Vertaling van patentdokumente
Wêreld se beste KI-aangedrewe vertaler tot u diens
Wêreld se beste KI-aangedrewe vertaler tot u diens
Vooraanstaande organisasies regoor die wêreld vertrou Doc Translator
Intellektuele eiendom (IP) verwys na skeppings van die gees, soos uitvindings, literêre en artistieke werke, en simbole, name en beelde wat in die handel gebruik word. IP word deur wette beskerm, wat van land tot land verskil. Enkele voorbeelde van IP wat dalk vertaling in vreemde tale benodig, sluit in:
Daar is baie ander vorme van IP wat dalk vertaling in vreemde tale benodig, afhangend van die aard van jou besigheid en jou internasionale aktiwiteite.
DocTranslator is spesifiek ontwerp om die desktop-firewalls en platformbetroubaarheid te omseil. Web-eerste aanlyn vertaaldiens vir dokumente is ontwikkel om in enige moderne webblaaier te werk, of dit nou Google Chrome, Mozilla Firefox of Apple Safari is. Dit werk selfs in Internet Explorer (god seën ;-)).
DocTranslator het die volgende voordele:
Registreer by DocTranslator.com
Bevestig jou e-pos adres
Laai jou dokument op
Kies oorspronklike en teikentale
Vertaal!
Patentvertaling is die proses om 'n patent of patentaansoek van een taal na 'n ander te vertaal. Patente is regsdokumente wat nuwe en nuttige uitvindings beskerm. Dit sluit tipies 'n geskrewe beskrywing van die uitvinding en die beoogde gebruik daarvan in, sowel as een of meer eise wat die omvang van die beskerming wat deur die patent verleen word, definieer.
Patentvertaling is 'n gespesialiseerde veld wat 'n hoë vlak van tegniese kundigheid en 'n deeglike begrip van patentreg vereis. Patentvertalers moet die tegniese besonderhede van die uitvinding en die wetlike vereistes van die patentstelsel akkuraat in die doeltaal kan oordra. Hulle moet ook die toepaslike tegniese terminologie en regsterminologie in die vertaling kan gebruik.
Patentvertaling word dikwels vereis wanneer 'n uitvinder of maatskappy 'n patent in 'n vreemde land wil bekom. Om dit te kan doen, moet hulle 'n patentaansoek in die plaaslike taal indien. Die patentaansoek moet volledig en akkuraat wees, en die vertaling moet van hoë gehalte wees om deur die patentkantoor aanvaar te word. Patentvertaling is ook soms nodig vir litigasiedoeleindes, wanneer 'n patenthouer hul patent in 'n vreemde taal moet aanbied.
Patente, handelsmerke en kopiereg is alle vorme van intellektuele eiendom (IP) wat verskillende soorte skeppings van die gees beskerm. Hier is 'n kort oorsig van die belangrikste verskille tussen hierdie drie tipes IP:
Patente: Patente is regsdokumente wat nuwe en nuttige uitvindings beskerm. Dit sluit tipies 'n geskrewe beskrywing van die uitvinding en die beoogde gebruik daarvan in, sowel as een of meer eise wat die omvang van die beskerming wat deur die patent verleen word, definieer. Patente word deur die regering toegestaan en is tipies geldig vir 'n beperkte tydperk, gewoonlik 20 jaar vanaf die datum van aansoek.
Handelsmerke: Handelsmerke is woorde, frases, simbole of ontwerpe wat gebruik word om 'n spesifieke produk of diens van dié van ander te identifiseer en te onderskei. Handelsmerke kan by die regering geregistreer word of deur gebruik verkry word. 'n Geregistreerde handelsmerk is tipies geldig vir 10 jaar en kan onbepaald hernu word solank dit in die handel gebruik word.
Kopiereg: Kopiereg beskerm literêre, artistieke en ander kreatiewe werke, soos boeke, musiek en sagteware. Kopiereg word tipies outomaties toegeken sodra 'n werk in 'n tasbare vorm vasgemaak word, soos wanneer dit neergeskryf of opgeneem word. In die meeste lande duur kopiereg vir die lewe van die skepper plus 'n sekere aantal jare na hul dood.
Ter opsomming, patente beskerm uitvindings, handelsmerke beskerm handelsmerk, en kopiereg beskerm kreatiewe werke. Elke tipe IP het sy eie spesifieke wetlike vereistes en beskerming, en dit is belangrik om die verskille tussen hulle te verstaan om jou intellektuele eiendom behoorlik te beskerm.
Om 'n patentvertaler te word, sal jy tipies ten minste 'n baccalaureusgraad in 'n tegniese of wetenskaplike veld moet hê, sowel as 'n hoë vlak van vaardigheid in beide die brontaal (die taal waarin die patent geskryf is) en die doeltaal (die taal waarin jy gaan vertaal). Benewens jou opvoedkundige agtergrond, is dit ook belangrik om 'n sterk begrip van patentreg en die terminologie wat in patente gebruik word, te hê.
Sommige maatskappye en individue wat patentvertaaldienste aanbied, kan ook vereis dat jy professionele sertifisering het, soos die American Translators Association (ATA) se Certified Patent Translator geloofsbriewe. Hierdie sertifisering word verkry deur 'n kombinasie van onderwys, ondervinding en suksesvolle prestasie op 'n skriftelike en mondelinge eksamen.
Wat betref hoeveel jy kan verwag om as 'n patentvertaler te verdien, dit sal afhang van 'n verskeidenheid faktore, insluitend jou vlak van opvoeding en ervaring, die vraag na jou taalkombinasie en die kompleksiteit van die patente wat jy vertaal. Volgens data van die Buro vir Arbeidsstatistiek was die mediaan jaarlikse loon vir vertalers en tolke in die Verenigde State $52 830 in 2020. Dit is egter belangrik om daarop te let dat hierdie syfer alle soorte vertalers en tolke insluit, nie net dié wat spesialiseer in patent vertaling.
Die koste van die vertaling van 'n patent kan baie verskil, afhangende van 'n aantal faktore, insluitend die lengte van die patent, die kompleksiteit van die betrokke tegnologie, die betrokke tale en die omkeertyd. Sommige maatskappye en individue bied dalk laer tariewe vir patentvertaling, maar dit is belangrik om in gedagte te hou dat die kwaliteit van die vertaling daaronder kan ly as die vertaler nie ervare of vaardig is in die tegniese en regsterminologie wat in patente gebruik word nie.
Jy kan gemiddeld verwag om tussen $0,10 en $0,30 per woord vir patentvertaling te betaal. Vir 'n patentaansoek met ongeveer 20 000 woorde, sal dit 'n totale koste van tussen $2 000 en $6 000 uitkom. Dit is egter belangrik om kwotasies van verskeie verskillende vertaalmaatskappye of vertalers te kry om 'n akkurate skatting van die koste vir jou spesifieke projek te kry.
We use cookies to enhance your browsing experience, show personalized advertising or content, and analyze our traffic. By clicking "Accept All" you agree to our use of cookies.
We use cookies to help you navigate effectively and perform certain functions. Detailed information about all the cookies in each consent category can be found below. Cookies categorized as "Necessary" are stored in your browser as they are essential for the functioning of the website's basic features. We also use third-party cookies that help us analyze how you use this website, store your preferences, and provide content and advertising relevant to you. These cookies will be stored in your browser only with your prior consent. You may enable or disable some or all of these cookies, but disabling some of them may affect your online experience.
Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.