tradizionale Cinese)
Corsu (corso)
Hrvatski (croato)
Čeština (ceco)
Dansk (danese)
Paesi Bassi (olandese)
Inglese (inglese)
Esperanto (Esperanto)
Eesti (estone)
Suomi (finlandese)
Francese (francese)
Frysk (frisone)
Galego (galiziano)
ქართული (georgiano)
Deutsch (tedesco)
Ελληνικά (greco)
ગુજરાતી (Gujarati)
Kreyòl Ayisyen (haitiano)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (hawaiano)
עברית (ebraico)
हिंदी (Hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (ungherese)
Íslenska (islandese)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (indonesiano)
Gaeilge (irlandese)
Italiano (italiano)
日本語 (giapponese)
Basa Jawa (giavanese)
ಕನ್ನಡ (Kannada)
Қазақ тілі (kazako)
ខ្មែរ (Khmer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (Coreano)
Kurdî (curdo)
Кыргызча (kirghiso)
ລາວ (laotiano)
Latina (latino)
Latviešu (lettone)
Lietuvių (lituano)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (macedone)
Malgascio (Malgascio)
Bahasa Melayu (malese)
മലയാളം (malayalam)
Malti (maltese)
Te Reo Māori (Maori)
मराठी (Marathi)
Монгол хэл (mongolo)
नेपाली (nepalese)
Norsk (norvegese)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (persiano)
Polski (polacco)
Portoghese (portoghese)
ਪੰਜਾਬੀ (punjabi)
Română (rumeno)
Русский (russo)
Gagana Samoa (Samoa)
Gàidhlig (scozzese)
Српски (serbo)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhi)
සිංහල (singalese)
Slovenčina (slovacco)
Slovenščina (sloveno)
Soomaali (somalo)
Español (spagnolo)
Basa Sunda (sundanese)
Kiswahili (swahili)
Svenska (svedese)
Tagalog (Tagalog)
Тоҷикӣ (tagico)
தமிழ் (Tamil)
Татарча (Tarato)
తెలుగు (Telugu)
ไทย (thailandese)
Türkçe (turco)
Türkmençe (turkmeno)
Українська (ucraino)
اردو (urdu)
ئۇيغۇرچە (uiguro)
O'zbekcha (uzbeko)
Tiếng Việt (vietnamita)
Cymraeg (gallese)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (yiddish)
Yorùbá (Yoruba)
isiZulu (Zulu)
Afrikaans (Afrikaans)
Shqip (albanese)
አማርኛ (amarico)
العربية (arabo)
Հայերեն (armeno)
Azərbaycan dili (Azerbaigian)
Euskara (basco)
Беларуская (bielorusso)
বাংলা (bengalese)
Bosanski (bosniaco)
Български (bulgaro)
မြန်မာဘာသာ (birmano)
Català (catalano)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (cinese semplificato)
中文 繁體 (Tradizionale Cinese)
Corsu (corso)
Hrvatski (croato)
Čeština (ceco)
Dansk (danese)
Paesi Bassi (olandese)
Inglese (inglese)
Esperanto (Esperanto)
Eesti (estone)
Suomi (finlandese)
Francese (francese)
Frysk (frisone)
Galego (galiziano)
ქართული (georgiano)
Deutsch (tedesco)
Ελληνικά (greco)
ગુજરાતી (Gujarati)
Kreyòl Ayisyen (haitiano)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (hawaiano)
עברית (ebraico)
हिंदी (Hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (ungherese)
Íslenska (islandese)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (indonesiano)
Gaeilge (irlandese)
Italiano (italiano)
日本語 (giapponese)
Basa Jawa (giavanese)
ಕನ್ನಡ (Kannada)
Қазақ тілі (kazako)
ខ្មែរ (Khmer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (Coreano)
Kurdî (curdo)
Кыргызча (kirghiso)
ລາວ (laotiano)
Latina (latino)
Latviešu (lettone)
Lietuvių (lituano)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (macedone)
Malgascio (Malgascio)
Bahasa Melayu (malese)
മലയാളം (malayalam)
Malti (maltese)
Te Reo Māori (Maori)
मराठी (Marathi)
Монгол хэл (mongolo)
नेपाली (nepalese)
Norsk (norvegese)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (persiano)
Polski (polacco)
Portoghese (portoghese)
ਪੰਜਾਬੀ (punjabi)
Română (rumeno)
Русский (russo)
Gagana Samoa (Samoa)
Gàidhlig (scozzese)
Српски (serbo)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhi)
සිංහල (singalese)
Slovenčina (slovacco)
Slovenščina (sloveno)
Soomaali (somalo)
Español (spagnolo)
Basa Sunda (sundanese)
Kiswahili (swahili)
Svenska (svedese)
Tagalog (Tagalog)
Тоҷикӣ (tagico)
தமிழ் (Tamil)
Татарча (Tarato)
తెలుగు (Telugu)
ไทย (thailandese)
Türkçe (turco)
Türkmençe (turkmeno)
Українська (ucraino)
اردو (urdu)
ئۇيغۇرچە (uiguro)
O'zbekcha (uzbeko)
Tiếng Việt (vietnamita)
Cymraeg (gallese)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (yiddish)
Yorùbá (Yoruba)
isiZulu (Zulu)
ARO PORTOGHESE RUSSO ITALIANO COREANO OLANDESE POLACCO TURCO Svedese INGLESE SPAGNOLO FRANCESE TEDESCO CINESE GIAPPONESE HINDI BENGALI VIETNAMITA THAI GRECO EBRAICO ARO PORTOGHESE RUSSO ITALIANO COREANO OLANDESE POLACCO TURCO Svedese INGLESE SPAGNOLO FRANCESE TEDESCO CINESE GIAPPONESE HINDI BENGALI VIETNAMITA THAI GRECO EBRAICO

Perché scegliere un traduttore legale certificato?

DocTranslator offre servizi di traduzione legale accurati, sicuri e veloci. Di seguito i principali vantaggi che lo rendono un traduttore legale affidabile per migliaia di utenti in tutto il mondo:

Dimensione del file fino a 1 GB

È possibile tradurre documenti legali di grandi dimensioni senza doversi preoccupare dei limiti di caricamento. Contratti, accordi o file di contenziosi possono avere dimensioni fino a 1 GB. Questo consente di gestire anche i servizi di traduzione legale più complessi senza suddividere i file o comprometterne il contenuto, il che è essenziale per velocità e praticità.

Oltre 120 lingue disponibili

È possibile tradurre documenti legali dall'inglese a spagnolo, Cinese, portoghese, o linguaggi ancora meno comuni, il tutto mantenendo la precisione

Formattazione preservata

I servizi di traduzione legale richiedono spesso una formattazione perfetta per mantenere chiarezza e legalità. DocTranslator mantiene intatti il layout originale, le intestazioni, le tabelle e la spaziatura. Questo aiuta a garantire che la versione tradotta corrisponda esattamente alla fonte, riducendo il rischio di confusione o interpretazione errata durante la revisione o l'invio dei documenti.

Opzione di notarizzazione inclusa

Se hai bisogno di una traduzione legale certificata, puoi scegliere la nostra opzione notarile. Questo ti offre una maggiore garanzia che i tuoi documenti tradotti soddisfino gli standard professionali e ufficiali, spesso richiesti dai tribunali o dagli uffici immigrazione.

Prezzi dei servizi di traduzione di documenti legali

Inizia con una prova di 7 giorni a 2$, poi 14,99$/mese — oppure risparmia di più con la fatturazione annuale

Prova di 7 giorni

PIÙ POPOLARI
2,00 dollari oggi

poi 14,99 dollari al mese dopo la fine del processo

  • Prova ad accesso completo di 7 giorni
  • Limite di prove: 10 pagine o 3.000 parole
  • $0,005/parola — Traduzione AI
  • 120+ lingue
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Anteprime PDF gratuite illimitate
  • Accesso a team e glossari personalizzati
  • Supporto via email

Mensilio

POPOLARE
$ 14,99/mese

Prezzo normale $29,99 — 50% di sconto

  • 100 pagine o 30.000 parole al mese
  • $0,005/parola — Traduzione AI
  • 120+ lingue
  • Archiviazione file illimitata
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Anteprime PDF gratuite illimitate
  • Accesso a team e glossari personalizzati
  • Supporto prioritario via email
🎉 Miglior rapporto qualità-prezzo — risparmia $44,88/anno

Annuale

RISPARMIA IL 25%
$135/anno

~$11,25/mese — risparmio del 25% rispetto al mese

  • 100 pagine o 30.000 parole al mese
  • $0,005/parola — Traduzione AI
  • 120+ lingue
  • Archiviazione file illimitata
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Anteprime PDF gratuite illimitate
  • Accesso a team e glossari personalizzati
  • Supporto prioritario via email

Esempi di traduzione certificata legale

Puoi visualizzare in anteprima come DocTranslator elabora i documenti legali prima di caricare i tuoi. Questi esempi mostrano come il nostro software di traduzione per documenti legali gestisce con precisione formattazione, struttura giuridica e terminologia:

  • Contenuti tradotti in oltre 120 lingue.
  • Layout, sezioni e spaziatura originali conservati.
  • Caratteri, immagini e tabelle renderizzati in modo pulito.
  • La formattazione rimane coerente dopo la traduzione.
Documento legale — originale ingleseDocumento giuridico tradotto in tedescoDocumento legale — originale inglese (esempio 2)Documento legale tradotto in portoghese

Questi esempi evidenziano come DocTranslator garantisca sia l'accuratezza che l'integrità legale quando si lavora con file sensibili.

Vedi tutti gli esempi di traduzione →
Passaggi necessari

Come utilizzare il nostro traduttore legale basato sull'intelligenza artificiale?

01

Crea un account gratuito

Iscriviti con la tua email per iniziare subito a utilizzare la piattaforma.

02

Carica il tuo documento

Seleziona il tuo fascicolo legale in PDF, Parola, o altri formati e caricalo. Sono supportati file fino a 1 GB.

03

Seleziona le lingue

Scegli la lingua originale e quella di destinazione tra oltre 120 opzioni supportate.

04

Traduci e scarica

Clicca per iniziare. La nostra intelligenza artificiale gestisce la traduzione certificata dei documenti legali preservandone la formattazione.

Domande frequenti

Come tradurre documenti legali?

Puoi caricare il tuo documento legale su DocTranslator e scegliere la lingua in cui desideri che venga tradotto. Lo strumento mantiene la formattazione e offre la certificazione notarile con piani professionali.

Perché la traduzione giuridica è importante?

La traduzione legale garantisce l'accuratezza dei documenti ufficiali in tutte le lingue. Eventuali errori possono dare origine a interpretazioni errate o problemi legali, soprattutto in ambito contrattuale, di immigrazione o di atti giudiziari.

Quanto costa tradurre un documento legale?

Il prezzo dipende dalle dimensioni del file, dalla combinazione linguistica e dall'eventuale necessità di notarizzazione. Puoi caricare il tuo file per ottenere un preventivo immediato e senza impegno.

Posso ottenere una traduzione legale certificata online?

Sì, DocTranslator offre traduzioni legali certificate con il piano professionale. Puoi scaricare una versione autenticata direttamente dalla tua dashboard.

Ottieni servizi di traduzione legale certificati

Hai bisogno di tradurre un documento legale in modo rapido e accurato? I servizi certificati di traduzione legale di DocTranslator ti aiutano a tradurre contratti, atti giudiziari e altri fascicoli legali, preservando la formattazione e garantendo chiarezza. Carica il tuo fascicolo e inizia oggi stesso con i servizi online di traduzione legale.

I nostri partner

Accenture
Bloomberg
Citrix
P&G
SAP