Isalin ang Mga Patent Online

Isalin ang Anumang Dokumento

powerpoint-2
Pagbabagong Komunikasyon

Mga Pagsasalin ng Patent

PDF sa Sinhala

Ang intelektwal na ari-arian (IP) ay tumutukoy sa mga likha ng isip, tulad ng mga imbensyon, mga akdang pampanitikan at masining, at mga simbolo, pangalan, at larawang ginagamit sa komersyo. Ang IP ay protektado ng mga batas, na iba-iba sa bawat bansa. Ang ilang halimbawa ng IP na maaaring mangailangan ng pagsasalin sa mga wikang banyaga ay kinabibilangan ng:

  • Mga Patent: Ang mga patent ay mga legal na dokumento na nagpoprotekta sa mga bago at kapaki-pakinabang na imbensyon. Karaniwang kasama sa mga ito ang nakasulat na paglalarawan ng imbensyon at ang nilalayon nitong paggamit. Kung naghahanap ka ng patent para sa iyong imbensyon sa ibang bansa, maaaring kailanganin mong isalin ang aplikasyon ng patent at iba pang nauugnay na dokumento sa lokal na wika.
  • Mga Trademark: Ang mga trademark ay mga salita, parirala, simbolo, o disenyo na ginagamit upang makilala at makilala ang isang partikular na produkto o serbisyo mula sa iba. Kung gumagamit ka ng trademark sa ibang bansa, maaaring kailanganin mong isalin ito sa lokal na wika upang mairehistro ito at maprotektahan ito mula sa paggamit ng iba.
  • Mga Copyright: Pinoprotektahan ng mga copyright ang pampanitikan, masining, at iba pang malikhaing gawa, gaya ng mga aklat, musika, at software. Kung ibinabahagi mo ang iyong mga naka-copyright na gawa sa ibang bansa, maaaring kailanganin mong isalin ang mga ito sa lokal na wika.
  • Mga lihim ng kalakalan: Ang mga lihim ng kalakalan ay kumpidensyal na impormasyon na nagbibigay sa isang negosyo ng kalamangan sa mga kakumpitensya nito. Maaaring kabilang dito ang mga recipe, formula, proseso ng pagmamanupaktura, at mga plano sa negosyo. Kung nagnenegosyo ka sa ibang bansa at kailangan mong protektahan ang iyong mga lihim ng kalakalan, maaaring kailanganin mong isalin ang mga ito sa lokal na wika.

Mayroong maraming iba pang mga anyo ng IP na maaaring mangailangan ng pagsasalin sa mga wikang banyaga, depende sa likas na katangian ng iyong negosyo at iyong mga aktibidad sa internasyonal.

Kilalanin si DocTranslator!

Ang DocTranslator ay isang sopistikadong serbisyo sa online na pagsasalin na nagbibigay-daan sa mga user na mag-upload ng iba't ibang format ng dokumento, kabilang ang Word, PDF, at PowerPoint, at isalin ang mga ito sa iba't ibang wika. Ang paggamit ng kapangyarihan ng Google Translate engine, ang DocTranslator ay partikular na idinisenyo para sa mga dokumento at may kasamang mga karagdagang feature na ginagawang mas angkop para sa layuning ito kumpara sa mga karaniwang serbisyo sa pagsasalin.

Ano ang pagsasalin ng patent?

Ang pagsasalin ng patent ay ang proseso ng pagsasalin ng patent o aplikasyon ng patent mula sa isang wika patungo sa isa pa. Ang mga patent ay mga legal na dokumento na nagpoprotekta sa mga bago at kapaki-pakinabang na imbensyon. Karaniwang kasama sa mga ito ang nakasulat na paglalarawan ng imbensyon at ang nilalayong paggamit nito, pati na rin ang isa o higit pang mga claim na tumutukoy sa saklaw ng proteksyon na ibinibigay ng patent.

Ang pagsasalin ng patent ay isang espesyal na larangan na nangangailangan ng mataas na antas ng teknikal na kadalubhasaan at isang masusing pag-unawa sa batas ng patent. Ang mga tagasalin ng patent ay dapat na tumpak na maihatid ang mga teknikal na detalye ng imbensyon at ang mga legal na kinakailangan ng sistema ng patent sa target na wika. Dapat din nilang gamitin ang angkop na teknikal na terminolohiya at legal na terminolohiya sa pagsasalin.

Ang pagsasalin ng patent ay kadalasang kinakailangan kapag ang isang imbentor o kumpanya ay gustong makakuha ng patent sa ibang bansa. Upang magawa ito, dapat silang maghain ng aplikasyon ng patent sa lokal na wika. Ang aplikasyon ng patent ay dapat na kumpleto at tumpak, at ang pagsasalin ay dapat na may mataas na kalidad upang matanggap ng tanggapan ng patent. Minsan kailangan din ang pagsasalin ng patent para sa mga layunin ng paglilitis, kapag kailangang ipakita ng may hawak ng patent ang kanilang patent sa isang wikang banyaga.

Ano ang mga pagkakaiba sa pagitan ng mga uri ng intelektwal na ari-arian?

Ang mga patent, trademark, at copyright ay lahat ng anyo ng intellectual property (IP) na nagpoprotekta sa iba't ibang uri ng mga likha ng isip. Narito ang isang maikling pangkalahatang-ideya ng mga pangunahing pagkakaiba sa pagitan ng tatlong uri ng IP na ito:

Mga Patent: Ang mga patent ay mga legal na dokumento na nagpoprotekta sa mga bago at kapaki-pakinabang na imbensyon. Karaniwang kasama sa mga ito ang isang nakasulat na paglalarawan ng imbensyon at ang nilalayong paggamit nito, pati na rin ang isa o higit pang mga claim na tumutukoy sa saklaw ng proteksyon na ibinibigay ng patent. Ang mga patent ay ipinagkaloob ng pamahalaan at karaniwang may bisa sa loob ng limitadong panahon, karaniwang 20 taon mula sa petsa ng aplikasyon.

Mga Trademark: Ang mga trademark ay mga salita, parirala, simbolo, o disenyo na ginagamit upang makilala at makilala ang isang partikular na produkto o serbisyo mula sa iba. Maaaring irehistro ang mga trademark sa gobyerno o makuha sa pamamagitan ng paggamit. Ang isang rehistradong trademark ay karaniwang may bisa sa loob ng 10 taon at maaaring i-renew nang walang katapusan hangga't ito ay ginagamit sa komersyo.

Mga Copyright: Pinoprotektahan ng mga copyright ang pampanitikan, masining, at iba pang malikhaing gawa, gaya ng mga aklat, musika, at software. Ang mga copyright ay karaniwang awtomatikong ibinibigay sa sandaling ang isang gawa ay naayos sa isang nasasalat na anyo, tulad ng kapag ito ay isinulat o naitala. Sa karamihan ng mga bansa, ang mga copyright ay tumatagal para sa buhay ng lumikha kasama ang isang tiyak na bilang ng mga taon pagkatapos ng kanilang kamatayan.

Sa buod, pinoprotektahan ng mga patent ang mga imbensyon, pinoprotektahan ng mga trademark ang pagba-brand, at pinoprotektahan ng mga copyright ang mga malikhaing gawa. Ang bawat uri ng IP ay may sariling partikular na legal na mga kinakailangan at proteksyon, at mahalagang maunawaan ang mga pagkakaiba sa pagitan ng mga ito upang maayos na maprotektahan ang iyong intelektwal na ari-arian.

Paano ako magiging isang patent translator?

Upang maging tagasalin ng patent, karaniwang kailangan mong magkaroon ng hindi bababa sa isang bachelor's degree sa isang teknikal o siyentipikong larangan, pati na rin ang isang mataas na antas ng kasanayan sa parehong pinagmulang wika (ang wika kung saan nakasulat ang patent) at ang target na wika (ang wikang iyong isasalin). Bilang karagdagan sa iyong background sa edukasyon, mahalaga din na magkaroon ng isang malakas na pag-unawa sa batas ng patent at ang terminolohiya na ginagamit sa mga patent.

Ang ilang mga kumpanya at indibidwal na nag-aalok ng mga serbisyo sa pagsasalin ng patent ay maaari ding humiling na mayroon kang propesyonal na sertipikasyon, tulad ng kredensyal ng American Translators Association (ATA) Certified Patent Translator. Ang sertipikasyong ito ay nakukuha sa pamamagitan ng kumbinasyon ng edukasyon, karanasan, at matagumpay na pagganap sa isang nakasulat at pasalitang pagsusulit.

Tungkol sa kung magkano ang maaari mong asahan na gagawin bilang isang patent translator, ito ay depende sa iba't ibang mga kadahilanan, kabilang ang iyong antas ng edukasyon at karanasan, ang pangangailangan para sa kumbinasyon ng iyong wika, at ang pagiging kumplikado ng mga patent na iyong isinasalin. Ayon sa data mula sa Bureau of Labor Statistics, ang median na taunang sahod para sa mga tagapagsalin at interpreter sa United States ay $52,830 noong 2020. Gayunpaman, mahalagang tandaan na kasama sa figure na ito ang lahat ng uri ng mga tagapagsalin at interpreter, hindi lamang ang mga dalubhasa sa pagsasalin ng patent.

Magkano ang gastos sa pagsasalin ng isang patent?

Ang halaga ng pagsasalin ng isang patent ay maaaring mag-iba nang malaki depende sa ilang salik, kabilang ang haba ng patent, ang pagiging kumplikado ng teknolohiyang kasangkot, ang mga wikang kasangkot, at ang oras ng turnaround. Ang ilang kumpanya at indibidwal ay maaaring mag-alok ng mas mababang mga rate para sa pagsasalin ng patent, ngunit mahalagang tandaan na ang kalidad ng pagsasalin ay maaaring magdusa kung ang tagasalin ay hindi nakaranas o bihasa sa teknikal at legal na terminolohiya na ginagamit sa mga patent.

Sa karaniwan, maaari mong asahan na magbayad kahit saan mula $0.10 hanggang $0.30 bawat salita para sa pagsasalin ng patent. Para sa isang aplikasyon ng patent na may humigit-kumulang 20,000 salita, lalabas ito sa kabuuang halaga na nasa pagitan ng $2,000 at $6,000. Gayunpaman, mahalagang makakuha ng mga quote mula sa iba't ibang kumpanya ng pagsasalin o tagapagsalin upang makakuha ng tumpak na pagtatantya ng gastos para sa iyong partikular na proyekto.

Mga Tukoy na Istatistika
Pakikipag-ugnayan ng User

Ipinagmamalaki ng DocTranslation ang mga kahanga-hangang sukatan ng pakikipag-ugnayan ng user, na may higit sa 80% ng mga unang beses na user na bumabalik para sa mga pagsasalin sa hinaharap. Bilang karagdagan, ang aming platform ay nagpapanatili ng isang mataas na rate ng kasiyahan, na may 95% ng mga customer na nagre-rate ng kanilang karanasan bilang mahusay o mahusay. Ang average na tagal ng session ay patuloy na lumalaki, na sumasalamin sa kadalian ng paggamit at pinagkakatiwalaan ng aming mga user sa kalidad at pagiging maaasahan ng platform.

Pang-araw-araw na Pag-uusap

Pinapadali ng DocTranslation ang makabuluhang komunikasyong cross-cultural sa pamamagitan ng libu-libong araw-araw na pag-uusap. Pinoproseso ng platform ang higit sa 20,000 natatanging kahilingan sa pagsasalin bawat araw, na sumasaklaw sa mga dokumento sa maraming format. Ang matibay na pang-araw-araw na aktibidad na ito ay nagpapakita ng kakayahan ng DocTranslation na pangasiwaan ang mataas na volume nang mahusay, na tumutulong sa mga indibidwal at negosyo na maayos na matugunan ang mga hadlang sa wika.

Sukat ng Data ng Pagsasanay

Ang cutting-edge na AI translation engine ng DocTranslation ay pinapagana ng malawak na data ng pagsasanay, na may bilyun-bilyong salita na nagmula sa magkakaibang, multilingual na dataset. Ang malawak na data ng pagsasanay na ito ay nagbibigay-daan sa aming system na maunawaan ang mga nuanced na istruktura ng wika at mga idiomatic na expression, na nagreresulta sa mga pagsasalin na parehong tumpak sa konteksto at sensitibo sa kultura. Tinitiyak ng naturang komprehensibong pagsasanay na ang mga user ay nakakatanggap ng tuluy-tuloy na mataas na kalidad na mga pagsasalin sa lahat ng mga wikang sinusuportahan.

Kinakailangan ang mga hakbang
PAANO ITO GUMAGANA

Hakbang 1: Gumawa ng Libreng Account

Simulan ang iyong paglalakbay sa pagsasalin sa pamamagitan ng pag-set up ng isang libreng account sa aming platform. Tumatagal lamang ng ilang sandali upang maibigay ang iyong pangunahing impormasyon at kumpirmahin ang iyong email address. Ang account na ito ay magsisilbing iyong personalized na hub para sa pag-upload, pagsubaybay, at pamamahala sa lahat ng iyong mga proyekto sa pagsasalin.

Hakbang 2: Mag-upload ng File

Pagkatapos mag-log in, oras na para i-upload ang iyong dokumento. Sinusuportahan ng aming system ang maraming uri ng mga format, kabilang ang MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign, at CSV. I-drag at i-drop lang ang iyong file o gamitin ang opsyong "Browse" upang piliin ang file mula sa iyong device.

Hakbang 3: Piliin ang Orihinal at Target na mga Wika

Tukuyin ang wika kung saan nakasulat ang iyong orihinal na dokumento. Pagkatapos, piliin ang target na wika kung saan mo gustong isalin ang dokumento. Sa aming malawak na listahan ng mga sinusuportahang wika, makikita mo ang perpektong tugma para sa iyong madla, ito man ay para sa isang panukala sa negosyo o isang malikhaing kampanya.

Hakbang 4: I-click ang Translate Button at I-download

Kapag naitakda mo na ang iyong mga kagustuhan sa wika, i-click ang button na “I-upload” upang simulan ang pagproseso. Umupo at magpahinga habang gumagana ang aming advanced na sistema ng pagsasalin sa iyong file, pinapanatili ang orihinal na layout at istilo habang naghahatid ng tumpak na pagsasalin.

Kumuha ng pagsasalin para sa file ngayon!

Mag-sign up ngayon at tuklasin ang kapangyarihan ng DocTranslator at kung ano ang magagawa nito para sa iyong institusyong pinansyal.

Ang aming mga Kasosyo