Эрүүл мэндийн орчуулгын үйлчилгээ

Аливаа баримт бичгийг орчуулах

Өөрийн PPT өгөгдлийг хөрвүүлэх
Харилцаа холбооны хувьсгал

Эрүүл мэндийн баримт бичиг

Excel файлыг орчуулах

Эрүүл мэндийн үйлчилгээний хэд хэдэн төрлийн баримт бичиг байдаг бөгөөд эдгээрийг дагаж мөрдөх зорилгоор орчуулга хийх шаардлагатай байдаг. Зарим жишээнд:

 

  • Мэдээлэлжүүлсэн зөвшөөрлийн маягтууд : Эдгээр баримт бичиг нь эмнэлгийн процедур эсвэл эмчилгээний эрсдэл, үр ашгийг тодорхойлсон бөгөөд эрүүл мэндийн үйлчилгээ үзүүлэгчтэйгээ ижил хэлээр ярьдаггүй өвчтөнүүдэд орчуулагдах ёстой.
  • Өвчний түүх, бүртгэл : Өвчтөний эрүүл мэндийн түүх, бүртгэлийг үнэн зөв орчуулах нь чухал бөгөөд ингэснээр тэдний эрүүл мэндийн тусламж үйлчилгээ үзүүлэгч нь тэдний тусламж үйлчилгээний талаар мэдээлэлтэй шийдвэр гаргах боломжтой болно.
  • Лабораторийн үр дүн болон бусад шинжилгээний үр дүн : Эдгээр баримт бичиг нь өвчтөний эрүүл мэндийн талаарх чухал мэдээллийг агуулсан бөгөөд эрүүл мэндийн үйлчилгээ үзүүлэгчтэйгээ ижил хэлээр ярьдаггүй өвчтөнүүдэд орчуулагдах ёстой.
  • Өвчтөнд зориулсан сургалтын материал : Товхимол, гарын авлага гэх мэт эдгээр материал нь өвчтөнд эрүүл мэндийн талаар чухал мэдээлэл өгдөг бөгөөд эмчтэйгээ ижил хэлээр ярьдаггүй өвчтөнүүдэд орчуулагдах ёстой.
  • Эмийн жорын шошго, заавар : Өвчтөн эмээ хэрхэн аюулгүй, зөв хэрэглэхийг ойлгох нь чухал тул эмчтэйгээ ижил хэлээр ярьдаггүй өвчтөнд жорын шошго, зааврыг орчуулах ёстой.
  • Төлбөр тооцоо, даатгалтай холбоотой эмнэлгийн маягт, баримт бичиг : Эдгээр баримт бичгүүдийг эрүүл мэндийн үйлчилгээ үзүүлэгчтэйгээ ижил хэлээр ярьдаггүй өвчтөнүүдэд санхүүгийн хариуцлагаа ойлгож, даатгалын нөхөн төлбөрөө зохих ёсоор гаргах боломжтой болгохын тулд орчуулах шаардлагатай байж магадгүй юм.
DocTranslator уулз!

DocTranslator нь хэрэглэгчдэд Word, PDF, PowerPoint зэрэг янз бүрийн баримт бичгийн форматыг байршуулж, өөр хэл рүү орчуулах боломжийг олгодог нарийн төвөгтэй онлайн орчуулгын үйлчилгээ юм. Google Translate хөдөлгүүрийн хүчийг ашиглан DocTranslator нь баримт бичигт тусгайлан зориулагдсан бөгөөд стандарт орчуулгын үйлчилгээтэй харьцуулахад энэ зорилгод илүү тохиромжтой нэмэлт функцуудыг агуулдаг.

Эрүүл мэндийн орчуулга гэж юу вэ?

Эрүүл мэндийн тусламж үйлчилгээний орчуулга гэдэг нь эмнэлгийн бүртгэл, мэдээлэлтэй зөвшөөрлийн маягт, өвчтөний боловсролын материал зэрэг эрүүл мэндийн үйлчилгээтэй холбоотой баримт бичгүүдийг нэг хэлээс нөгөө хэл рүү орчуулахыг хэлнэ. Эрүүл мэндийн орчуулгын зорилго нь эрүүл мэндийн тусламж үйлчилгээ үзүүлэгчтэйгээ ижил хэлээр ярьдаггүй өвчтөнүүдийг эрүүл мэндийн тусламж үйлчилгээ үзүүлэгчтэйгээ харилцан ойлголцож, үр дүнтэй харилцах боломжийг баталгаажуулах, эрүүл мэндийн тусламж үйлчилгээ үзүүлэгч нь өвчтөний эрүүл мэндийн талаар шаардлагатай бүх мэдээллийг авах боломжийг хангах явдал юм. Эрүүл мэндийн орчуулга нь эрүүл мэндийн тусламж үйлчилгээ үзүүлэгчийнхээ ярьдаг хэлийг сайн мэддэггүй өвчтөнүүдэд өндөр чанартай эрүүл мэндийн тусламж үйлчилгээ үзүүлэх чухал хэсэг юм.

Үүргийг судлах нь: Эмнэлгийн орчуулагчид болон эрүүл мэндийн харилцаа холбоо дахь эмнэлгийн орчуулагчид

Эмнэлзүйн орчуулагч гэдэг нь ижил хэлээр ярьдаггүй эмчээс гадна хүмүүсийн хоорондын харилцааг зохицуулахад тусалдаг чадварлаг мэргэжилтэн юм. Эмнэлзүйн орчуулагчид бодит цагийн горимд биечлэн эсвэл өөр газраас утас, видео бичлэгийн тусламжтайгаар ажиллаж, хүмүүс болон эмч нарын ярианы хэлэнд дүн шинжилгээ хийдэг.

Эмнэлзүйн орчуулагч нь эрүүл мэндийн тусламж үйлчилгээний материалыг нэг хэлээс нэмэлт хэл рүү хөрвүүлдэг. Эмнэлзүйн орчуулагчид бодит цагийн горимд ажилладаггүй бөгөөд тэдний ажил нь ихэвчлэн хувь хүн эсвэл эмчийн дэргэд хийгддэггүй.

Эмчтэйгээ яг ижил хэлээр ярьдаггүй үйлчлүүлэгчдэд үр дүнтэй харилцан үйлчлэл, дээд зэргийн эрүүл мэндийн тусламж үйлчилгээ үзүүлэхийн тулд эмнэлзүйн орчуулагч, клиник орчуулагч хоёулаа шаардлагатай. Гэсэн хэдий ч тэд янз бүрийн зорилтуудыг санал болгодог бөгөөд эрүүл мэндийн тусламж үйлчилгээний тохиргоонд янз бүрийн үүрэг гүйцэтгэдэг.

Би яг яаж клиникийн итгэмжлэгдсэн орчуулагч болох вэ?

АНУ-д магадлан итгэмжлэгдсэн клиникийн орчуулагч болохын тулд та дараах үйлдлүүдийг заавал биелүүлэх шаардлагатай болно: Ахлах сургуулийн диплом эсвэл тохирох гэрчилгээ авах: Эмнэлзүйн орчуулагчийн сургалтын ихэнх хөтөлбөрт дунд сургуулийн диплом эсвэл тохирох ажил горилогч шаардлагатай байдаг. Эмнэлзүйн орчуулагч бэлтгэх хөтөлбөрт бүртгүүлэх: АНУ-д олон тооны клиник орчуулагч бэлтгэх хөтөлбөрүүд байдаг. Эдгээр хөтөлбөрүүд нь ихэвчлэн эмнэлзүйн нэр томьёо, зарчмууд, дүн шинжилгээ хийх чадвартай холбоотой курсын ажил, багшлах нөхөрлөл эсвэл практик хичээлээс бүрддэг. Мэргэшлийн шалгалтанд тэнцэх: Эмнэлзүйн орчуулагчийн сургалтын хөтөлбөрт хамрагдсаны дараа та тусгай зөвшөөрөлтэй клиник орчуулагч болохын тулд мэргэшлийн шалгалт өгөх шаардлагатай болно. АНУ-д Эмнэлзүйн орчуулагчдад зориулсан мэргэшлийн шалгалтыг нийлүүлдэг хэд хэдэн компани байдаг бөгөөд үүнд Эрүүл мэндийн орчуулагчдыг баталгаажуулах комисс (CCHI) болон Үндэсний зөвлөл, Эмнэлгийн орчуулагчдыг баталгаажуулах үндэсний зөвлөл (NBCMI) багтдаг. Магадлан итгэмжлэлээ хадгал: Мэргэшсэн клиник орчуулагчид эрч хүчтэй байхын тулд хоёр жил тутамд итгэмжлэлээ сэргээх шаардлагатай. Энэ нь ихэвчлэн боловсрол, суралцах хэрэгцээг дуусгахаас гадна сэргэлтийн зардлыг төлөхийг шаарддаг. Тусгай зөвшөөрөлтэй клиник орчуулагч болохын тулд тавигдах шаардлагууд нь муж улсаас хамаарч өөр өөр байж болно гэдгийг санах нь зүйтэй, тиймээс таны байршилд шаардлагатай дэлгэрэнгүй мэдээллийг тодорхойлохын тулд мужийн зохицуулах байгууллагатай зөвлөлдөх нь маш сайн ойлголт юм.

Эмнэлзүйн баримт бичгийг хөрвүүлэхэд танд хэр их түлхэц өгөх вэ?

Мөнгөний мэдүүлгийг шалгах хэд хэдэн аргыг ашиглаж болно. Энд яг 4 ердийн стратеги байна: Эмнэлзүйн баримт бичгийг тэнцүүлэх зардал нь файлын хэмжээ, материалын нарийн төвөгтэй байдал, хэл, эргэлтийн хугацаа зэрэг хэд хэдэн хувьсагчаас хамаарч өөр өөр байж болно. Ихэвчлэн мэргэжлийн эмнэлзүйн орчуулгын шийдлүүд нь нэг үг тутамд $0.004 дээр нэмээд $0.005 хооронд үнэтэй байдаг ч зарим нь тухайн үүрэг даалгавраас хамааран илүү их эсвэл хямд үнээр тооцдог. Жишээлбэл, нэг хуудас эмнэлзүйн файлыг (250 үгтэй холбоотой) англи хэлнээс испани хэл рүү орчуулах нь дээр дурдсан элементүүдээс хамааран 25 доллар, 75 доллараар үнэлэгдэх болно. Илүү урт эсвэл илүү төвөгтэй нийтлэлийн орчуулга таныг ухрахад хүргэж болзошгүй бол илүү богино эсвэл хялбар бичлэгийн орчуулга танд хамаагүй бага хугацаа өгөх болно. Эмнэлзүйн орчуулгын үнэ эрс ялгаатай байдгийг анхаарах нь маш чухал бөгөөд таны ажилд хамгийн сайн зардлаа олохын тулд олон тооны орчуулгын фирмүүд эсвэл зөвлөхүүдээс үнийн санал авах нь маш сайн ойлголт юм. Бизнесийн мөнгөний үр ашиг, тохиргооны талаар илүү гүнзгий ойлголттой болохын тулд эдгээр стратегийг тусад нь эсвэл хослуулан ашиглаж болно.

Тусгай статистик
Хэрэглэгчийн оролцоо

DocTranslation нь хэрэглэгчийн оролцооны гайхалтай хэмжүүрээр сайрхдаг бөгөөд анх удаа хэрэглэгчдийн 80 гаруй хувь нь ирээдүйн орчуулга хийхээр буцаж ирдэг. Нэмж дурдахад, манай платформ нь сэтгэл ханамжийн өндөр түвшинг хадгалдаг бөгөөд үйлчлүүлэгчдийн 95% нь өөрсдийн туршлагыг маш сайн эсвэл сайн гэж үнэлдэг. Сеансын дундаж үргэлжлэх хугацаа үргэлжлэн өссөөр байгаа нь ашиглахад хялбар, платформын чанар, найдвартай байдалд манай хэрэглэгчдийн итгэлийг харуулж байна.

Өдөр тутмын яриа

DocTranslation нь өдөр бүр олон мянган харилцан яриагаар дамжуулан соёл хоорондын утга учиртай харилцааг хөнгөвчилдөг. Энэхүү платформ нь өдөр бүр 20,000 гаруй өвөрмөц орчуулгын хүсэлтийг боловсруулж, олон форматтай баримт бичгийг хамардаг. Энэхүү хүчирхэг өдөр тутмын үйл ажиллагаа нь DocTranslation-ийн их хэмжээний номыг үр ашигтай зохицуулах чадавхийг харуулж, хувь хүмүүс болон бизнесүүдэд хэлний бэрхшээлийг саадгүй даван туулахад тусалдаг.

Сургалтын мэдээллийн хэмжээ

DocTranslation-ийн хамгийн сүүлийн үеийн хиймэл оюун ухаантай орчуулгын систем нь олон төрлийн, олон хэлээр ярьдаг мэдээллийн багцаас авсан тэрбум үг бүхий сургалтын асар их өгөгдлөөр ажилладаг. Энэхүү өргөн хүрээний сургалтын өгөгдөл нь манай системд хэлний нарийн бүтэц, хэлц үг хэллэгийг ойлгох боломжийг олгодог бөгөөд үүний үр дүнд орчуулга нь контекстийн хувьд үнэн зөв, соёлын мэдрэмжтэй байдаг. Ийм цогц сургалт нь хэрэглэгчид дэмжигдсэн бүх хэлээр тогтмол өндөр чанартай орчуулгыг хүлээн авах боломжийг олгодог.

Шаардлагатай алхамууд
ЭНЭ ХЭРХЭН АЖИЛЛАЖ БАЙНА

Алхам 1: Үнэгүй данс үүсгэ

Манай платформ дээр үнэгүй данс үүсгэснээр орчуулгын аялалаа эхлүүлээрэй. Үндсэн мэдээллээ оруулж, имэйл хаягаа баталгаажуулахад хэдхэн хором л болно. Энэ бүртгэл нь таны орчуулгын бүх төслүүдийг байршуулах, хянах, удирдахад тань тохируулсан төв байх болно.

Алхам 2: Файл байршуулна уу

Нэвтрэн орсны дараа баримтаа байршуулах цаг боллоо. Манай систем нь MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign, CSV зэрэг олон төрлийн форматыг дэмждэг. Файлаа зүгээр л чирж буулгах эсвэл "Үзэх" сонголтыг ашиглан төхөөрөмжөөсөө файлаа сонгоно уу.

Алхам 3: Эх хэл болон зорилтот хэлийг сонгоно уу

Таны эх баримт бичиг ямар хэлээр бичигдсэнийг зааж өгнө үү. Дараа нь тухайн баримт бичгийг орчуулахыг хүссэн хэлээ сонгоно уу. Дэмжигдсэн хэлнүүдийн өргөн жагсаалтын тусламжтайгаар та бизнесийн санал эсвэл бүтээлч кампанит ажилд зориулж үзэгчдэдээ тохирох төгс тохирох хэлийг олох болно.

Алхам 4: Орчуулах товчийг дараад татаж авна уу

Хэлний тохиргоогоо тохируулсны дараа боловсруулалтыг эхлүүлэхийн тулд "Байршуулах" товчийг дарна уу. Манай орчуулгын дэвшилтэт систем таны файл дээр ажиллаж, эх загвар, хэв маягаа хадгалж, үнэн зөв орчуулгыг хүргэхийн зэрэгцээ тухлан суугаад тайвшир.

Файлын орчуулгыг яг одоо аваарай!

Өнөөдөр бүртгүүлээд DocTranslator-ийн хүч чадал болон энэ нь таны санхүүгийн байгууллагад юу хийж болохыг олж мэдээрэй.

Манай Түншүүд