Översättning av patentdokument
Världens bästa AI-drivna översättare till din tjänst
Världens bästa AI-drivna översättare till din tjänst
Ledande organisationer runt om i världen litar på Doc Translator
Immateriella rättigheter (IP) hänvisar till sinnets skapelser, såsom uppfinningar, litterära och konstnärliga verk och symboler, namn och bilder som används i handeln. IP skyddas av lagar, som varierar från land till land. Några exempel på IP som kan behöva översättas till främmande språk inkluderar:
Det finns många andra former av IP som kan behöva översättas till främmande språk, beroende på din verksamhets karaktär och dina internationella aktiviteter.
DocTranslator är speciellt utformad för att kringgå skrivbordets brandväggar och plattformspålitlighet. Web-first online översättningstjänst för dokument är utvecklad för att fungera i alla moderna webbläsare oavsett om det är Google Chrome, Mozilla Firefox eller Apple Safari. Det fungerar till och med i Internet Explorer (gud välsigne ;-)).
DocTranslator har följande fördelar:
Registrera dig på DocTranslator.com
Verifiera din e-postadress
Ladda upp ditt dokument
Välj original- och målspråk
Översätt!
Patentöversättning är processen att översätta ett patent eller patentansökan från ett språk till ett annat. Patent är juridiska dokument som skyddar nya och användbara uppfinningar. De inkluderar vanligtvis en skriftlig beskrivning av uppfinningen och dess avsedda användning, samt ett eller flera krav som definierar omfattningen av det skydd som patentet ger.
Patentöversättning är ett specialiserat område som kräver en hög nivå av teknisk expertis och en grundlig förståelse för patenträtt. Patentöversättare måste kunna förmedla de tekniska detaljerna i uppfinningen och patentsystemets rättsliga krav på målspråket. De måste också kunna använda lämplig teknisk terminologi och juridisk terminologi i översättningen.
Patentöversättning krävs ofta när en uppfinnare eller ett företag vill skaffa patent i ett främmande land. För att göra detta måste de lämna in en patentansökan på det lokala språket. Patentansökan måste vara fullständig och korrekt och översättningen måste hålla hög kvalitet för att patentverket ska kunna acceptera den. Patentöversättning behövs också ibland för tvistemål, när en patenthavare behöver presentera sitt patent på ett främmande språk.
Patent, varumärken och upphovsrätter är alla former av immateriell egendom (IP) som skyddar olika typer av sinnesskapelser. Här är en kort översikt över de viktigaste skillnaderna mellan dessa tre typer av IP:
Patent: Patent är juridiska dokument som skyddar nya och användbara uppfinningar. De inkluderar vanligtvis en skriftlig beskrivning av uppfinningen och dess avsedda användning, samt ett eller flera krav som definierar omfattningen av det skydd som patentet ger. Patent beviljas av regeringen och är vanligtvis giltiga under en begränsad tid, vanligtvis 20 år från ansökningsdatum.
Varumärken: Varumärken är ord, fraser, symboler eller mönster som används för att identifiera och särskilja en viss produkt eller tjänst från andras. Varumärken kan registreras hos staten eller förvärvas genom användning. Ett registrerat varumärke är normalt giltigt i 10 år och kan förnyas på obestämd tid så länge det används i handeln.
Upphovsrätt: Upphovsrätt skyddar litterära, konstnärliga och andra kreativa verk, såsom böcker, musik och programvara. Upphovsrätt beviljas vanligtvis automatiskt så snart ett verk fixeras i en påtaglig form, till exempel när det skrivs ned eller spelas in. I de flesta länder gäller upphovsrätten under upphovsmannens liv plus ett visst antal år efter deras död.
Sammanfattningsvis skyddar patent uppfinningar, varumärken skyddar varumärke och upphovsrätt skyddar kreativa verk. Varje typ av IP har sina egna specifika juridiska krav och skydd, och det är viktigt att förstå skillnaderna mellan dem för att korrekt skydda din immateriella egendom.
För att bli patentöversättare behöver du vanligtvis ha minst en kandidatexamen inom ett tekniskt eller vetenskapligt område, samt en hög nivå av kunskaper i både källspråket (språket patentet är skrivet på) och målspråket (språket du ska översätta till). Utöver din utbildningsbakgrund är det också viktigt att ha en god förståelse för patenträtt och den terminologi som används i patent.
Vissa företag och individer som erbjuder patentöversättningstjänster kan också kräva att du har professionell certifiering, till exempel American Translators Associations (ATA) Certified Patent Translator legitimation. Denna certifiering erhålls genom en kombination av utbildning, erfarenhet och framgångsrik prestation på en skriftlig och muntlig tentamen.
När det gäller hur mycket du kan förvänta dig att tjäna som patentöversättare kommer det att bero på en mängd olika faktorer, inklusive din utbildningsnivå och erfarenhet, efterfrågan på din språkkombination och komplexiteten i de patent du översätter. Enligt uppgifter från Bureau of Labor Statistics var medianårslönen för översättare och tolkar i USA 52 830 USD 2020. Det är dock viktigt att notera att denna siffra inkluderar alla typer av översättare och tolkar, inte bara de som är specialiserade på patentöversättning.
Kostnaden för att översätta ett patent kan variera kraftigt beroende på ett antal faktorer, inklusive patentets längd, komplexiteten hos den involverade tekniken, vilka språk som är involverade och handläggningstiden. Vissa företag och privatpersoner kan erbjuda lägre priser för patentöversättning, men det är viktigt att tänka på att kvaliteten på översättningen kan bli lidande om översättaren inte är erfaren eller skicklig i den tekniska och juridiska terminologi som används i patent.
I genomsnitt kan du förvänta dig att betala allt från $0,10 till $0,30 per ord för patentöversättning. För en patentansökan med cirka 20 000 ord skulle detta komma ut på en total kostnad på mellan $2 000 och $6 000. Det är dock viktigt att få offerter från flera olika översättningsföretag eller översättare för att få en korrekt uppskattning av kostnaden för just ditt projekt.
We use cookies to enhance your browsing experience, show personalized advertising or content, and analyze our traffic. By clicking "Accept All" you agree to our use of cookies.
We use cookies to help you navigate effectively and perform certain functions. Detailed information about all the cookies in each consent category can be found below. Cookies categorized as "Necessary" are stored in your browser as they are essential for the functioning of the website's basic features. We also use third-party cookies that help us analyze how you use this website, store your preferences, and provide content and advertising relevant to you. These cookies will be stored in your browser only with your prior consent. You may enable or disable some or all of these cookies, but disabling some of them may affect your online experience.
Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.