مدعوم بالذكاء الاصطناعي · 120+ لغة

ترجمة PDF إلى الرومانية

قم بتحويل ملفات PDF إلى اللغة الرومانية مع عرض جميع الأحرف الخمسة المميزة بشكل صحيح: الفاصلة أسفل s و t (وليس بدائل السيديلا)، بالإضافة إلى a-breve وشكلي حروف العلة المركزية. يتم الحفاظ على التخطيط والتنسيق. ملفات تصل إلى 1 جيجابايت.

أقصى حجم ملف 1 جيجابايت يحافظ على التنسيق الأصلي
الاشتراك مجانا

تحميل أو إسقاط المستند للترجمة

الحد الأقصى لحجم الملف 1 جيجابايت

.بي دي إف .DOCX .PPTX .XLSX .رسالة قصيرة .JPG .PNG .IDML . EPUB .HTML
الأفريكانية (الأفريكانية)
شقيب (الألبانية)
አማርኛ (بالأمهرية)
العربية العربية (العربية)
Հայերեն (بالأرمنية)
أذربايكان ديلي (أذربيجان)
إيوسكارا (الباسكية)
Беларуская (بيلاروسي)
বাংলা (بالبنغالية)
بوسانسكي (البوسنية)
Български (بالبلغارية)
မြန်မာဘာသာ (البورمية)
كاتالا (الكتالونية)
سيبوانو (سيبوانو)
تشيتشيوا (تشيشوا)
中文 简体 (الصينية المبسطة)
中文 繁體 (الصينية التقليدية)
كورسو (كورسيكي)
هرفاتسكي (كرواتي)
تشيشتينا (التشيكية)
دانسك (بالدنماركية)
هولندا (بالهولندية)
الإنجليزية (بالإنجليزية)
الإسبرانتو (الإسبرانتو)
إيستي (إستوني)
سوومي (الفنلندية)
فرانسيس (فرنسي)
فريسك (الفريزية)
غاليغو (بالغاليسي)
ქართული (بالجورجية)
دويتش (بالألمانية)
Ελληνικά (باليونانية)
ગુજરાતી (غوجاراتية)
كرييول أيسين (هايتي)
الهوسا (الهوسا)
ʻأوليلو هاواي (بالهاواي)
עברית (بالعبرية)
हिंदी (بالهندية)
هموب (هموغ)
المجرية (المجرية)
إيسلينسكا (بالآيسلندية)
الإيغبو (الإيغبو)
بهاسا إندونيسية (إندونيسية)
غايلجي (بالإيرلندية)
إيطاليانو (إيطالي)
日本語 (باليابانية)
باسا جاوا (الجاوية)
ಕನ್ನಡ (بالكانادا)
Қазақ тілі (الكازاخية)
ខ្មែរ (بالخميرية)
إيكينيارواندا (كينيارواندا)
한국어 (بالكورية)
كردي (بالكردية)
Кыргызча (بالقيرغيزية)
ລາວ (اللاوسي)
لاتينا (لاتينية)
لاتفيشو (لاتفي)
ليتوفيو (بالليتوانية)
ليتسيبورغيش (لوكسيمب)
Македонски (المقدونية)
المالغاشية (المالغاسي)
بهاسا ميلايو (مالايو)
മലയാളം (المالايالامية)
مالتي (المالطية)
تي ريو ماوري (الماورية)
मराठी (الماراثية)
Монгол хэл (المنغولية)
नेपाली (بالنيبالية)
النورسك (النرويجية)
ଓଡ଼ିଆ (أوديا)
فارسی (بالفارسية)
بولسكي (بولندية)
البرتغاليون (البرتغالية)
ਪੰਜਾਬੀ (بالبنجابية)
رومانا (رومانية)
Русский (بالروسية)
غاغانا ساموا (ساموا)
غايدلغ (اسكتلندية)
Српски (بالصربية)
سيسوتو (سيسوتو)
شونا (شونا)
سندي (بالسندية)
සිංහල (السنهالية)
سلوفينتشينا (بالسلوفاكية)
سلوفينشينا (السلوفينية)
سومالي (الصومالية)
الإسبانية (الإسبانية)
باسا سوندا (السوندانية)
السواحلية (السواحيلية)
السويدية (السويدية)
التاغالوغ (التاغالوغ)
Тоҷикӣ (الطاجيكية)
தமிழ் (التاميلية)
Татарча (التتارية)
తెలుగు (بالتيلوجو)
ไทย (تايلاندية)
تركجه (تركية)
تركمنجه (تركماني)
Українська (بالأوكرانية)
اردو (بالأردية)
أويغري (أوغورية)
أوزبكشا (الأوزبكية)
تيانغ فيت (بالفيتنامية)
كيمريغ (بالويلزية)
الإيزيخوسا (الخوسا)
ייִדיש (اليديشية)
يوروبا (اليوروبا)
إيسي زولو (الزولو)
الأفريكانية (الأفريكانية)
شقيب (الألبانية)
አማርኛ (بالأمهرية)
العربية العربية (العربية)
Հայերեն (بالأرمنية)
أذربايكان ديلي (أذربيجان)
إيوسكارا (الباسكية)
Беларуская (بيلاروسي)
বাংলা (بالبنغالية)
بوسانسكي (البوسنية)
Български (بالبلغارية)
မြန်မာဘာသာ (البورمية)
كاتالا (الكتالونية)
سيبوانو (سيبوانو)
تشيتشيوا (تشيشوا)
中文 简体 (الصينية المبسطة)
中文 繁體 (الصينية التقليدية)
كورسو (كورسيكي)
هرفاتسكي (كرواتي)
تشيشتينا (التشيكية)
دانسك (بالدنماركية)
هولندا (بالهولندية)
الإنجليزية (بالإنجليزية)
الإسبرانتو (الإسبرانتو)
إيستي (إستوني)
سوومي (الفنلندية)
فرانسيس (فرنسي)
فريسك (الفريزية)
غاليغو (بالغاليسي)
ქართული (بالجورجية)
دويتش (بالألمانية)
Ελληνικά (باليونانية)
ગુજરાતી (غوجاراتية)
كرييول أيسين (هايتي)
الهوسا (الهوسا)
ʻأوليلو هاواي (بالهاواي)
עברית (بالعبرية)
हिंदी (بالهندية)
هموب (هموغ)
المجرية (المجرية)
إيسلينسكا (بالآيسلندية)
الإيغبو (الإيغبو)
بهاسا إندونيسية (إندونيسية)
غايلجي (بالإيرلندية)
إيطاليانو (إيطالي)
日本語 (باليابانية)
باسا جاوا (الجاوية)
ಕನ್ನಡ (بالكانادا)
Қазақ тілі (الكازاخية)
ខ្មែរ (بالخميرية)
إيكينيارواندا (كينيارواندا)
한국어 (بالكورية)
كردي (بالكردية)
Кыргызча (بالقيرغيزية)
ລາວ (اللاوسي)
لاتينا (لاتينية)
لاتفيشو (لاتفي)
ليتوفيو (بالليتوانية)
ليتسيبورغيش (لوكسيمب)
Македонски (المقدونية)
المالغاشية (المالغاسي)
بهاسا ميلايو (مالايو)
മലയാളം (المالايالامية)
مالتي (المالطية)
تي ريو ماوري (الماورية)
मराठी (الماراثية)
Монгол хэл (المنغولية)
नेपाली (بالنيبالية)
النورسك (النرويجية)
ଓଡ଼ିଆ (أوديا)
فارسی (بالفارسية)
بولسكي (بولندية)
البرتغاليون (البرتغالية)
ਪੰਜਾਬੀ (بالبنجابية)
رومانا (رومانية)
Русский (بالروسية)
غاغانا ساموا (ساموا)
غايدلغ (اسكتلندية)
Српски (بالصربية)
سيسوتو (سيسوتو)
شونا (شونا)
سندي (بالسندية)
සිංහල (السنهالية)
سلوفينتشينا (بالسلوفاكية)
سلوفينشينا (السلوفينية)
سومالي (الصومالية)
الإسبانية (الإسبانية)
باسا سوندا (السوندانية)
السواحلية (السواحيلية)
السويدية (السويدية)
التاغالوغ (التاغالوغ)
Тоҷикӣ (الطاجيكية)
தமிழ் (التاميلية)
Татарча (التتارية)
తెలుగు (بالتيلوجو)
ไทย (تايلاندية)
تركجه (تركية)
تركمنجه (تركماني)
Українська (بالأوكرانية)
اردو (بالأردية)
أويغري (أوغورية)
أوزبكشا (الأوزبكية)
تيانغ فيت (بالفيتنامية)
كيمريغ (بالويلزية)
الإيزيخوسا (الخوسا)
ייִדיש (اليديشية)
يوروبا (اليوروبا)
إيسي زولو (الزولو)
العربية البرتغالية الروسية الإيطالية الكورية داتش البولندية التركية السويدية الإنجليزية الإسبانية الفرنسية الألمانية الصينية اليابانية الهندية بنغالي الفيتناميون تايلاندية اليونانية العبرية العربية البرتغالية الروسية الإيطالية الكورية داتش البولندية التركية السويدية الإنجليزية الإسبانية الفرنسية الألمانية الصينية اليابانية الهندية بنغالي الفيتناميون تايلاندية اليونانية العبرية

ماذا يحدث عندما تقوم بترجمة ملف PDF إلى اللغة الرومانية

تستخدم اللغة الرومانية الأبجدية اللاتينية، مما قد يشير إلى أن ترجمة ملف PDF إليها أمر بسيط. في الممارسة العملية، تسبب الحروف الخمسة الفريدة للغة الرومانية مشاكل في العرض أكثر من النص نفسه. الأحرف الخمسة المميزة هي a-breve (a مع علامة منحنية أعلاه)، وa-circumflex وi-circumflex (تمثل أصوات حروف العلة المركزية)، وs-comma (صوت sh، مكتوب بفاصلة أسفل s)، وt-comma (صوت ts، مكتوب بفاصلة أسفل t). الفرق الجوهري يكمن بين الفاصلة السفلية والسيديلا: تستخدم اللغة الرومانية رسميًا صيغ الفاصلة السفلية، لكن العديد من الخطوط ولوحات المفاتيح القديمة وملفات PDF سيئة التصدير تحل محل صيغ السيديلا التي تبدو متشابهة على الشاشة ولكنها غير صحيحة تقنيًا وتتسبب في فشل الفرز والبحث في المستندات الرقمية. يُخرج DocTranslator صيغ الفاصلة السفلية الصحيحة في جميع أنحاء ملف PDF المترجم.

تضيف قواعد اللغة الرومانية تعقيدًا على المستوى الهيكلي. إنها لغة رومانسية، تنتمي إلى نفس عائلة الفرنسية والإيطالية والإسبانية والبرتغالية، لكنها احتفظت بخصائص من اللاتينية تخلت عنها الفروع الغربية. اللغة الرومانية لها ثلاثة أجناس نحوية: المذكر والمؤنث والمحايد. أداة التعريف ليست كلمة منفصلة توضع قبل الاسم، بل هي لاحقة مرفقة بنهايته. كلمة "رجل" هي "أوم"، و"الرجل" هي "أومول". كلمة "امرأة" هي "femeie"، و"المرأة" هي "femeia". إن محرك الترجمة الذي لا يأخذ في الاعتبار هذا النمط التراص سوف ينتج مخرجات غير طبيعية حيث يتم وضع المقالات في غير مكانها. تحافظ اللغة الرومانية أيضًا على نظام الحالة اللاتينية، مع أشكال الرفع والجر والجر والنصب والنداء، مما يجعل العبارات الاسمية المترجمة شديدة التصريف بطرق لا يوجد للغة الإنجليزية ما يعادلها.

يتحدث اللغة الرومانية حوالي 25 مليون شخص. يتركز الاهتمام الرئيسي في رومانيا نفسها، حيث يبلغ عدد المتحدثين بها حوالي 19 مليون شخص، ومولدوفا، حيث يبلغ عدد المتحدثين بها حوالي 3 ملايين شخص، حيث تسمى اللغة دستوريًا المولدوفية ولكنها من الناحية اللغوية نفس اللغة. وتوجد مجتمعات كبيرة من الشتات في مختلف أنحاء إيطاليا (حوالي 1.2 مليون نسمة)، وإسبانيا (حوالي 700 ألف نسمة)، وألمانيا (حوالي 500 ألف نسمة)، والمملكة المتحدة (حوالي 300 ألف نسمة). انضمت رومانيا إلى الاتحاد الأوروبي في عام 2007، مما جعل اللغة الرومانية لغة رسمية للاتحاد الأوروبي، وتقدمت مولدوفا بطلب العضوية في عام 2022. وهذا يعني أن ملفات PDF باللغة الرومانية تحمل في كثير من الأحيان أهمية قانونية وإدارية عبر ولايات قضائية أوروبية متعددة.

Old manuscript page with dense handwritten text in ink, representing the historical document tradition of Romanian, which used Cyrillic script until the 19th century before adopting Latin

استخدم الرومانيون النص السيريلي حتى ستينيات القرن التاسع عشر

اللغة الرومانية هي اللغة الرومانسية الرئيسية الوحيدة التي تمت كتابتها تاريخيًا بالأحرف السيريلية. قبل اعتماد الأبجدية اللاتينية في ستينيات القرن التاسع عشر، كانت النصوص الرومانية (المخطوطات الدينية، والمراسيم القانونية، والمراسلات) تُكتب باستخدام الحروف السيريلية المعدلة لتمثيل الأصوات الرومانية. وهذا يعني أن الوثائق الرومانية في القرن التاسع عشر تتطلب معالجة متخصصة: فهي مكتوبة باللغة السيريلية ولكنها تشفر لغة رومانسية ذات علم أصوات مختلف تمامًا عن اللغات السلافية. يجب على مشروع الترجمة الذي يتضمن سجلات رومانية تاريخية أن يحدد أولاً عصر النص قبل أن تبدأ أي معالجة آلية.

بالنسبة للوثائق الحديثة، تم استخدام المعيار الروماني الحالي للنص اللاتيني منذ أكثر من 160 عامًا، وتتمتع اللغة بتقليد مكتوب ناضج في القانون والأوساط الأكاديمية والإدارة العامة. اللغة الرومانية هي لغة رسمية للاتحاد الأوروبي والعديد من المنظمات الدولية. شهادات جامعة بوخارست، ووثائق الهوية الوطنية الرومانية (البوليتين)، ورخص القيادة الرومانية كلها وثائق تعبر الحدود بانتظام داخل أوروبا. ويولد الشتات الروماني الكبير في إيطاليا وإسبانيا على وجه الخصوص طلبًا ثابتًا على ترجمة وثائق الهوية والأحوال المدنية الرومانية إلى الإيطالية والإسبانية والإنجليزية لإجراءات الإقامة والتوظيف وإعادة توحيد الأسرة.

الوثائق التي يترجمها الناس بين الإنجليزية والرومانية

إن الشتات الروماني في مختلف بلدان الاتحاد الأوروبي، إلى جانب عضوية رومانيا في الاتحاد الأوروبي ووضع مولدوفا كمرشحة، يخلق طلباً ثابتاً على ترجمة الوثائق في كلا الاتجاهين. تشمل أنواع المستندات الأكثر شيوعًا ما يلي:

  • وثائق الهوية الوطنية الرومانية (البوليتن) وجوازات السفر لتسجيل الإقامة في إيطاليا وإسبانيا وألمانيا والمملكة المتحدة
  • رخص القيادة الرومانية المقدمة للتبادل مع رخص الدولة المضيفة للاتحاد الأوروبي
  • شهادات الميلاد وشهادات الزواج وشهادات الطلاق للاعتراف بالحالة المدنية في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
  • الشهادات الأكاديمية والسجلات من الجامعات الرومانية، بما في ذلك جامعة بوخارست، للاعتراف بالشهادات في الخارج
  • المستندات التوثيقية والتوكيلات المستخدمة في معاملات الملكية عبر الحدود أو إجراءات الميراث
  • المستندات الضريبية وعقود العمل الحر للمهنيين الرومانيين الذين يعملون عن بعد لدى أصحاب العمل في الاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة

تعمل ترجمة الذكاء الاصطناعي بشكل جيد لقراءة مستند أو إعداد مسودة عمل أو فهم محتوى ملف PDF غير مألوف باللغة الرومانية. تتطلب التقديمات الرسمية المقدمة إلى مكتب حكومي أو سلطة هجرة أو محكمة عادةً ترجمة معتمدة تمت مراجعتها وتوقيعها من قبل مترجم بشري مؤهل.

أسعار ترجمة PDF من الإنجليزية إلى الرومانية

ابدأ بالتجربة لمدة 7 أيام وقم بالترقية مع نمو احتياجاتك للترجمة.

تجربة لمدة 7 أيام

الأكثر شعبية
2.00 دولار اليوم

ثم 14.99 دولار شهريا بعد انتهاء التجربة

  • تجربة الوصول الكامل لمدة 7 أيام
  • حد التجربة: 10 صفحات أو 3,000 كلمة
  • 0.005 دولار/كلمة ترجمة الذكاء الاصطناعي
  • 120+ لغة
  • PDF، DOCX، XLSX، PPTX، IDML، TXT، JPG، PNG، CSV، JSON
  • وصول الفريق وقواميس مخصصة
  • دعم البريد الإلكتروني

شهريا

الشعبية
14.99 دولار شهريا

السعر العادي 29.99 دولارًا، الآن خصم 50%

  • 100 صفحة أو 30,000 كلمة شهريا
  • 0.005 دولار/كلمة ترجمة الذكاء الاصطناعي
  • 120+ لغة
  • تخزين ملفات غير محدود
  • PDF، DOCX، XLSX، PPTX، IDML، TXT، JPG، PNG، CSV، JSON
  • وصول الفريق وقواميس مخصصة
  • دعم البريد الإلكتروني الأولوية
🎉 أفضل قيمة: وفر 44.88 دولارًا سنويًا

السنوي

توفير 25٪
135 دولارا سنويا

~11.25 دولارًا أمريكيًا شهريًا، وفر 25% مقابل شهريًا

  • 100 صفحة أو 30,000 كلمة شهريا
  • 0.005 دولار/كلمة ترجمة الذكاء الاصطناعي
  • 120+ لغة
  • تخزين ملفات غير محدود
  • PDF، DOCX، XLSX، PPTX، IDML، TXT، JPG، PNG، CSV، JSON
  • وصول الفريق وقواميس مخصصة
  • دعم البريد الإلكتروني الأولوية
الخطوات المطلوبة

كيفية ترجمة ملف PDF الخاص بك إلى اللغة الرومانية

01

إنشاء حساب مجاني

اشتراك باستخدام بريدك الإلكتروني للوصول إلى لوحة معلومات الترجمة عبر الإنترنت.

02

قم بتحميل ملف PDF الخاص بك

اسحب وإفلات ملفك أو تصفح لتحديده. الملفات التي تصل إلى 1 جيجابايت مدعومة في الخطط المدفوعة.

03

اختر اللغة الرومانية كلغة مستهدفة

حدد اللغة الأصلية لملف PDF الخاص بك وقم بتعيين اللغة الرومانية كلغة مستهدفة. سيتضمن الإخراج جميع الأحرف التشكيلية الرومانية التي تم تقديمها بشكل صحيح.

04

ترجمة وتنزيل

انقر فوق "ترجمة" وانتظر بضع لحظات. سيكون ملف PDF المترجم الخاص بك جاهزًا للتنزيل باللغة الرومانية مع الحفاظ على التصميم الأصلي.

الأسئلة الشائعة حول ترجمة PDF من الإنجليزية إلى الرومانية

هل سيتم عرض الحروف التشكيلية الرومانية بشكل صحيح في ملف PDF المترجم؟

نعم. تحتوي اللغة الرومانية على خمسة أحرف غير موجودة في الأبجدية اللاتينية الأساسية: a-breve، وa-circumflex، وi-circumflex، وs-comma-below، وt-comma-below. الخطأ الأكثر شيوعًا في العرض في ملفات PDF المحولة هو استبدال s-cedilla وt-cedilla بالمتغيرات الصحيحة الموجودة أسفل الفاصلة. يقوم DocTranslator بإخراج نقاط رمز Unicode الصحيحة بحيث يكون النص صحيحًا بصريًا وقابلًا للبحث رقميًا.

كيف تؤثر قواعد اللغة الرومانية على جودة ترجمة PDF؟

الرومانية هي لغة رومانسية ذات نظام حالة موروث من اللاتينية: الاسم، والجر، والجر، والنصب، والنداء. كما أن لها ثلاثة أجناس نحوية وتربط أداة التعريف كلاحقة للاسم بدلاً من وضع كلمة منفصلة قبله. تعني هذه الميزات أنه يجب التعامل مع العبارات الاسمية واتفاقيات الصفات بشكل صحيح حتى تتم قراءة المخرجات بشكل طبيعي. تتعامل نماذج الذكاء الاصطناعي المدربة على النص الروماني مع هذه الأنماط بشكل جيد بالنسبة لمعظم أنواع المستندات.

هل هناك فرق بين اللغة الرومانية كما يتم التحدث بها في رومانيا ومولدوفا؟

المعيار المكتوب هو نفسه بشكل أساسي. أطلقت مولدوفا دستورياً على اللغة اسم المولدوفية لأسباب سياسية، لكن اللغويين والمحكمة الدستورية في مولدوفا أكدوا أنها رومانية. السجل المكتوب المستخدم في الوثائق الرسمية والنصوص القانونية والأوراق الأكاديمية متطابق في كلا البلدين. DocTranslator ينتج اللغة الرومانية الأدبية القياسية، وهو صحيح بالنسبة للوثائق من أي من البلدين.

ما هي وثائق الهوية الرومانية التي تتم ترجمتها عادة لأغراض الهجرة إلى الاتحاد الأوروبي؟

الوثائق الأكثر ترجمة هي بطاقة الهوية الوطنية الرومانية (بوليتين)، ورخصة القيادة، وشهادة الميلاد، وشهادة الزواج أو الطلاق. يحتاج المواطنون الرومانيون الذين ينتقلون إلى إيطاليا أو إسبانيا أو ألمانيا أو المملكة المتحدة عادةً إلى ترجمة هذه البيانات لإجراءات تسجيل الإقامة أو تبادل رخصة القيادة أو لم شمل الأسرة. بالنسبة للطلبات الرسمية المقدمة إلى السلطات الحكومية، أ ترجمة معتمدة مطلوب بدلاً من مسودة تم إنشاؤها بواسطة الذكاء الاصطناعي.

ما هو حجم ملف PDF الروماني الذي يمكنني ترجمته؟

ما يصل إلى 1 جيجابايت أو 5000 صفحة من الخطط الشهرية والسنوية. وتغطي النسخة التجريبية التي تبلغ تكلفتها 2 دولار لمدة 7 أيام ما يصل إلى 10 صفحات أو 3000 كلمة، وهو ما يكفي للتحقق من كيفية التعامل مع علامات التشكيل والتنسيق الرومانية في عينة قبل الالتزام بمستند كامل.

هل يمكنني الترجمة من الرومانية إلى الإنجليزية وكذلك من الإنجليزية إلى الرومانية؟

نعم. يعمل الثنائي الروماني والإنجليزي في كلا الاتجاهين. تعد ترجمة ملف PDF الروماني إلى اللغة الإنجليزية أمرًا شائعًا بالنسبة لأعضاء الشتات الذين يشاركون المستندات مع أصحاب العمل أو السلطات غير الناطقة بالرومانية، وبالنسبة للشركات التي تراجع العقود باللغة الرومانية أو الملفات التنظيمية.

كيف يجب أن أتعامل مع الوثائق الرومانية التي تعود إلى القرن التاسع عشر والمكتوبة بالخط السيريلي؟

استخدمت اللغة الرومانية النص السيريلي حتى ستينيات القرن التاسع عشر. تتم كتابة المستندات من تلك الحقبة بالأحرف السيريلية ولكنها تشفر لغة رومانسية، مما يعني أن أدوات التعرف الضوئي على الحروف القياسية والترجمة الآلية المصممة للغات السيريلية السلافية لن تعالجها بشكل صحيح. بالنسبة للوثائق الرومانية التاريخية المكتوبة بالخط السيريلي، هناك حاجة إلى مترجمين بشريين متخصصين يتمتعون بخبرة في اللغة الرومانية ما قبل الحديثة. تم تصميم DocTranslator لملفات PDF الرومانية الحديثة المكتوبة بالخط اللاتيني.

قم بترجمة ملف PDF الخاص بك إلى اللغة الرومانية اليوم

DocTranslator يحول ملفات PDF إلى اللغة الرومانية عبر الإنترنت، ويعرض جميع الأحرف الخمسة المميزة بشكل صحيح بما في ذلك نماذج s وt الموجودة أسفل الفاصلة، ويحافظ على تخطيط المستند الخاص بك، ويدعم الملفات التي يصل حجمها إلى 1 جيجابايت.

شركاؤنا

Accenture
Bloomberg
Citrix
P&G
SAP