Alimentat de AI · 120+ Limbi

Costul traducerii documentelor

Aici puteți uita de traducerile obișnuite scumpe și puteți obține cea mai precisă și mai accesibilă traducere!

Dimensiunea maximă a fișierului: 1 GB Păstrează formatarea originală

Încarcă sau lasă un document pentru a traduce

Max. dimensiunea fișierului 1 GB

.PDF .DOCX .PPTX . XLSX .TXT .JPG .PNG . IDML . EPUB .HTML
Afrikaans (afrikaans)
Shqip (albaneză)
አማርኛ (amharică)
العربية (arabă)
Հայերեն (armeană)
Azərbaycan dili (Azerbaidjan)
Euskara (bască)
Беларуская (belarusă)
বাংলা (bengaleză)
Bosanski (bosniac)
Български (bulgară)
မြန်မာဘာသာ (birman)
Català (catalană)
Cebuano (cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (chineză simplificată)
中文 繁體 (tradițional chinezesc)
Corsu (corsican)
Hrvatski (croată)
Čeština (cehă)
Dansk (daneză)
Țările de Jos (olandeză)
Engleză (engleză)
Esperanto (Esperanto)
Eesti (estonă)
Suomi (finlandeză)
Français (franceză)
Frysk (frizonă)
Galego (galiciană)
ქართული (georgiană)
Deutsch (germană)
Ελληνικά (greacă)
ગુજરાતી (Gujarati)
Kreyòl Ayisyen (haitiană)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (hawaiană)
עברית (ebraică)
हिंदी (hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (maghiar)
Íslenska (islandeză)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (indoneziană)
Gaeilge (irlandeză)
Italiano (italiană)
日本語 (japoneză)
Basa Jawa (javaneză)
ಕನ್ನಡ (Kannada)
Қазақ тілі (kazah)
ខ្មែរ (khmer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (Coreean)
Kurdî (kurdă)
Кыргызча (kârgâză)
ລາວ (laotian)
Latina (latină)
Latviešu (letonă)
Lietuvių (lituaniană)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (macedoneană)
Malgaș (malgaș)
Bahasa Melayu (malaeză)
മലയാളം (malayalam)
Malti (malteză)
Te Reo Māori (Maori)
मराठी (Marathi)
Монгол хэл (mongolă)
नेपाली (nepaleză)
Norsk (norvegiană)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (persană)
Polski (poloneză)
Portugheză (portugheză)
ਪੰਜਾਬੀ (punjabi)
Română (română)
Русский (rusă)
Gagana Samoa (samoană)
Gàidhlig (scoțiană)
Српски (sârbă)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhi)
සිංහල (Sinhala)
Slovenčina (slovacă)
Slovenščina (slovenă)
Soomaali (somaleză)
Español (spaniolă)
Basa Sunda (sundaneză)
Kiswahili (swahili)
Svenska (suedeză)
Tagalog (Tagalog)
Тоҷикӣ (tadjik)
தமிழ் (tamilă)
Татарча (tătară)
తెలుగు (Telugu)
ไทย (thailandeză)
Türkçe (turcă)
Türkmençe (turkmeni)
Українська (ucraineană)
اردو (urdu)
ئۇيغۇرچە (uigur)
O'zbekcha (uzbek)
Tiếng Việt (vietnameză)
Cymraeg (galeză)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (idiș)
Yorùbá (yoruba)
isiZulu (Zulu)
Afrikaans (afrikaans)
Shqip (albaneză)
አማርኛ (amharică)
العربية (arabă)
Հայերեն (armeană)
Azərbaycan dili (Azerbaidjan)
Euskara (bască)
Беларуская (belarusă)
বাংলা (bengaleză)
Bosanski (bosniac)
Български (bulgară)
မြန်မာဘာသာ (birman)
Català (catalană)
Cebuano (cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (chineză simplificată)
中文 繁體 (tradițional chinezesc)
Corsu (corsican)
Hrvatski (croată)
Čeština (cehă)
Dansk (daneză)
Țările de Jos (olandeză)
Engleză (engleză)
Esperanto (Esperanto)
Eesti (estonă)
Suomi (finlandeză)
Français (franceză)
Frysk (frizonă)
Galego (galiciană)
ქართული (georgiană)
Deutsch (germană)
Ελληνικά (greacă)
ગુજરાતી (Gujarati)
Kreyòl Ayisyen (haitiană)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (hawaiană)
עברית (ebraică)
हिंदी (hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (maghiar)
Íslenska (islandeză)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (indoneziană)
Gaeilge (irlandeză)
Italiano (italiană)
日本語 (japoneză)
Basa Jawa (javaneză)
ಕನ್ನಡ (Kannada)
Қазақ тілі (kazah)
ខ្មែរ (khmer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (Coreean)
Kurdî (kurdă)
Кыргызча (kârgâză)
ລາວ (laotian)
Latina (latină)
Latviešu (letonă)
Lietuvių (lituaniană)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (macedoneană)
Malgaș (malgaș)
Bahasa Melayu (malaeză)
മലയാളം (malayalam)
Malti (malteză)
Te Reo Māori (Maori)
मराठी (Marathi)
Монгол хэл (mongolă)
नेपाली (nepaleză)
Norsk (norvegiană)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (persană)
Polski (poloneză)
Portugheză (portugheză)
ਪੰਜਾਬੀ (punjabi)
Română (română)
Русский (rusă)
Gagana Samoa (samoană)
Gàidhlig (scoțiană)
Српски (sârbă)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhi)
සිංහල (Sinhala)
Slovenčina (slovacă)
Slovenščina (slovenă)
Soomaali (somaleză)
Español (spaniolă)
Basa Sunda (sundaneză)
Kiswahili (swahili)
Svenska (suedeză)
Tagalog (Tagalog)
Тоҷикӣ (tadjik)
தமிழ் (tamilă)
Татарча (tătară)
తెలుగు (Telugu)
ไทย (thailandeză)
Türkçe (turcă)
Türkmençe (turkmeni)
Українська (ucraineană)
اردو (urdu)
ئۇيغۇرچە (uigur)
O'zbekcha (uzbek)
Tiếng Việt (vietnameză)
Cymraeg (galeză)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (idiș)
Yorùbá (yoruba)
isiZulu (Zulu)
ARABĂ PORTUGHEZĂ RUSĂ ITALIANĂ COREEANĂ OLANDEZĂ POLONEZĂ TURCĂ SUEDEZA ENGLEZĂ SPANIOLĂ FRANCEZĂ GERMANĂ CHINEZĂ JAPONEZĂ HINDI BENGALI VIETNAMEZĂ THAI GREACĂ EBRAICĂ ARABĂ PORTUGHEZĂ RUSĂ ITALIANĂ COREEANĂ OLANDEZĂ POLONEZĂ TURCĂ SUEDEZA ENGLEZĂ SPANIOLĂ FRANCEZĂ GERMANĂ CHINEZĂ JAPONEZĂ HINDI BENGALI VIETNAMEZĂ THAI GREACĂ EBRAICĂ
Affordable document translation cost with DocTranslator

Traducere accesibilă

Cât costă traducerea documentelor tehnice?

Costul traducerii documentului poate varia în funcție de o serie de factori, cum ar fi lungimea documentului, complexitatea conținutului, perechea de limbi (de exemplu, traducerea din engleză în spaniolă vs. traducerea din chineză în franceză) și timpul de răspuns dorit. Agențiile de traduceri și traducătorii independenți taxează adesea cu cuvântul sau pe pagină, cu prețuri variind de la câțiva cenți la câțiva dolari pe cuvânt. Unele agenții pot oferi și reduceri pentru comenzile în vrac sau pentru traduceri de documente tehnice sau de specialitate. Dacă aveți nevoie de traducerea unui document și căutați o estimare a costului, este, în general, o idee bună să solicitați oferte de la mai mulți traducători sau agenții diferiți pentru a compara prețurile și a găsi cea mai bună ofertă.

DocTranslator este un serviciu sofisticat de traducere online care permite utilizatorilor să încarce diverse formate de documente, inclusiv Word, PDF și PowerPoint, și să le traducă în diferite limbi. Folosind puterea motorului Google Translate, DocTranslator este special conceput pentru documente și include funcții suplimentare care îl fac mai potrivit pentru acest scop în comparație cu serviciile standard de traducere.

DocTranslator dashboard showing translation pricing per word

Cât costă traducătorii pe cuvânt?

Costul traducerii pe cuvânt poate varia foarte mult în funcție de perechea de limbi, de complexitatea conținutului și de timpul de răspuns dorit. Unii traducători pot percepe doar câțiva cenți pe cuvânt, în timp ce alții pot percepe câțiva dolari pe cuvânt sau mai mult. În medie, majoritatea traducătorilor profesioniști percepe între 0,10 USD și 0,25 USD pe cuvânt pentru serviciile de traducere. Cu toate acestea, acest lucru poate varia foarte mult în funcție de specificul proiectului, iar unii traducători pot percepe tarife mai mari sau mai mici, în funcție de nivelul lor de experiență, de expertiza lor într-un anumit subiect și de alți factori. Dacă sunteți în căutarea unui traducător și doriți să vă faceți o idee despre cât v-ați aștepta să plătiți, puteți încerca să contactați mai mulți traducători sau agenții de traducere diferite și să solicitați oferte pentru proiectul dvs. Ar trebui să vă poată oferi o estimare a costului total pe baza lungimii și complexității documentului și a altor factori.

De asemenea, dacă este posibil să aveți nevoie de o traducere întreagă a paginii web în orice limbă pentru site-ul dvs, sau al prietenului dvs, sau al șefului, nu contează, puteți vizita partenerii noștri, Conveythis.com, sincer chiar trebuie să vizitați această pagină, doar pentru a vedea cât de frumoasă arată pagina lor.

Cheapest AI translation service options compared

Care este cel mai ieftin serviciu de traducere?

Cel mai ieftin serviciu de traducere poate varia în funcție de nevoile dumneavoastră specifice și de perechea de limbi cu care lucrați. Unele opțiuni de luat în considerare pentru serviciile de traducere la preț redus includ:

  • Traducere automată: Instrumentele de traducere online precum Google Translate folosesc inteligența artificială pentru a traduce text și sunt disponibile gratuit. În timp ce traducerile produse de aceste instrumente pot fi destul de bune pentru text simplu sau simplu, este posibil să nu fie întotdeauna exacte sau adecvate pentru conținut mai complex sau tehnic. DocTranslator este liderul în serviciul de traducere accesibil de către AI.
  • Traducători independenți: Mulți traducători independenți oferă servicii de traducere la tarife mai mici decât cele ale agențiilor de traduceri. Puteți găsi traducători independenți prin intermediul platformelor online precum Upwork sau căutând traducători în zona dvs. locală.
  • Agentii de traduceri: Unele agenții de traduceri oferă tarife mai mici pentru comenzile în vrac sau pentru traducerile de documente mai simple și mai standard. Poate merita să contactați câteva agenții diferite pentru a compara prețurile și pentru a vedea care dintre ele poate oferi cea mai bună ofertă pentru proiectul dvs.

Este important să rețineți că, deși costul este cu siguranță un factor de luat în considerare atunci când alegeți un serviciu de traducere, este, de asemenea, important să vă asigurați că obțineți o traducere de înaltă calitate, care comunică cu acuratețe mesajul dorit. În unele cazuri, ar putea merita să plătiți puțin mai mult pentru un serviciu de traducere profesională, pentru a obține o traducere exactă și de încredere.

Fast document translation turnaround with DocTranslator

Cât durează traducerea unei pagini?

Ca regulă generală, traducătorii profesioniști sunt capabili să traducă în jur de 250-300 de cuvinte pe oră. Aceasta înseamnă că ar dura aproximativ 2-3 ore pentru a traduce o pagină cu aproximativ 500 de cuvinte. Cu toate acestea, aceasta este doar o estimare aproximativă, iar timpul efectiv necesar pentru a traduce o pagină poate fi mai scurt sau mai lung, în funcție de specificul proiectului. Dacă aveți un anumit termen limită pentru traducerea dvs., asigurați-vă că discutați acest lucru cu traducătorul sau cu agenția de traduceri cu care lucrați, pentru a vă asigura că vor putea livra traducerea finalizată la timp.

Pe de altă parte, DocTranslator poate traduce un document PDF de 5.000 de pagini în mai puțin de 10 minute.

DocTranslator

DocTranslator.com este un instrument automat de traducere a documentelor care convertește orice fișier PDF, Word sau Excel în peste 100 de limbi. Construit cu simplitate în minte, acest instrument oferă cele mai mici prețuri de pe Pământ începând de la 0,005 USD/cuvânt. Este de 60 de ori mai ieftin decât cel mai competitiv tarif oferit de oamenii care trăiesc în cea mai obscură și mai ieftină parte a lumii.

DocTranslator păstrează intacte formatarea și aspectul original, cu OCR încorporat pentru PDF-uri și imagini scanate. Suportă fișiere DOCX, PDF, XLSX, PPTX, IDML, TXT, CSV, JSON, JPG și PNG în peste 120 de limbi, astfel încât să puteți trece de la un document finit la o copie tradusă fără a reconstrui nimic manual.

Vrei numerele și planurile exacte? Vezi-ne prețul traducerii documentelor: o încercare de 7 zile pentru 2 USD, apoi 14,99 USD/lună, cu traducerea AI facturată la 0,005 USD/cuvânt.

Vizualizați planurile de prețuri
Statistici specifice

Ce se ocupă DocTranslator

1 GB
Dimensiunea maximă a fișierului per încărcare
5,000
Pagini per document
120+
Limbi acceptate
Pași necesari

Cum functioneaza

01

Pasul 1: Creați un cont gratuit

Începeți călătoria dvs. de traducere creând un cont gratuit pe platforma noastră. Este nevoie de doar câteva momente pentru a vă furniza informațiile de bază și pentru a vă confirma adresa de e-mail. Acest cont va servi drept centru personalizat pentru încărcarea, urmărirea și gestionarea tuturor proiectelor dvs. de traducere.

02

Pasul 2: Încărcați un fișier

După conectare, este timpul să încărcați documentul. Sistemul nostru acceptă o mare varietate de formate, inclusiv MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign și CSV. Pur și simplu trageți și plasați fișierul sau utilizați opțiunea „Răsfoire“ pentru a selecta fișierul de pe dispozitiv.

03

Pasul 3: Selectați limbile originale și țintă

Specificați limba în care este scris documentul original. Apoi, alegeți limba țintă în care doriți să fie tradus documentul. Cu lista noastră extinsă de limbi acceptate, veți găsi potrivirea perfectă pentru publicul dvs., fie că este vorba de o propunere de afaceri sau de o campanie creativă.

04

Pasul 4: faceți clic pe butonul Traducere și descărcați

După ce ați setat preferințele de limbă, faceți clic pe butonul „Încărcare“ pentru a începe procesarea. Stai pe spate și relaxează-te în timp ce sistemul nostru avansat de traducere funcționează pe fișierul tău, menținând aspectul și stilul original, oferind în același timp o traducere precisă.

Obțineți cea mai bună traducere AI

Urmărește acest scurt videoclip pentru a afla cea mai bună modalitate de a traduce orice cu AI!

DocTranslator AI document translation preview

Întrebări frecvente

Cât costă traducerea documentelor cu DocTranslator?

Traducerea AI costă 0,005 USD per cuvânt. Puteți începe cu o încercare de 7 zile pentru 2 USD care acoperă 10 pagini sau 3.000 de cuvinte. După aceea, planul lunar este de 14,99 USD/lună (100 de pagini sau 30.000 de cuvinte), iar planul anual este de 135 USD/an, ceea ce ajunge la aproximativ 11,25 USD pe lună.

Cum traduc un document?

Creați un cont gratuit DocTranslator, încărcați fișierul, alegeți limba originală și limba țintă, apoi faceți clic pe Traducere. Documentul tradus se descarcă în câteva minute, cu formatarea și aspectul original păstrate.

Ce formate de fișiere pot traduce?

DocTranslator acceptă fișiere DOCX, PDF, XLSX, PPTX, IDML, TXT, CSV, JSON, JPG și PNG. OCR încorporat citește PDF-urile și imaginile scanate, astfel încât să puteți traduce documente care au început viața pe hârtie.

DocTranslator păstrează formatarea și aspectul original?

Da. DocTranslator păstrează intacte formatarea și aspectul original al documentului, astfel încât tabelele, fonturile, imaginile și structura paginii rămân acolo unde le aparțin, doar în limba aleasă.

Cât de mare poate fi un document pe care îl pot încărca?

Puteți încărca fișiere de până la 1 GB sau 5.000 de pagini într-un singur document și puteți traduce în oricare dintre cele peste 120 de limbi. Un PDF de 5.000 de pagini poate fi tradus în mai puțin de 10 minute.

Poate DocTranslator să producă traduceri certificate sau legalizate pentru USCIS?

Traducerea AI este rapidă și accesibilă, dar traducerile certificate sau legalizate (de exemplu, pentru USCIS) necesită traducere umană. Pentru aceștia, vedeți-ne Servicii de traducere USCIS.

Traduceți fișierul acum!

Înscrieți-vă astăzi și descoperiți puterea DocTranslator și cât de multă diferență va face pentru dvs. și afacerea dvs.

Partenerii noștri

Accenture
Bloomberg
Citrix
P&G
SAP