AI EPUB Translator
Terjemahkan eBook EPUB dengan AI saraf dalam 120+ bahasa. Bab, daftar isi, gambar dan gaya tetap berada di tempatnya.
Unggah atau jatuhkan dokumen untuk diterjemahkan
Maks. ukuran file 1 GB

Untuk penulis dan penerbit
Terjemahan AI EPUB dibuat untuk buku-buku berdurasi panjang
Penerjemah AI EPUB kami dibuat untuk orang-orang yang menerbitkan eBook berdurasi penuh, bukan satu halaman. Anda mengunggah EPUB yang sudah selesai, memilih bahasa target, dan mesin saraf bekerja melalui setiap bab sementara buku mempertahankan strukturnya. EPUB adalah singkatan dari Electronic Publication, format reflowable yang digunakan oleh sebagian besar e-reader, di mana teks dan tata letak menyesuaikan dengan setiap layar. Karena formatnya membawa bab, daftar isi, dan gambar yang disematkan, menerjemahkannya dengan baik membutuhkan lebih dari sekadar bertukar kata satu per satu.
Terjemahan mesin saraf membaca lebih jauh dari satu kalimat di depannya. Ini melihat paragraf di sekitarnya, jadi nama karakter yang berulang, frasa yang berulang, atau idiom yang tidak diterjemahkan secara harfiah ditangani dalam konteks, bukan kata demi kata. Untuk sebuah novel, buku teks, atau panduan panjang, perbedaan itu muncul di ratusan halaman.
Mesin yang sama menangani karya fiksi, panduan belajar, manual, dan referensi. Anda mengirim satu file dan mendapatkan kembali satu EPUB terjemahan, siap dibaca atau untuk mempersiapkan penjualan di pasar baru.
Kami membangun halaman ini untuk penulis dan penerbit kecil yang ingin menjangkau pembaca dalam bahasa lain tanpa membangun kembali buku dari awal. Urutan bab asli, judul, dan gaya datang melalui, sehingga edisi terjemahan masih membaca seperti buku yang Anda tulis.

Apa yang AI tetap utuh di eBook Anda
EPUB benar-benar paket kecil file HTML, gaya, dan gambar yang disatukan oleh peta konten. Saat Anda menerjemahkan EPUB dengan AI di sini, mesin menggantikan teks yang dapat dibaca dan membiarkan struktur itu sendiri. File bab tetap terpisah, daftar isi masih tertaut ke tempat yang tepat, dan gambar, keterangan, dan catatan kaki tetap pada posisinya. Anda tidak perlu mengalirkan ulang buku atau memperbaiki navigasi yang rusak setelah kejadian tersebut.
Semuanya berjalan di browser, sehingga Anda tidak menginstal perangkat lunak atau mengirim naskah Anda melalui klien desktop. Ia bekerja dalam versi Chrome, Firefox, dan Safari saat ini, yang sesuai dengan penulis yang membuat draf pada satu mesin dan menerbitkan dari mesin lain.
Ingin gambaran umum saja? Our Penerjemah EPUB halaman mencakup alat dasar dan format yang dibacanya.
Mengapa penulis memilih penerjemah AI EPUB kami

Masalah yang dipecahkan oleh penerjemah eBook AI
Kebanyakan penulis mengalami hambatan yang sama ketika mereka mencoba menerbitkan buku dalam bahasa lain. Berikut adalah cara mesin AI menangani masing-masing.
- Bahasa terbatas. Banyak alat yang hanya mencakup bahasa yang paling banyak digunakan. Yang ini mendukung 120+, termasuk yang regional, sehingga Anda dapat menjangkau pasar yang lebih kecil yang dilewati layanan lain.
- Pemformatan rusak. Terjemahan sering kali mengacak judul, gambar, atau jeda bab. Mesin bekerja pada teks di dalam setiap file bab dan meninggalkan tata letak di tempat, sehingga buku masih terbuka bersih pada e-reader.
- Keluaran literal yang kaku. Terjemahan kata demi kata terbaca buruk di seluruh buku. AI yang sadar konteks membuat nada dan idiom lebih dekat dengan aslinya, yang memotong jumlah pengeditan yang Anda lakukan sesudahnya.
- Satu file pada satu waktu. Jika Anda menerbitkan seri atau daftar belakang, Anda dapat mengantri beberapa file dan menerjemahkan set dalam satu kali operan alih-alih memulai dari awal untuk setiap judul.
- Deliverable terkunci. Outputnya tetap dapat diedit. Anda dapat membuka EPUB yang diterjemahkan, menyesuaikan bagian yang ditandai oleh penerjemah atau pembaca asli, dan mempersiapkannya untuk didistribusikan.
- Kekhawatiran privasi. Naskah Anda tidak disimpan setelah sesi berakhir, yang penting ketika buku tersebut adalah karya yang belum diterbitkan yang belum Anda rilis.
Sistem ini dibangun untuk menangani file besar dan periode sibuk, sehingga buku panjang atau kumpulan judul masih bergerak dengan kecepatan tetap.

Terjemahkan EPUB dengan AI dan publikasikan ke toko mana pun
File terjemahan bekerja dengan platform e-reader utama, termasuk Kindle, Apple Books, Google Play Books, dan Kobo. Anda dapat mengunggahnya tanpa memformat ulang, yang membuat jadwal penerbitan mandiri tetap pada jalurnya.
Ini juga jauh lebih murah daripada menyewa seluruh buku. Terjemahan mesin berjalan serendah $ 0,10 per kata, sedangkan terjemahan manusia biasanya dimulai sekitar $ 0,22 per kata. Untuk judul berdurasi penuh, kesenjangan itu bertambah.
Empat langkah dari upload ke download. Built-in OCR dan alat pemformatan menjaga proses untuk empat bagian: mengatur, meng-upload, menerjemahkan, dan men-download. Tidak ada yang perlu dikonfigurasi pada mesin Anda.
Ruang untuk buku-buku besar.
Mesin dapat memproses hingga 5.000 halaman atau 1 gigabyte teks siap EPUB dalam satu hari, yang mencakup omnibus, satu set kotak, atau karya referensi besar tanpa membagi file.

Bagaimana terjemahan AI EPUB dibandingkan dengan cara lama
Menerjemahkan buku yang digunakan untuk menyalin teks keluar dari file, menjalankannya melalui alat, dan membangun kembali EPUB dengan tangan. Terjemahan saraf menghilangkan sebagian besar dari itu. Anda menyimpan file sumber apa adanya, dan mesin membaca prosa dengan konteks yang cukup untuk membuat pilihan yang masuk akal tentang kata-kata. Laporan, bahan studi, dan eBook semua mendapat manfaat dari itu untuk alasan yang sama: makna kalimat tergantung pada orang-orang di sekitarnya.
Keuntungan lainnya adalah tata letak. Mesin bekerja di dalam dokumen alih-alih mengupas teks, sehingga PDF, file Word, atau EPUB mempertahankan strukturnya. Judul tetap menjadi judul, jeda bab tetap di tempat, dan Anda menghindari pembersihan yang biasa mengikuti setiap terjemahan.
Hal ini juga cepat. Sebuah buku yang membutuhkan waktu berminggu-minggu bagi seseorang akan kembali dalam waktu yang sangat singkat, sehingga Anda dapat meluangkan waktu untuk bagian-bagian yang membutuhkan perhatian manusia, seperti memeriksa bagaimana sebuah bagian penting dibaca dalam bahasa baru. Jika Anda melokalisasi eBook untuk pasar baru, biasanya di situlah Anda ingin perhatian Anda pula.
Cara kerja terjemahan AI EPUB, langkah demi langkah
Mulailah dengan akun gratis. Anda memberikan email dan beberapa detail, dan dasbor menjadi tempat Anda mengirimkan file, melihat perkembangannya, dan menyimpan catatan terjemahan yang sudah selesai.
Kemudian upload buku tersebut. Seret EPUB ke area unggahan atau pilih dari perangkat Anda. Alat ini juga membaca jenis umum lainnya jika Anda bekerja di dalamnya, termasuk Word, Excel, PowerPoint, teks biasa, InDesign, dan CSV, sehingga draf yang belum Anda ekspor ke EPUB masih berfungsi.
Selanjutnya, atur bahasa. Anda memilih bahasa sumber buku ditulis, lalu bahasa target yang Anda inginkan. Daftar ini mencakup penulisan formal dan karya kreatif, sehingga kontrak dan novel ditangani dengan cara yang sama.
Klik translate, dan mesin saraf berjalan melalui file. Ketika selesai, Anda mengunduh hasilnya. EPUB yang diterjemahkan menyimpan struktur aslinya, sehingga siap dibaca atau dikirim ke toko.
Karena output dapat diedit, Anda dapat melakukan pass akhir sendiri atau menyerahkannya ke korektor sebelum Anda mempublikasikan. Campuran itu, AI untuk sebagian besar karya dan orang untuk polesan, adalah bagaimana sebagian besar penulis mendapatkan terjemahan yang bersih tanpa membayar seluruh baris buku demi baris.
Penerjemah AI EPUB: pertanyaan umum
Apa perbedaan penerjemah AI EPUB dengan alat EPUB dasar?
Alat dasar bertukar kata. Seorang penerjemah AI membaca teks di sekitarnya terlebih dahulu, sehingga dapat memilih arti yang tepat untuk kata yang memiliki lebih dari satu, menjaga nama karakter tetap konsisten, dan menangani idiom yang tidak diterjemahkan secara harfiah. Di atas buku lengkap, pilihan-pilihan itu menghasilkan bacaan yang lebih halus.
Apakah itu menyimpan bab, daftar isi, dan gambar?
Ya. Mesin menerjemahkan teks di dalam setiap file bab dan membiarkan paket EPUB lainnya sendirian, sehingga urutan bab, daftar isi, gambar, dan keterangan yang ditautkan tetap di tempatnya. Anda seharusnya tidak perlu membangun kembali navigasi.
Berapa banyak bahasa yang bisa saya terjemahkan?
Lebih dari 120, termasuk bahasa daerah yang tidak disertakan oleh alat yang lebih kecil. Anda mengatur bahasa sumber, lalu memilih target.
Apakah outputnya cukup bagus untuk dipublikasikan, atau apakah saya masih membutuhkan editor?
AI melakukan pekerjaan berat dan membuat Anda hampir sepanjang jalan. Untuk buku yang Anda jual, seorang native speaker atau korektor harus tetap membacanya sebelum dirilis. File tetap dapat diedit, sehingga Anda dapat memperbaiki bagian apa pun yang mereka tandai tanpa kehilangan formatnya.
Seberapa besar buku yang bisa saya kirim?
Hingga 1 gigabyte per file, atau sekitar 5.000 halaman, yang mencakup sebagian besar buku berdurasi penuh dan bahkan omnibus tanpa membaginya.
Apa yang terjadi pada naskah saya setelah diterjemahkan?
File tidak disimpan setelah sesi berakhir. Itu penting untuk pekerjaan yang tidak dipublikasikan yang tidak Anda inginkan di server.
Cara kerja terjemahan AI EPUB
Langkah 1: Buat akun gratis
Daftar dengan email dan beberapa detail. Dasbor adalah tempat Anda mengunggah buku, melacak kemajuan, dan menyimpan catatan terjemahan yang sudah selesai.
Langkah 2: Unggah EPUB Anda
Seret EPUB ke area unggahan atau pilih dari perangkat Anda. Alat ini juga membaca Word, Excel, PowerPoint, teks biasa, InDesign, dan CSV jika Anda belum mengekspor ke EPUB.
Langkah 3: Pilih bahasa
Atur bahasa sumber tempat buku ditulis, lalu pilih bahasa target. Daftar ini mencakup lebih dari 120 bahasa, termasuk bahasa daerah.
Langkah 4: Terjemahkan dan unduh
Mesin saraf bekerja melalui setiap bab, kemudian Anda mengunduh EPUB yang diterjemahkan. Itu mempertahankan struktur aslinya, sehingga siap dibaca atau dipublikasikan.
Terjemahkan eBook Anda dengan AI
Daftar dan jalankan EPUB Anda melalui terjemahan saraf dalam 120+ bahasa. Bab dan format Anda kembali utuh, siap menjangkau pembaca di pasar baru.
Mitra Kami
Layanan Terjemahan Terkait
File Format
