Pinakamahusay na Serbisyo sa Pagsasalin sa Pangangalaga ng Kalusugan

Nagbibigay kami ng anumang mga pagsasalin sa pangangalagang pangkalusugan na maaaring kailanganin mo, ibigay lamang bilang isang file at i-enjoy ang iyong pagsasalin

Pagbabagong Komunikasyon

Mga Dokumento sa Pangangalagang Pangkalusugan

Isalin ang English sa German na Logo

Mayroong ilang mga uri ng mga dokumento sa pangangalagang pangkalusugan na maaaring mangailangan ng pagsasalin para sa mga layunin ng pagsunod. Gumagana ang aming mga serbisyo sa pagsasalin ng pangangalagang pangkalusugan sa alinman sa mga iyon:

 

  • Informed consent forms : Binabalangkas ng mga dokumentong ito ang mga panganib at benepisyo ng isang medikal na pamamaraan o paggamot at dapat na isalin para sa mga pasyenteng hindi nagsasalita ng parehong wika sa kanilang healthcare provider.
  • Medikal na kasaysayan at mga rekord : Mahalagang tumpak na isinalin ang medikal na kasaysayan at mga rekord ng pasyente upang ang kanilang tagapagbigay ng pangangalagang pangkalusugan ay makagawa ng matalinong mga desisyon tungkol sa kanilang pangangalaga.
  • Mga resulta ng lab at iba pang resulta ng pagsusuri : Ang mga dokumentong ito ay naglalaman ng mahalagang impormasyon tungkol sa kalusugan ng isang pasyente at dapat isalin para sa mga pasyente na hindi nagsasalita ng parehong wika sa kanilang tagapagbigay ng pangangalagang pangkalusugan.
  • Mga materyales sa edukasyon ng pasyente : Ang mga materyal na ito, tulad ng mga brochure o handout, ay nagbibigay ng mahalagang impormasyon sa mga pasyente tungkol sa kanilang kalusugan at dapat isalin para sa mga pasyente na hindi nagsasalita ng parehong wika sa kanilang tagapagbigay ng pangangalagang pangkalusugan.
  • Mga label at tagubilin ng reseta : Mahalagang maunawaan ng mga pasyente kung paano inumin ang kanilang mga gamot nang ligtas at tama, kaya dapat isalin ang mga label at tagubilin ng reseta para sa mga pasyenteng hindi nagsasalita ng parehong wika sa kanilang tagapagbigay ng pangangalagang pangkalusugan.
  • Mga medikal na form at dokumentong nauugnay sa pagsingil at insurance : Maaaring kailanganin ng mga dokumentong ito na isalin para sa mga pasyente na hindi nagsasalita ng parehong wika bilang kanilang tagapagbigay ng pangangalagang pangkalusugan upang matiyak na naiintindihan nila ang kanilang mga pananagutan sa pananalapi at maaaring maayos na maghain ng mga claim sa insurance.
Kilalanin ang DocTranslator!

Ang DocTranslator ay isang sopistikadong online na serbisyo sa pagsasalin na nagbibigay-daan sa mga user na mag-upload ng iba't ibang format ng dokumento, kabilang ang Word, PDF, at PowerPoint, at isalin ang mga ito sa iba't ibang wika.. Ang paggamit ng kapangyarihan ng Google Translate engine, ang DocTranslator ay partikular na idinisenyo para sa mga dokumento at may kasamang mga karagdagang feature na ginagawang mas angkop para sa layuning ito kumpara sa mga karaniwang serbisyo ng pagsasalin. At ang ilan tungkol sa aming mga serbisyo sa pagsasalin ng pangangalagang pangkalusugan - ang mga serbisyong iyon ay isa sa pinakasikat sa mundo, at dito mismo, sa ngayon, anumang bagay na talagang kailangan mong isalin ay maaaring gawin sa ilang mga pag-click lamang, itulak ang aming pindutan sa pag-upload ng file, at allset ka na.

Ano ang mga serbisyo sa pagsasalin ng pangangalagang pangkalusugan?

Ang mga serbisyo sa pagsasalin ng pangangalagang pangkalusugan ay tumutukoy sa pagsasalin ng mga dokumentong nauugnay sa pangangalagang pangkalusugan, tulad ng mga medikal na rekord, mga form ng kaalamang pahintulot, at mga materyales sa edukasyon ng pasyente, mula sa isang wika patungo sa isa pa. Ang layunin ng pagsasalin ng pangangalagang pangkalusugan ay upang matiyak na ang mga pasyente na hindi nagsasalita ng parehong wika bilang kanilang tagapagbigay ng pangangalagang pangkalusugan ay makakaunawa at mabisang makipag-usap sa kanilang tagapagkaloob, at upang matiyak na ang kanilang tagapagbigay ng pangangalagang pangkalusugan ay may access sa lahat ng kinakailangang impormasyon tungkol sa kalusugan ng pasyente. Ang pagsasalin ng pangangalagang pangkalusugan ay isang mahalagang bahagi ng pagbibigay ng mataas na kalidad na pangangalagang pangkalusugan sa mga pasyenteng hindi bihasa sa wikang sinasalita ng kanilang tagapagbigay ng pangangalagang pangkalusugan. Kaya't narito na ang anumang kailangan mo, sa aming numero unong serbisyo sa pagsasalin ng pangangalagang pangkalusugan.

Paggalugad sa Mga Tungkulin: Mga Interpreter sa Medikal kumpara sa Mga Tagasalin ng Medikal sa Komunikasyon sa Pangangalagang Pangkalusugan

Ang clinical interpreter ay isang dalubhasang espesyalista na tumutulong sa pakikipag-ugnayan sa pagitan ng mga tao gayundin ng doktor na hindi nagsasalita ng parehong wika. Gumagana ang mga klinikal na interpreter sa real-time alinman sa personal o mula sa ibang lokasyon sa pamamagitan ng telepono o video clip, upang suriin ang pinag-uusapang wika para sa mga tao pati na rin sa doktor.

Ang isang klinikal na tagasalin sa iba't ibang mga nag-convert ay lumikha ng mga papeles sa pangangalagang pangkalusugan mula sa isang wika patungo sa isang karagdagang. Ang mga klinikal na tagapagsalin ay hindi gumagana sa real-time pati na rin ang kanilang trabaho ay karaniwang hindi isinasagawa sa pagkakaroon ng indibidwal o doktor.

Ang parehong mga klinikal na interpreter at pati na rin ang mga klinikal na tagapagsalin ay kinakailangan para sa pagtiyak ng mahusay na pakikipag-ugnayan at pati na rin ang premium na pangangalagang pangkalusugan para sa mga kliyente na hindi nagsasalita ng eksaktong parehong wika sa kanilang doktor. Gayunpaman nag-aalok sila ng iba't ibang mga layunin at gumagawa ng iba't ibang mga tungkulin sa setup ng pangangalagang pangkalusugan.

Maaaring lutasin ng mga serbisyo sa pagsasalin ng healthcare ang alinman sa mga isyung ito, pumunta lamang at subukan ito nang mag-isa.

Eksakto paano ako magiging isang akreditadong klinikal na interpreter?

Upang maging isang akreditadong clinical interpreter sa USA, tiyak na kakailanganin mong tapusin ang pagsunod sa mga aksyon: Kumuha ng diploma sa senior high school o katugma: Karamihan sa mga programa sa pagsasanay ng klinikal na interpreter ay nangangailangan ng mga kandidato na magkaroon ng diploma sa sekondaryang paaralan o katugma. Magrehistro sa isang klinikal na programa sa pagsasanay ng interpreter: Mayroong ilang mga programa sa pagsasanay ng klinikal na interpreter na madaling makukuha sa Estados Unidos. Ang mga programang ito ay karaniwang binubuo ng coursework sa mga klinikal na termino, mga prinsipyo, kasama ng mga kakayahan sa pagsusuri, bilang karagdagan sa isang pinangangasiwaan na fellowship sa pagtuturo o practicum. Ipasa ang isang pagsusulit sa kwalipikasyon: Pagkatapos makatapos ng isang programa sa pagsasanay sa klinikal na interpreter, tiyak na kakailanganin mong pumasa sa pagsusulit sa kwalipikasyon upang maging isang lisensyadong klinikal na interpreter. Mayroong ilang mga kumpanya na nagbibigay ng mga pagsusulit sa kwalipikasyon para sa mga klinikal na interpreter sa United States, na binubuo ng Certification Commission Health Care Interpreters (CCHI) pati na rin ang National Board kasama ng National Board of Certification for Medical Interpreters (NBCMI). Para lang ipaalala sa iyo kung nasaan ka ngayon, ito ay mga serbisyo sa pagsasalin ng pangangalagang pangkalusugan, at anumang maiisip mo ay maaaring isalin, ngayon ay maaari mo nang ipagpatuloy ang pagbabasa. Panatilihin ang iyong akreditasyon: Kailangang ibalik ng mga sertipikadong klinikal na interpreter ang kanilang akreditasyon bawat dalawang taon upang mapanatili ang kanilang masiglang katayuan. Ito ay karaniwang nangangailangan ng pagtatapos ng pagpapatuloy na edukasyon at mga pangangailangan sa pag-aaral kasama ang pagbabayad ng isang muling pagbabangon. Kinakailangang tandaan na ang mga kahilingan para sa pagtatapos ng pagiging isang lisensyadong klinikal na interpreter ay maaaring mag-iba ayon sa estado, kaya isang magandang konsepto na kumonsulta sa regulative body ng iyong estado upang matukoy ang mga detalyeng hinihingi sa iyong lokasyon.

Gaano kalaki ang ibinabalik mo sa pag-convert ng isang klinikal na papel?

Mayroong ilang mga paraan na maaaring gamitin upang suriin ang mga deklarasyon ng pera. Narito ang 4 na tipikal na diskarte: Ang gastos sa pagtumbas ng isang klinikal na papel ay maaaring mag-iba depende sa isang bilang ng mga variable, na binubuo ng laki ng file, ang pagkasalimuot ng materyal, ang mga wikang kasama kasama ng oras ng pagliko. Karaniwan ang mga ekspertong klinikal na mga solusyon sa pagsasalin ay sinisingil sa pagitan ng $0.004 at $0.005 bawat salita bagaman ang ilan ay maaaring maningil ng mas malaki o pinababang mga presyo depende sa partikular na gawain. Halimbawa, ang pagsasalin ng isang pahinang klinikal na file (tungkol sa 250 salita) mula sa Ingles patungo sa Espanyol ay maaaring magbalik sa iyo sa pagitan ng $25 kasama ng $75 depende sa mga elementong nabanggit sa itaas. Ang isang pagsasalin ng isang mas mahaba o mas kumplikadong papel ay maaaring makapagpabalik sa iyo, habang ang isang pagsasalin ng isang mas maikli o mas madaling tala ay maaaring magbalik sa iyo nang mas kaunti. Napakahalagang tandaan na ang presyo ng klinikal na pagsasalin ay maaaring mag-iba nang malaki at ito ay isang mahusay na konsepto upang makakuha ng mga quote mula sa maraming mga kumpanya ng pagsasalin o consultant upang matuklasan ang pinakamagandang gastos para sa iyong trabaho. Ang mga estratehiyang ito ay maaaring gamitin nang hiwalay o magkakasama upang makakuha ng mas malalim na pag-unawa sa kahusayan sa pera ng isang negosyo pati na rin ang setting. Kaya halika at subukan ang aming mga serbisyo sa pagsasalin ng pangangalagang pangkalusugan.

Mga Tukoy na Istatistika
Pakikipag-ugnayan ng User

Ipinagmamalaki ng DocTranslation ang mga kahanga-hangang sukatan ng pakikipag-ugnayan ng user, na may higit sa 80% ng mga unang beses na user na bumabalik para sa mga pagsasalin sa hinaharap. Bilang karagdagan, ang aming platform ay nagpapanatili ng isang mataas na rate ng kasiyahan, na may 95% ng mga customer na nagre-rate ng kanilang karanasan bilang mahusay o mahusay. Ang average na tagal ng session ay patuloy na lumalaki, na sumasalamin sa kadalian ng paggamit at nagtitiwala sa aming mga gumagamit na ibinibigay sa kalidad at pagiging maaasahan ng platform.

Pang-araw-araw na Pag-uusap

Pinapadali ng DocTranslation ang makabuluhang komunikasyong cross-cultural sa pamamagitan ng libu-libong araw-araw na pag-uusap. Pinoproseso ng platform ang higit sa 20,000 natatanging kahilingan sa pagsasalin bawat araw, na sumasaklaw sa mga dokumento sa maraming format. Ang matibay na pang-araw-araw na aktibidad na ito ay nagpapakita ng kakayahan ng DocTranslation na pangasiwaan ang mataas na volume nang mahusay, na tumutulong sa mga indibidwal at negosyo na maayos na matugunan ang mga hadlang sa wika.

Sukat ng Data ng Pagsasanay

Ang cutting-edge na AI translation engine ng DocTranslation ay pinapagana ng malawak na data ng pagsasanay, na may bilyun-bilyong salita na nagmula sa magkakaibang, multilingual na dataset. Ang malawak na data ng pagsasanay na ito ay nagbibigay-daan sa aming system na maunawaan ang mga nuanced na istruktura ng wika at mga idiomatic na expression, na nagreresulta sa mga pagsasalin na parehong tumpak sa konteksto at sensitibo sa kultura. Tinitiyak ng naturang komprehensibong pagsasanay na ang mga user ay nakakatanggap ng tuluy-tuloy na mataas na kalidad na pagsasalin sa lahat ng mga wikang sinusuportahan.

Kinakailangan ang mga hakbang
PAANO ITO GUMAGANA

Hakbang 1: Gumawa ng Libreng Account

Simulan ang iyong paglalakbay sa pagsasalin sa pamamagitan ng pag-set up ng isang libreng account sa aming platform. Tumatagal lamang ng ilang sandali upang maibigay ang iyong pangunahing impormasyon at kumpirmahin ang iyong email address. Ang account na ito ay magsisilbing iyong personalized na hub para sa pag-upload, pagsubaybay, at pamamahala sa lahat ng iyong mga proyekto sa pagsasalin.

Hakbang 2: Mag-upload ng File

Pagkatapos mag-log in, oras na para i-upload ang iyong dokumento. Sinusuportahan ng aming system ang maraming uri ng mga format, kabilang ang MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign, at CSV. I-drag at i-drop lang ang iyong file o gamitin ang opsyong "Browse" upang piliin ang file mula sa iyong device.

Hakbang 3: Piliin ang Orihinal at Target na mga Wika

Tukuyin ang wika kung saan nakasulat ang iyong orihinal na dokumento. Pagkatapos, piliin ang target na wika kung saan mo gustong isalin ang dokumento. Sa aming malawak na listahan ng mga sinusuportahang wika, makikita mo ang perpektong tugma para sa iyong madla, ito man ay para sa isang panukala sa negosyo o isang malikhaing kampanya.

Hakbang 4: I-click ang Translate Button at I-download

Kapag naitakda mo na ang iyong mga kagustuhan sa wika, i-click ang button na “I-upload” upang simulan ang pagproseso. Umupo at magpahinga habang gumagana ang aming advanced na sistema ng pagsasalin sa iyong file, pinapanatili ang orihinal na layout at istilo habang naghahatid ng tumpak na pagsasalin.

Kumuha ng pagsasalin para sa file ngayon!

Mag-sign up ngayon at tuklasin ang kapangyarihan ng DocTranslator at kung ano ang magagawa nito para sa iyong institusyong pinansyal.

Ang aming mga Kasosyo

Pumili ng File na Isasalin

I-drag at i-drop ang mga file dito, o i-browse ang iyong computer.