مدعوم بالذكاء الاصطناعي · 120+ لغة

مترجم AI EPUB

ترجمة كتب EPUB الإلكترونية باستخدام الذكاء الاصطناعي العصبي إلى 120+ لغة. تظل الفصول وجدول المحتويات والصور والتصميم في مكانها الصحيح.

أقصى حجم ملف 1 جيجابايت يحافظ على التنسيق الأصلي
سجل مجانا

تحميل أو إسقاط المستند للترجمة

الحد الأقصى لحجم الملف 1 جيجابايت

.بي دي إف .دوككس .بي بي تي اكس . XLSX .رسالة قصيرة .جي بي جي .بابوا غينيا الجديدة . IDML . EPUB .HTML
الأفريكانية (الأفريكانية)
شقيب (الألبانية)
አማርኛ (بالأمهرية)
العربية العربية (العربية)
Հայերեն (بالأرمنية)
أذربايكان ديلي (أذربيجان)
إيوسكارا (الباسكية)
Беларуская (بيلاروسي)
বাংলা (بالبنغالية)
بوسانسكي (البوسنية)
Български (بالبلغارية)
မြန်မာဘာသာ (البورمية)
كاتالا (الكتالونية)
سيبوانو (سيبوانو)
تشيتشيوا (تشيشوا)
中文 简体 (الصينية المبسطة)
中文 繁體 (الصينية التقليدية)
كورسو (كورسيكي)
هرفاتسكي (كرواتي)
تشيشتينا (التشيكية)
دانسك (بالدنماركية)
هولندا (بالهولندية)
الإنجليزية (بالإنجليزية)
الإسبرانتو (الإسبرانتو)
إيستي (إستوني)
سوومي (الفنلندية)
فرانسيس (فرنسي)
فريسك (الفريزية)
غاليغو (بالغاليسي)
ქართული (بالجورجية)
دويتش (بالألمانية)
Ελληνικά (باليونانية)
ગુજરાતી (غوجاراتية)
كرييول أيسين (هايتي)
الهوسا (الهوسا)
ʻأوليلو هاواي (بالهاواي)
עברית (بالعبرية)
हिंदी (بالهندية)
الهمونغ (الهمونغ)
المجرية (المجرية)
إيسلينسكا (بالآيسلندية)
الإيغبو (الإيغبو)
بهاسا إندونيسية (إندونيسية)
غايلجي (بالإيرلندية)
إيطاليانو (إيطالي)
日本語 (باليابانية)
باسا جاوا (الجاوية)
ಕನ್ನಡ (بالكانادا)
Қазақ тілі (الكازاخية)
ខ្មែរ (بالخميرية)
إيكينيارواندا (كينيارواندا)
한국어 (بالكورية)
كردي (بالكردية)
Кыргызча (بالقيرغيزية)
ລາວ (اللاوسي)
لاتينا (لاتينية)
لاتفيشو (لاتفي)
ليتوفيو (بالليتوانية)
ليتسيبورغيش (لوكسيمب)
Македонски (المقدونية)
المالغاشية (المالغاسي)
بهاسا ميلايو (مالايو)
മലയാളം (المالايالامية)
مالتي (المالطية)
تي ريو ماوري (الماورية)
मराठी (الماراثية)
Монгол хэл (المنغولية)
नेपाली (بالنيبالية)
النورسك (النرويجية)
ଓଡ଼ିଆ (أوديا)
فارسی (بالفارسية)
بولسكي (بولندية)
البرتغاليون (البرتغالية)
ਪੰਜਾਬੀ (بالبنجابية)
رومانا (رومانية)
الروسية
غاغانا ساموا (ساموا)
غايدلغ (اسكتلندية)
Српски (بالصربية)
سيسوتو (سيسوتو)
شونا (شونا)
سندي (بالسندية)
සිංහල (السنهالية)
سلوفينتشينا (بالسلوفاكية)
سلوفينشينا (السلوفينية)
سومالي (الصومالية)
الإسبانية
باسا سوندا (السوندانية)
السواحلية (السواحيلية)
السويدية (السويدية)
التاغالوغ (التاغالوغ)
Тоҷикӣ (الطاجيكية)
தமிழ் (التاميلية)
Татарча (التتارية)
తెలుగు (بالتيلوجو)
ไทย (تايلاندية)
تركجه (تركية)
تركمنجه (تركماني)
Українська (بالأوكرانية)
اردو (بالأردية)
أويغري (أوغورية)
أوزبكشا (الأوزبكية)
الفيتنامية
كيمريغ (بالويلزية)
الإيزيخوسا (الخوسا)
ייִדיש (اليديشية)
يوروبا (اليوروبا)
إيسي زولو (الزولو)
الأفريكانية (الأفريكانية)
شقيب (الألبانية)
አማርኛ (بالأمهرية)
العربية العربية (العربية)
Հայերեն (بالأرمنية)
أذربايكان ديلي (أذربيجان)
إيوسكارا (الباسكية)
Беларуская (بيلاروسي)
বাংলা (بالبنغالية)
بوسانسكي (البوسنية)
Български (بالبلغارية)
မြန်မာဘာသာ (البورمية)
كاتالا (الكتالونية)
سيبوانو (سيبوانو)
تشيتشيوا (تشيشوا)
中文 简体 (الصينية المبسطة)
中文 繁體 (الصينية التقليدية)
كورسو (كورسيكي)
هرفاتسكي (كرواتي)
تشيشتينا (التشيكية)
دانسك (بالدنماركية)
هولندا (بالهولندية)
الإنجليزية (بالإنجليزية)
الإسبرانتو (الإسبرانتو)
إيستي (إستوني)
سوومي (الفنلندية)
فرانسيس (فرنسي)
فريسك (الفريزية)
غاليغو (بالغاليسي)
ქართული (بالجورجية)
دويتش (بالألمانية)
Ελληνικά (باليونانية)
ગુજરાતી (غوجاراتية)
كرييول أيسين (هايتي)
الهوسا (الهوسا)
ʻأوليلو هاواي (بالهاواي)
עברית (بالعبرية)
हिंदी (بالهندية)
الهمونغ (الهمونغ)
المجرية (المجرية)
إيسلينسكا (بالآيسلندية)
الإيغبو (الإيغبو)
بهاسا إندونيسية (إندونيسية)
غايلجي (بالإيرلندية)
إيطاليانو (إيطالي)
日本語 (باليابانية)
باسا جاوا (الجاوية)
ಕನ್ನಡ (بالكانادا)
Қазақ тілі (الكازاخية)
ខ្មែរ (بالخميرية)
إيكينيارواندا (كينيارواندا)
한국어 (بالكورية)
كردي (بالكردية)
Кыргызча (بالقيرغيزية)
ລາວ (اللاوسي)
لاتينا (لاتينية)
لاتفيشو (لاتفي)
ليتوفيو (بالليتوانية)
ليتسيبورغيش (لوكسيمب)
Македонски (المقدونية)
المالغاشية (المالغاسي)
بهاسا ميلايو (مالايو)
മലയാളം (المالايالامية)
مالتي (المالطية)
تي ريو ماوري (الماورية)
मराठी (الماراثية)
Монгол хэл (المنغولية)
नेपाली (بالنيبالية)
النورسك (النرويجية)
ଓଡ଼ିଆ (أوديا)
فارسی (بالفارسية)
بولسكي (بولندية)
البرتغاليون (البرتغالية)
ਪੰਜਾਬੀ (بالبنجابية)
رومانا (رومانية)
الروسية
غاغانا ساموا (ساموا)
غايدلغ (اسكتلندية)
Српски (بالصربية)
سيسوتو (سيسوتو)
شونا (شونا)
سندي (بالسندية)
සිංහල (السنهالية)
سلوفينتشينا (بالسلوفاكية)
سلوفينشينا (السلوفينية)
سومالي (الصومالية)
الإسبانية
باسا سوندا (السوندانية)
السواحلية (السواحيلية)
السويدية (السويدية)
التاغالوغ (التاغالوغ)
Тоҷикӣ (الطاجيكية)
தமிழ் (التاميلية)
Татарча (التتارية)
తెలుగు (بالتيلوجو)
ไทย (تايلاندية)
تركجه (تركية)
تركمنجه (تركماني)
Українська (بالأوكرانية)
اردو (بالأردية)
أويغري (أوغورية)
أوزبكشا (الأوزبكية)
الفيتنامية
كيمريغ (بالويلزية)
الإيزيخوسا (الخوسا)
ייִדיש (اليديشية)
يوروبا (اليوروبا)
إيسي زولو (الزولو)
العربية البرتغالية الروسية الإيطالية الكورية داتش البولندية التركية السويدية الإنجليزية الأسبانية الفرنسية الألمانية الصينية اليابانية الهندية بنغالي الفيتنامية تايلاندية اليونانية العبرية العربية البرتغالية الروسية الإيطالية الكورية داتش البولندية التركية السويدية الإنجليزية الأسبانية الفرنسية الألمانية الصينية اليابانية الهندية بنغالي الفيتنامية تايلاندية اليونانية العبرية
ترجمة ملفات EPUB الخاصة بك باستخدام الذكاء الاصطناعي

للمؤلفين والناشرين

ترجمة AI EPUB مصممة للكتب الطويلة

تم تصميم مترجم AI EPUB الخاص بنا للأشخاص الذين ينشرون كتبًا إلكترونية كاملة الطول، وليس صفحات فردية. تقوم بتحميل ملف EPUB مكتمل، وتختار لغة مستهدفة، ويعمل المحرك العصبي خلال كل فصل بينما يحتفظ الكتاب ببنيته. EPUB تعني النشر الإلكتروني، وهو التنسيق القابل لإعادة التدفق الذي تستخدمه معظم أجهزة القراءة الإلكترونية، حيث يتكيف النص والتخطيط مع كل شاشة. نظرًا لأن التنسيق يحتوي على فصول وجدول محتويات وصور مضمنة، فإن ترجمته بشكل جيد تتطلب أكثر من مجرد تبديل الكلمات واحدة تلو الأخرى.

تقرأ الترجمة الآلية العصبية ما هو أبعد من الجملة الواحدة التي أمامها. إنه ينظر إلى الفقرة المحيطة، وبالتالي فإن اسم الحرف المتكرر، أو العبارة المتكررة، أو التعبير الاصطلاحي الذي لا يترجم حرفيًا يتم التعامل معه في السياق وليس كلمة بكلمة. بالنسبة لرواية أو كتاب مدرسي أو دليل طويل، يظهر هذا الاختلاف عبر مئات الصفحات.

يتعامل نفس المحرك مع القصص الخيالية وأدلة الدراسة والأدلة والأعمال المرجعية. ترسل ملفًا واحدًا وتستعيد ملف EPUB مترجمًا، جاهزًا للقراءة أو للتحضير للبيع في سوق جديد.

لقد قمنا ببناء هذه الصفحة للكتاب والناشرين الصغار الذين يريدون الوصول إلى القراء بلغة أخرى دون إعادة بناء الكتاب من الصفر. يظهر ترتيب الفصول الأصلي والعناوين والتصميم، لذا فإن النسخة المترجمة لا تزال تشبه الكتاب الذي كتبته.

تحافظ ترجمة AI EPUB على الفصول والتخطيط سليمين

ما الذي يبقيه الذكاء الاصطناعي سليمًا في كتابك الإلكتروني

EPUB عبارة عن حزمة صغيرة من ملفات HTML والأنماط والصور التي يتم ربطها معًا بواسطة خريطة المحتوى. عندما تقوم بترجمة EPUB باستخدام الذكاء الاصطناعي هنا، يقوم المحرك باستبدال النص القابل للقراءة ويترك هذا الهيكل بمفرده. تظل ملفات الفصول منفصلة، ويظل جدول المحتويات مرتبطًا بالأماكن الصحيحة، وتحافظ الصور والتسميات التوضيحية والحواشي على موقعها. لا يتعين عليك إعادة تدفق الكتاب أو إصلاح التنقل المعطل بعد وقوعه.

يتم تشغيل كل شيء في المتصفح، لذلك لا تقوم بتثبيت أي برنامج أو إرسال مخطوطتك عبر عميل سطح المكتب. وهو يعمل في الإصدارات الحالية من Chrome وFirefox وSafari، وهو ما يناسب الكتاب الذين يقومون بالصياغة على جهاز واحد وينشرون من جهاز آخر.

هل تريد نظرة عامة بدلا من ذلك؟ ملكنا مترجم EPUB تغطي الصفحة الأداة الأساسية والتنسيقات التي تقرأها.

لماذا يختار المؤلفون مترجم الذكاء الاصطناعي EPUB الخاص بنا

مشاكل مترجم الكتب الإلكترونية بالذكاء الاصطناعي يحلها

المشاكل التي يحلها مترجم الكتب الإلكترونية بالذكاء الاصطناعي

يواجه معظم المؤلفين نفس العقبات عندما يحاولون نشر كتاب بلغة أخرى. وإليك كيفية تعامل محرك الذكاء الاصطناعي مع كل واحدة منها.

  • لغات محدودة. تغطي العديد من الأدوات اللغات الأكثر انتشارًا فقط. يدعم هذا البرنامج 120+، بما في ذلك البرامج الإقليمية، حتى تتمكن من الوصول إلى الأسواق الأصغر التي تتخطاها الخدمات الأخرى.
  • تنسيق مكسور. غالبًا ما تؤدي الترجمة إلى خلط العناوين أو الصور أو فواصل الفصول. يعمل المحرك على النص الموجود داخل كل ملف فصل ويترك التخطيط في مكانه، بحيث يظل الكتاب يفتح بشكل نظيف على القارئ الإلكتروني.
  • مخرجات صلبة وحرفية. إن الترجمة كلمة بكلمة تبدو سيئة للغاية على مدار الكتاب بأكمله. يحافظ الذكاء الاصطناعي المدرك للسياق على النغمة واللغة أقرب إلى الأصل، مما يقلل من مقدار التحرير الذي تقوم به بعد ذلك.
  • ملف واحد في كل مرة. إذا قمت بنشر سلسلة أو قائمة خلفية، فيمكنك وضع عدة ملفات في قائمة انتظار وترجمة المجموعة في تمريرة واحدة بدلاً من البدء من جديد لكل عنوان.
  • التسليمات المقفلة. يظل الإخراج قابلاً للتحرير. يمكنك فتح ملف EPUB المترجم، وضبط المقطع الذي يشير إليه المترجم أو القارئ الأصلي، وإعداده للتوزيع.
  • مخاوف الخصوصية. لا يتم تخزين مخطوطتك بعد انتهاء الجلسة، وهو أمر مهم عندما يكون الكتاب عملاً غير منشور لم تصدره بعد.

تم تصميم النظام للتعامل مع الملفات الكبيرة والفترات المزدحمة، لذلك لا يزال الكتاب الطويل أو مجموعة العناوين يتحرك بوتيرة ثابتة.

ترجمة كتاب إلكتروني EPUB باستخدام الذكاء الاصطناعي ونشره في أي متجر

ترجمة EPUB باستخدام الذكاء الاصطناعي ونشرها على أي متجر

يعمل الملف المترجم مع منصات القراءة الإلكترونية الرئيسية، بما في ذلك Kindle، وApple Books، وGoogle Play Books، وKobo. يمكنك تحميله دون الحاجة إلى إعادة التنسيق، مما يحافظ على جدول النشر الذاتي على المسار الصحيح.

كما أنها أرخص بكثير من استئجار الكتاب بأكمله. تصل تكلفة الترجمة الآلية إلى 0.10 دولار أمريكي للكلمة، في حين تبدأ تكلفة الترجمة البشرية عادةً من حوالي 0.22 دولار أمريكي للكلمة. بالنسبة لعنوان كامل، تتراكم هذه الفجوة.

أربع خطوات من التحميل إلى التنزيل. تعمل أدوات التعرف الضوئي على الحروف والتنسيق المضمنة على إبقاء العملية مكونة من أربعة أجزاء: الإعداد والتحميل والترجمة والتنزيل. لا يوجد شيء لتكوينه على جهازك.

مساحة للكتب الكبيرة.

يمكن للمحرك معالجة ما يصل إلى 5000 صفحة أو 1 جيجابايت من النص الجاهز لـ EPUB في يوم واحد، والذي يغطي مجموعة شاملة أو مجموعة مجمعة أو عمل مرجعي كبير دون تقسيم الملف.

اكتشف أهم مزايا استخدام مترجم AI EPUB الخاص بنا

كيف تتم مقارنة ترجمة AI EPUB بالطريقة القديمة

كانت ترجمة كتاب تعني نسخ النص من الملف، وتشغيله من خلال أداة، وإعادة بناء EPUB يدويًا. الترجمة العصبية تزيل معظم ذلك. تحتفظ بملف المصدر كما هو، ويقوم المحرك بقراءة النثر مع سياق كافٍ لاتخاذ خيارات معقولة بشأن الصياغة. وتستفيد التقارير والمواد الدراسية والكتب الإلكترونية من ذلك لنفس السبب: فمعنى الجملة يعتمد على من حولها.

المكسب الآخر هو التخطيط. يعمل المحرك داخل المستند بدلاً من إزالة النص، وبالتالي يحتفظ ملف PDF أو Word أو EPUB ببنيته. تظل العناوين عناوين، وتبقى فواصل الفصول في مكانها، وتتجنب التنظيف الذي كان يتبع كل ترجمة.

وهو سريع أيضاً. إن الكتاب الذي قد يستغرق من الشخص أسابيع يعود بجزء بسيط من ذلك، مما يحررك لقضاء الوقت في الأجزاء التي تحتاج إلى عين بشرية، مثل التحقق من كيفية قراءة مقطع رئيسي باللغة الجديدة. إذا كنت تقوم بترجمة كتاب إلكتروني لسوق جديد، فهذا هو المكان الذي تريد جذب انتباهك إليه عادةً على أي حال.

كيف تعمل ترجمة AI EPUB خطوة بخطوة

ابدأ بحساب مجاني. ترسل بريدًا إلكترونيًا وبعض التفاصيل، وتصبح لوحة المعلومات هي المكان الذي ترسل فيه الملفات وتراقب تقدمها وتحتفظ بسجل للترجمات النهائية.

ثم قم بتحميل الكتاب. اسحب ملف EPUB إلى منطقة التحميل أو اختره من جهازك. تقرأ الأداة أيضًا أنواعًا شائعة أخرى إذا كنت تعمل فيها، بما في ذلك Word وExcel وPowerPoint والنص العادي وInDesign وCSV، لذا فإن المسودة التي لم تقم بتصديرها إلى EPUB بعد لا تزال تعمل.

بعد ذلك، قم بتعيين اللغات. تختار اللغة المصدر التي كتب بها الكتاب، ثم اللغة الهدف التي تريدها. وتغطي القائمة الكتابة الرسمية والعمل الإبداعي على حد سواء، وبالتالي يتم التعامل مع العقد والرواية بنفس الطريقة.

انقر فوق "ترجمة"، وسيقوم المحرك العصبي بتشغيل الملف. عند الانتهاء، يمكنك تنزيل النتيجة. يحتفظ ملف EPUB المترجم ببنية الأصل، بحيث يكون جاهزًا للقراءة أو الإرسال إلى المتجر.

نظرًا لأن الناتج قابل للتحرير، فيمكنك إجراء تمريرة نهائية بنفسك أو تسليمه إلى مصحح لغوي قبل النشر. هذا المزيج، الذكاء الاصطناعي للجزء الأكبر من العمل والشخص للتلميع، هو الطريقة التي يحصل بها معظم المؤلفين على ترجمة نظيفة دون دفع ثمن الكتاب بأكمله سطرًا بسطر.

مترجم AI EPUB: أسئلة شائعة

كيف يختلف مترجم EPUB بالذكاء الاصطناعي عن أداة EPUB الأساسية؟

أداة أساسية تقوم بتبديل الكلمات. يقوم مترجم الذكاء الاصطناعي بقراءة النص المحيط أولاً، حتى يتمكن من اختيار المعنى الصحيح لكلمة تحتوي على أكثر من معنى، والحفاظ على اتساق اسم الحرف، والتعامل مع التعابير التي لا تترجم حرفيًا. على مدار كتاب كامل، تؤدي هذه الاختيارات إلى قراءة أكثر سلاسة.

هل يحتفظ بالفصول وجدول المحتويات والصور؟

نعم. يقوم المحرك بترجمة النص الموجود داخل كل ملف فصل ويترك بقية حزمة EPUB بمفردها، وبالتالي يظل ترتيب الفصول وجدول المحتويات والصور والتسميات التوضيحية المرتبطة في مكانها. لا ينبغي عليك إعادة بناء الملاحة.

كم عدد اللغات التي يمكنني الترجمة إليها؟

أكثر من 120 لغة، بما في ذلك اللغات الإقليمية التي تغفلها الأدوات الأصغر حجمًا. لقد قمت بتعيين لغة المصدر، ثم اخترت اللغة المستهدفة.

هل الناتج جيد بما يكفي للنشر، أم أنني لا أزال بحاجة إلى محرر؟

يقوم الذكاء الاصطناعي بالعمل الشاق ويوصلك إلى معظم الطريق. بالنسبة للكتاب الذي تبيعه، يجب على المتحدث الأصلي أو المصحح اللغوي قراءته قبل إصداره. يظل الملف قابلاً للتحرير، لذا يمكنك إصلاح أي مقطع يشيرون إليه دون فقدان التنسيق.

ما هو حجم الكتاب الذي يمكنني إرساله؟

ما يصل إلى 1 جيجابايت لكل ملف، أو حوالي 5000 صفحة، والذي يغطي معظم الكتب الكاملة وحتى مجموعة كاملة دون تقسيمها.

ماذا يحدث لمخطوطتي بعد الترجمة؟

لا يتم تخزين الملفات بعد انتهاء الجلسة. وهذا مهم بالنسبة للأعمال غير المنشورة التي لا تريد الجلوس على الخادم.

ترجم كتابك الإلكتروني الآن

كيف تعمل ترجمة AI EPUB

01

الخطوة 1: إنشاء حساب مجاني

قم بالتسجيل باستخدام البريد الإلكتروني وبعض التفاصيل. لوحة المعلومات هي المكان الذي يمكنك من خلاله تحميل الكتب وتتبع التقدم والاحتفاظ بسجل للترجمات النهائية.

02

الخطوة 2: قم بتحميل ملف EPUB الخاص بك

اسحب ملف EPUB إلى منطقة التحميل أو اختره من جهازك. تقوم الأداة أيضًا بقراءة Word وExcel وPowerPoint والنص العادي وInDesign وCSV إذا لم تقم بالتصدير إلى EPUB بعد.

03

الخطوة 3: اختر اللغات

قم بتعيين اللغة المصدر التي كتب بها الكتاب، ثم اختر اللغة المستهدفة. وتغطي القائمة أكثر من 120 لغة، بما في ذلك اللغات الإقليمية.

04

الخطوة 4: الترجمة والتنزيل

يعمل المحرك العصبي على كل فصل، ثم تقوم بتنزيل ملف EPUB المترجم. فهو يحتفظ بالهيكل الأصلي، بحيث يكون جاهزًا للقراءة أو النشر.

ترجمة كتابك الإلكتروني باستخدام الذكاء الاصطناعي

قم بالتسجيل وتشغيل EPUB الخاص بك من خلال الترجمة العصبية بـ 120+ لغة. تعود فصولك وتنسيقك سليمة وجاهزة للوصول إلى القراء في سوق جديد.

شركاؤنا

أكسنتشر
بلومبرج
سيتركس
بي آند جي
ساب